Is there a center of the universe? - Marjee Chmiel and Trevor Owens

638,100 views ・ 2013-06-25

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Wafa Edris Reviewer: Daban Q Jaff
00:14
What is at the center of the universe?
0
14065
2653
چەقی گەردوون چییە؟
00:16
It's an essential question
1
16742
1312
ئەوە پرسیارێکی بنچینەیە
00:18
that humans have been wondering about for centuries.
2
18078
3062
کە مرۆڤەکان بۆ ماوەی چەندین سەدەیە خوازیارن تێیبگەن.
بەڵام گەشتی دەست کەوتنی وەڵامی ئەم پرسیارە
00:21
But the journey toward an answer
3
21164
1783
00:22
has been a strange one.
4
22971
1435
گەشتێکی سەیرە.
00:24
If you wanted to know the answer to this question
5
24430
2334
بۆ زانینی وەڵامی ئەو پرسیارە پێویستە بگەڕیتەوە
00:26
in third century B.C.E. Greece,
6
26788
2062
یۆنان، سەدەس سێهەمینی پێش زاین،
00:28
you might look up at the night sky
7
28874
1620
لەوەیە شەو سەیری ئاسمان بکەیت
00:30
and trust what you see.
8
30518
1552
بەوەڕ بە چاوەکانت بکەیت.
00:32
That's what Aristotle,
9
32094
1310
ئەرستۆ ئەو کارەی ئەنجام دا،
00:33
THE guy to ask back then, did.
10
33428
2426
ئەو پیاوە، ئەو کات ئەوەی ئەنجام دا.
00:35
He thought that since we're on Earth, looking up,
11
35878
2334
بیریکردەوە ئێمە لەسەر زەوین و سەیری ئاسمان دەکەین،
00:38
it must be the center, right?
12
38236
1796
کەواتە دەبێ چەقێک هەبێت، وانییە؟
00:40
For him, the sphere of the world
13
40056
1820
بڕیاری وابوو کە گەردوون
00:41
was made up of four elements:
14
41900
1730
لە چوار توخم پێک هاتووە:
00:43
Earth,
15
43654
391
زەوی،
ئاو،
00:44
water,
16
44069
428
00:44
air,
17
44521
443
00:44
and fire.
18
44988
1177
هەوا،
و ئاگر.
00:46
These elements shifted around a nested set
19
46189
2228
ئەو توخمانە لە کۆمەڵەوە دەگۆڕێن بۆ
00:48
of solid crystalline spheres.
20
48441
2338
ناوچەی کریستاڵیی پتەوی گۆیی.
00:50
Each of the wandering stars, the planets,
21
50803
2495
هەموو ئەستێرە و هەسارەکان
00:53
had their own crystal sphere.
22
53322
1853
ناوچەی کریستاڵی خۆیان هەیە.
00:55
The rest of the universe and all of its stars
23
55199
2437
بەشەکەی تری گەردوون و ئەستێرەکانی
00:57
were on the last crystal sphere.
24
57660
2185
لە کۆتا ناوچەی کریستاڵی بوون.
00:59
If you watch the sky change over time,
25
59869
1895
ئەگەر بە بەردەوامی چاودێری ئاسمان بکەیت،
01:01
you could see that this idea worked fine
26
61788
1905
بۆت ڕوون دەبێتەوە کە ئەو بیرۆکەیە بە باشی کار دەکات
01:03
at explaining the motion you saw.
27
63717
2175
کاتێک سەیری جوولەی ئاسمان دەکەیت.
01:05
For centuries, this was central to how Europe
28
65916
2143
بۆ ماوەی چەندین سەدە، بۆ ئەوروپیەکان و
01:08
and the Islamic world saw the universe.
29
68083
3079
دونیایی ئیسلامی دیدگایەکی باوەڕ پێکراو بوو دەربارەی گەردوون.
01:11
But in 1543, a guy named Copernicus
30
71186
2782
بەڵام لە ساڵی ۱٥٤۳، کوڕێک بە ناوی کۆپێرنیکۆس
01:13
proposed a different model.
31
73992
1986
نموونەیەکی جیاوازی خستە ڕوو.
01:16
He believed that the sun
32
76002
1249
بڕوای وابوو کە خۆر
01:17
was at the center of the universe.
33
77275
2226
چەقی گەردوونە.
01:19
This radically new idea
34
79525
1550
ئەو بیرۆکە بنەڕەتییە
01:21
was hard for a lot of people to accept.
35
81099
2364
قورس بوو بۆ هەنێک کەس بڕوای پێ بکات.
