Is there a center of the universe? - Marjee Chmiel and Trevor Owens

宇宙有中心吗? - Marjee Chmiel and Trevor Owens

638,623 views

2013-06-25 ・ TED-Ed


New videos

Is there a center of the universe? - Marjee Chmiel and Trevor Owens

宇宙有中心吗? - Marjee Chmiel and Trevor Owens

638,623 views ・ 2013-06-25

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Xiang Li 校对人员: Sherry Chen
00:14
What is at the center of the universe?
0
14065
2653
宇宙的中心是什么
00:16
It's an essential question
1
16742
1312
这是一个很重要的问题
00:18
that humans have been wondering about for centuries.
2
18078
3062
几百年来,人们为此上下而求索
00:21
But the journey toward an answer
3
21164
1783
但这段探索之旅的结果
00:22
has been a strange one.
4
22971
1435
却十分奇怪
00:24
If you wanted to know the answer to this question
5
24430
2334
如果你想知道公元三世纪希腊人
00:26
in third century B.C.E. Greece,
6
26788
2062
给出的这个问题的答案
00:28
you might look up at the night sky
7
28874
1620
你要问的人就是亚里士多德
00:30
and trust what you see.
8
30518
1552
他所做的
00:32
That's what Aristotle,
9
32094
1310
就是仰望星空
00:33
THE guy to ask back then, did.
10
33428
2426
相信自己所看见的一切
00:35
He thought that since we're on Earth, looking up,
11
35878
2334
他想:既然我们在地球上,向天上看
00:38
it must be the center, right?
12
38236
1796
那么地球就一定是宇宙的中心,不是吗?
00:40
For him, the sphere of the world
13
40056
1820
他认为,宇宙是由
00:41
was made up of four elements:
14
41900
1730
四种元素组成的
00:43
Earth,
15
43654
391
00:44
water,
16
44069
428
00:44
air,
17
44521
443
00:44
and fire.
18
44988
1177
空气
和火
00:46
These elements shifted around a nested set
19
46189
2228
这些元素在一个套层中流动
00:48
of solid crystalline spheres.
20
48441
2338
包裹着一个固体球核
00:50
Each of the wandering stars, the planets,
21
50803
2495
每个浮于夜空的恒心和行星
00:53
had their own crystal sphere.
22
53322
1853
都有它们自己的球核
00:55
The rest of the universe and all of its stars
23
55199
2437
宇宙剩下的部分和所有的星星
00:57
were on the last crystal sphere.
24
57660
2185
构成了最后的球核
00:59
If you watch the sky change over time,
25
59869
1895
如果你观察天空随时间的变化
01:01
you could see that this idea worked fine
26
61788
1905
你可以发现这个理论能很好的用来
01:03
at explaining the motion you saw.
27
63717
2175
解释你所看到的变化
01:05
For centuries, this was central to how Europe
28
65916
2143
几个世纪以来 这就是欧洲
01:08
and the Islamic world saw the universe.
29
68083
3079
和伊斯兰世界的宇宙观的中心
01:11
But in 1543, a guy named Copernicus
30
71186
2782
但是在1543年,一个叫做哥白尼的人
01:13
proposed a different model.
31
73992
1986
提出了一个不同的模型
01:16
He believed that the sun
32
76002
1249
他认为 太阳
01:17
was at the center of the universe.
33
77275
2226
才是宇宙的中心
01:19
This radically new idea
34
79525
1550
这个十分激进的新思想
01:21
was hard for a lot of people to accept.
35
81099
2364
为大多数人难以接受
01:23
After all, Aristotle's ideas made sense
36
83487
2134
毕竟,亚里士多德的理论在人们眼中看来
01:25
with what they could see,
37
85645
1230
才符合真实的现象
01:26
and they were pretty flattering to humans.
38
86899
2061
亚里士多德的理论也更加符合对人类本身的奉承
01:28
But a series of subsequent discoveries
39
88984
1897
但是一系列奇怪的发现
01:30
made the sun-centric model hard to ignore.
40
90905
3739
让日心说无法被忽视
01:34
First, Johannes Kepler pointed out
41
94668
2047
首先:开普敦指出
01:36
that orbits aren't perfect circles or spheres.
42
96739
2822
行星运动的轨道并不是完美的圆弧或者球型
01:39
Then, Galileo's telescope caught
43
99585
1895
其次 伽利略的望远镜发现
01:41
Jupiter's moons orbiting around Jupiter,
44
101504
1983
木星也有围绕自己的月亮(卫星)
01:43
totally ignoring Earth.
45
103511
1879
完全与地球无关
01:45
And then, Newton proposed the theory of universal gravitation,
46
105414
3314
接着 牛顿提出了万有引力定律
01:48
demonstrating that all objects are pulling on each other.
47
108752
3402
说明了所有的物体都互相吸引
01:52
Eventually, we had to let go of the idea
48
112178
1949
最终 这是使得我们不得不放弃
01:54
that we were at the center of the universe.
49
114151
2979
地球是宇宙中心的想法
01:57
Shortly after Copernicus, in the 1580s,
50
117154
2673
哥白尼死后不久,在1580年
01:59
an Italian friar, Giordano Bruno,
51
119851
2223
意大利修道士 布鲁诺提出
02:02
suggested the stars were suns
52
122098
1686
太阳这样的恒星
02:03
that likely had their own planets
53
123808
1770
都有自己的卫星
02:05
and that the universe was infinite.
54
125602
3079
还有 宇宙是无限的
02:08
This idea didn't go over well.
55
128705
2204
这个理论推广得并不好
02:10
Bruno was burned at the stake for his radical suggestion.
56
130933
3570
布鲁诺因为他激进的言论被烧死在刑柱上
02:14
Centuries later, the philosopher Rene Descartes
57
134527
2853
几个世纪之后 哲学家笛卡尔
02:17
proposed that the universe was a series of whirlpools,
58
137404
2979
提出 宇宙是一系列螺旋体
02:20
which he called vortices,
59
140407
1393
这些螺旋体被他称之为 漩涡
02:21
and that each star was at the center of a whirlpool.
60
141824
3435
每个恒星都位于漩涡的中心
02:25
In time, we realized there were far more stars
61
145283
2734
随着时间发展, 我们发现星星的数量远多于
02:28
than Aristotle ever dreamed.
62
148041
2267
亚里士多德所能想到的
02:30
As astronomers like William Herschel
63
150332
1967
随着赫塞尔这样的天文学家发明出
02:32
got more and more advanced telescopes,
64
152323
2117
更加先进的望远镜
02:34
it became clear that our sun is actually
65
154464
2082
太阳实际上银河系类诸多恒星之一这个景象
02:36
one of many stars inside the Milky Way.
66
156570
3423
显得愈发清晰
02:40
And those smudges we see in the night sky?
67
160017
2231
那些黑夜里的印迹
02:42
They're other galaxies,
68
162272
1320
其实是其他的星系
02:43
just as vast as our Milky Way home.
69
163616
2464
那些都跟我们的母星系银河一样庞大
02:46
Maybe we're farther from the center than we ever realized.
70
166104
3894
可能我们离宇宙中心要比想象中遥远多了
02:50
In the 1920s, astronomers studying the nebuli
71
170022
2954
在1920年代,天文学家研究星云
02:53
wanted to figure out how they were moving.
72
173000
2461
想弄明白它们的运动规律
02:55
Based on the Doppler Effect,
73
175485
1334
根据多普勒效应
02:56
they expected to see blue shift
74
176843
1622
向我们飞来的物体会
02:58
for objects moving toward us,
75
178489
1519
呈现蓝移谱
03:00
and red shift for ones moving away.
76
180032
2606
飞走的物体呈现红移谱
03:02
But all they saw was a red shift.
77
182662
2689
但所有观测到的现象都是红移谱
03:05
Everything was moving away from us, fast.
78
185375
2883
所有星星都在以飞快的速度远离我们而去
03:08
This observation is one of the pieces of evidence
79
188282
2334
这些观测构成了现在被我们称之为
03:10
for what we now call the Big Bang Theory.
80
190640
2940
大爆炸理论的证据
03:13
According to this theory,
81
193604
1191
根据这个理论
03:14
all matter in the universe
82
194819
1309
宇宙中的所有物质
03:16
was once a singular, infinitely dense particle.
83
196152
3829
最初都来源于一个单一的密度无限高的球体
03:20
In a sense, our piece of the universe
84
200005
1825
简单的说 我们所处的这部分宇宙
03:21
was once at the center.
85
201854
1849
曾经在中心
03:23
But this theory eliminates the whole idea of a center
86
203727
2937
但这个理论放弃了”宇宙中心”的想法
03:26
since there can't be a center to an infinite universe.
87
206688
3367
因为无限的宇宙根本无法有中心的概念
03:30
The Big Bang wasn't just an explosion in space;
88
210079
3046
大爆炸并不只是空间当中的一次爆炸
03:33
it was an explosion of space.
89
213149
3197
而很是一次空间本身的膨胀
03:36
What each new discovery proves
90
216370
1722
新的发现表明
03:38
is that while our observations are limited,
91
218116
2475
虽然我们的探索有所局限
03:40
our ability to speculate and dream
92
220615
1989
但我们探索和幻想更外面层的宇宙空间的能力
03:42
of what's out there isn't.
93
222628
1946
是无限的
03:44
What we think we know today can change tomorrow.
94
224598
3123
我们今天所认可的事实 有可能很快被改变
03:47
As with many of the thinkers we just met,
95
227745
2145
许多思想家都共同认为
03:49
sometimes our wildest guesses
96
229914
2257
有些时候 人类最狂野的想象
03:52
lead to wonderful and humbling answers
97
232195
2373
可以引领我们找到奇妙的答案
03:54
and propel us toward even more perplexing questions.
98
234592
3920
并指导我们向更加复杂的问题发出挑战
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7