01:23
After all, Aristotle's ideas made sense
36
83487
2134
بەڵام بیرۆکەکانی ئەرستۆ لۆژیکیتر بوو
01:25
with what they could see,
37
85645
1230
لەگەڵ ئەوەی دەیان بینی،
01:26
and they were pretty flattering to humans.
38
86899
2061
چاوەکان بنچینەی چاودێری کردن و زانینی زانست بوون.
01:28
But a series of subsequent discoveries
39
88984
1897
بەڵام زنجیرەیەک لە دۆزینەوەکانی دواتر
01:30
made the sun-centric model hard to ignore.
40
90905
3739
بە ئاسانی بوونی خۆر وەک ناوەندی گەردوون پشت گوێ نەدەخرا.
01:34
First, Johannes Kepler pointed out
41
94668
2047
سەرەتا، جۆهانز کیپلێر ئاماژەی پێدا
01:36
that orbits aren't perfect circles or spheres.
42
96739
2822
کە خولگەکان بازنە و ناوچەی بێخەوش نین.
01:39
Then, Galileo's telescope caught
43
99585
1895
پاشان، بەهۆی تەلیسکۆپەکەی گالیلۆ
01:41
Jupiter's moons orbiting around Jupiter,
44
101504
1983
سەلماندی مانگەکانی موشتەری لە دەوری موشتەری دەسوڕێنەوە،
01:43
totally ignoring Earth.
45
103511
1879
هیچ پەیوەست بە زەوی نییە.
01:45
And then, Newton proposed the theory of universal gravitation,
46
105414
3314
پاشان، نیوتن بیردۆزی کێشکردنی گەردوونی خستە ڕوو،
01:48
demonstrating that all objects are pulling on each other.
47
108752
3402
دەیسەلمێنی کە کێشکردن لە نێوان هەموو توخمەکان بوونی هەیە.
01:52
Eventually, we had to let go of the idea
48
112178
1949
لە ئەنجامدا، پێویست بوو دەست بەرداری بیرۆکەی
01:54
that we were at the center of the universe.
49
114151
2979
زەوی وەک ناوەندی گەردوون ببین.
01:57
Shortly after Copernicus, in the 1580s,
50
117154
2673
دوای ماوەیەکی کەم لە کۆپێریکۆس، لە ساڵی ۱٥٨۰ـکان
01:59
an Italian friar, Giordano Bruno,
51
119851
2223
ڕەبەنێکی ئیتاڵی، گیۆردانۆ برۆنۆ،
پێشنیاری بوونی ئەستێرەکانی وەک خۆر کرد
02:02
suggested the stars were suns
52
122098
1686
02:03
that likely had their own planets
53
123808
1770
کە هەسارەی تایبەت بە خۆی هەیە
02:05
and that the universe was infinite.
54
125602
3079
و جیهان قەبارەی ناکۆتای هەبێت
02:08
This idea didn't go over well.
55
128705
2204
کۆمەڵگە ئەو بیرۆکەیان پەسەند نەکرد.
02:10
Bruno was burned at the stake for his radical suggestion.
56
130933
3570
بەهۆی پێشنیارکردنی ئەو بیرۆکە سەیرە سوتێنرا.
02:14
Centuries later, the philosopher Rene Descartes
57
134527
2853
چەند سەدەیەک دواتر، فەیلەسوف ڕێنی دیسکارتس
02:17
proposed that the universe was a series of whirlpools,
58
137404
2979
ئاماژەی بەوە کرد کە گەردوون زنجیرەیەکی خولاوەیە،
02:20
which he called vortices,
59
140407
1393
ناوی لێنا هێڵە خولاوەکان،
02:21
and that each star was at the center of a whirlpool.
60
141824
3435
و هەر ئەستێرەیەک لە ناوەندی هێڵێکدا بوو
02:25
In time, we realized there were far more stars
61
145283
2734
بە پێی کات، زانیمان ئەستێرەی دوورتر بوونیان هەیە
02:28
than Aristotle ever dreamed.
62
148041
2267
زیاتر لەوەی ئەرستۆ خەونی پێوە بینی بوو.
02:30
As astronomers like William Herschel
63
150332
1967
تا گەردوون ناسی وەک ویڵیام هێرشڵ
02:32
got more and more advanced telescopes,
64
152323
2117
تەلیسکۆپی پێشکەوتووتریان بەکارهێنا،
02:34
it became clear that our sun is actually
65
154464
2082
زیاتر ڕوون بوویەوە کە لە ڕاستیدا، خۆر
02:36
one of many stars inside the Milky Way.
66
156570
3423
یەکێکە لە ئەستێرەکانی ڕێگەی کاکێشان.
02:40
And those smudges we see in the night sky?
67
160017
2231
ئەو کۆمەڵە ڕوناکییەی لە شەودا دەیبینیت؟
02:42
They're other galaxies,
68
162272
1320
گالاکسی ترن،
02:43
just as vast as our Milky Way home.
69
163616
2464
هەروەک ڕێگەی کاکێشانی ئێمە قەبارەیان گەورەیە.
02:46
Maybe we're farther from the center than we ever realized.
70
166104
3894
لەوەیە زۆر لە ناوەندی گەردوون دوور بین وەک لەوەی پێشبینیمان دەکرد.
02:50
In the 1920s, astronomers studying the nebuli
71
170022
2954
لە ساڵی ۱۹۲۰دا، ئەو گەردوون ناسانەی نیبوڵیان دەخوێند،
02:53
wanted to figure out how they were moving.
72
173000
2461
خوازیار بوون بزانن چۆن گالاکسیەکان دەجوڵێن.
02:55
Based on the Doppler Effect,
73
175485
1334
بە پشت بەستن بە کاریگەریەکانی دۆپلەر،
02:56
they expected to see blue shift
74
176843
1622
پێشبینی گۆڕانێکی شینیان دەکرد
02:58
for objects moving toward us,
75
178489
1519
بۆ ئەو شتانەی بەرەو ڕووی زەوی دێن،
03:00
and red shift for ones moving away.
76
180032
2606
و گۆڕانی سور بۆ ئەوانەی دوور دەکەونەوە.
03:02
But all they saw was a red shift.
77
182662
2689
بەڵام تەنها گۆڕانی سوریان بینی.
03:05
Everything was moving away from us, fast.
78
185375
2883
هەموو شتێک بەخێرای لە زەوی دوور دەکەوتەوە.
03:08
This observation is one of the pieces of evidence
79
188282
2334
ئەو دۆزینەوەیە یەکێکە لە بەڵگەکان
03:10
for what we now call the Big Bang Theory.
80
190640
2940
کە ئێستا پێی دەڵێن بیردۆزی تەقینەوە زەبەلاحەکە.
03:13
According to this theory,
81
193604
1191
بە پێی ئەو بیردۆزە،
03:14
all matter in the universe
82
194819
1309
هەموو ماددەکانی گەردوون
03:16
was once a singular, infinitely dense particle.
83
196152
3829
لە بنەڕەتدا توخمێکی سەربەخۆی چڕی بێکۆتا بووە.
لەو ڕووەوە، ئەو بەشەی گەردوون کە تێدا دەژین
03:20
In a sense, our piece of the universe
84
200005
1825
03:21
was once at the center.
85
201854
1849
ڕۆژێک لە ڕۆژان چەقی گەردوون بووە.
03:23
But this theory eliminates the whole idea of a center
86
203727
2937
بەڵام ئەو بیردۆزە هەموو بیرۆکەکانی چەق بوونی زەوی پووچەڵ دەکاتەوە
03:26
since there can't be a center to an infinite universe.
87
206688
3367
کە نابێت چەق بۆ گەردوونێکی بێکۆتا هەبێت.
03:30
The Big Bang wasn't just an explosion in space;
88
210079
3046
تەقینەوە زەبەلاحەکە تەنها لە بۆشایدا ڕووی نەداوە،
03:33
it was an explosion of space.
89
213149
3197
تەقینەوەی بۆشایی بوو.
03:36
What each new discovery proves
90
216370
1722
دۆزینەوە نوێیەکان دەیسەلمێنن
03:38
is that while our observations are limited,
91
218116
2475
کە کاتێک توانامان لە سەرنجدان سنوردار بێت،
03:40
our ability to speculate and dream
92
220615
1989
توانامان بۆ خامڵاندن و خەو بینین
03:42
of what's out there isn't.
93
222628
1946
لەوەی کە بووی نییە.
03:44
What we think we know today can change tomorrow.
94
224598
3123
ئەوەی ئەمڕۆ وا بیر دەکەینەوە دەیزانین، لەوانەیە سبەی بگۆڕێت.
03:47
As with many of the thinkers we just met,
95
227745
2145
هەروەک کەمێک پێش ئێستا ئاماژەمان بە هەندێک بیرمەند کرد،
03:49
sometimes our wildest guesses
96
229914
2257
هەندێک کات، پێشبینیە نابەجێکانمان
بەرەو وەڵامی سەرنج ڕاکێش و ڕازیکەر ئاراستەمان بکات
03:52
lead to wonderful and humbling answers
97
232195
2373
03:54
and propel us toward even more perplexing questions.
98
234592
3920
یان پرسیاری سەر لێ شێوێنی ترمان بۆ درووست بکەن.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7