请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Chien Yet Chong
校对人员: Yulin Li
这段视频使用了在野外录取的真实鸟鸣。
极度建议使用耳机观赏。
这是一段褐弯嘴嘲鸫的鸟鸣,
它会唱数以千计这样的旋律,
00:10
This is a song sung by a brown thrasher.
0
10241
3462
00:13
But that’s just one of the thousand
or more that it knows,
1
13703
4061
00:17
and it’s not the only avian virtuoso.
2
17764
3141
而且它并不是唯一的鸟类歌唱家。
00:20
A wood thrush can sing
two pitches at once.
3
20905
5377
棕林鸫可以同一时间唱出
两种不同的音调。
00:26
A mockingbird can match the sounds
around it, including car alarms.
4
26282
6014
嘲鸫则可以模仿它周围的
声音,这包括车辆警报声。
00:32
And the Australian superb lyrebird
5
32296
2899
而澳大利亚大琴鸟
00:35
has an incredible, elaborate song
and dance ritual.
6
35195
6549
有令人赞叹、极其精美的
歌声和舞蹈仪式。
00:41
These are just a few of
the 4,000 species of songbirds.
7
41744
4780
它们只是 4 千多个
鸣鸟物种中的几种。
00:46
Most birds produce short, simple calls,
8
46524
3820
大多数鸟类只能发出
短促,简单的叫声,
00:50
but songbirds also have
a repertoire of complex vocal patterns
9
50344
4321
但鸣鸟则有多样化的
复杂发音形式,
00:54
that help them attract mates,
10
54665
1670
帮助它们吸引配偶、
00:56
defend territory,
11
56335
1340
捍卫领土、
00:57
and strengthen their social bonds.
12
57675
2978
以及巩固它们的群居关系。
01:00
Each songbird species
has its own distinct song patterns,
13
60653
4071
每一个鸣鸟物种都拥有
自己独特的歌唱形式,
01:04
some with characteristic
regional dialects.
14
64724
3361
有些则表现出了特有的地方特色。
01:08
Experienced listeners can even distinguish
individual birds by their unique songs.
15
68085
6439
熟练的听者可以透过个别鸟类
独特的歌声来分辨它们的种类。
01:14
So how do birds learn these songs
in the first place?
16
74524
3628
那么,鸟类是如何
学会这些旋律的呢?
01:18
How do they know to mimic the songs
of their own species?
17
78152
3778
它们又怎么如何知道模仿
自己物种的旋律呢?
01:21
Are they born knowing how to sing?
18
81930
3146
它们鸣唱的本领是与生俱来的吗?
01:25
A lot of what scientists know about bird
song comes from studying zebra finches.
19
85076
5567
科学家关于鸟类鸣唱的很多知识
是通过观察斑胸草雀得来的。
01:30
A baby male zebra finch typically learns
to sing from its father or other males,
20
90643
5499
一只小雄性斑胸草雀通常从它父亲
或其它雄性那儿学习鸣唱,
01:36
starting while it’s still
a fledgling in the nest.
21
96142
4393
这一过程从它还是
巢中雏鸟时就开始了。
01:40
First comes a sensory learning phase,
22
100535
2630
它首先步入的是感官认知阶段,
01:43
when the baby finch hears the songs
sung around it and commits them to memory.
23
103165
5390
也就是当雏草雀听到周围的旋律时
会将其牢记在脑中。
01:48
The bird starts to vocalize
during the motor learning phase,
24
108555
3968
在运动认知阶段,
草雀开始把旋律唱出来,
01:52
practicing until it can
match the song it memorized.
25
112523
3266
不断地练习,直到唱得
跟它记忆中的一致。
01:55
As the bird learns, hearing
the tutor’s song over and over again
26
115789
4026
草雀学习歌唱的同时,
不断聆听导师重复的歌声
01:59
is helpful—
up to a point.
27
119815
2067
在一定程度上对它也有帮助。
02:01
If he hears it too many times, the
imitation degrades—
28
121882
4173
如果它听得太频繁,
模仿效果就会减弱——
02:06
and the source matters.
29
126055
1620
而且旋律来源也很重要。
02:07
If the song is played
through a loudspeaker,
30
127675
2196
如果旋律是通过
扬声器播放出来的,
02:09
he can’t pick it up as easily.
31
129871
2168
它就不能轻易地学会。
02:12
But hide the same loudspeaker inside
a toy painted to look like a zebra finch,
32
132039
4903
但是如果把扬声器藏在一个
涂得像一只斑胸草雀的玩具里,
02:16
and his learning improves.
33
136942
2433
它的学习能力就会大大增加。
02:19
What if the baby never hears another
zebra finch’s song?
34
139375
3630
要是雏鸟不曾听过其它
斑胸草雀的旋律呢?
02:23
Interestingly enough, it’ll sing anyway.
35
143005
4139
有趣的是,它仍然会鸣唱。
02:27
Isolated finches still produce
what are called innate or isolate songs.
36
147144
5030
被孤立的草雀仍旧会唱出
称为本能或孤立的旋律。
02:32
A specific tune might be taught,
37
152174
2192
一段特定的旋律也许需要指导,
02:34
but the instinct to sing seems
to be hardwired into a songbird’s brain.
38
154366
5158
但是鸣唱的本性似乎已经
牢牢地嵌入鸣鸟的脑子里。
02:39
Innate songs sound different from
the “cultured” songs
39
159524
3429
本能旋律起初听起来跟
从其它草雀那里学来的
02:42
learned from other finches—at first.
40
162953
3111
“受教育”旋律不一样。
02:46
If isolated zebra finches
start a new colony,
41
166064
2650
如果被孤立的斑胸草雀
开始成立一个新的群体,
02:48
the young birds pick up
the isolate song from their parents.
42
168714
3441
雏鸟就会从它们的父母那里
学会孤立的旋律。
02:52
But the song changes
from generation to generation.
43
172155
2928
但是同样的旋律
会一代接一代地改变。
02:55
And after a few iterations,
44
175083
2231
经过几代后,
02:57
the melody actually starts to resemble
45
177314
2354
它们的旋律其实就会开始
02:59
the cultured songs sung
by zebra finches in the wild.
46
179668
4147
跟野外的斑胸草雀所唱的
“受教育”旋律相似。
03:03
Something about the learning process
must be hardwired, too,
47
183815
3668
学习过程中的某个元素肯定
也牢牢地嵌入了鸟内的大脑中,
03:07
drawing the birds towards the
same song patterns again and again.
48
187483
4450
不断地把它们牵引到
同样的旋律形式。
03:11
This means that basic information
about the zebra finch song
49
191933
3552
这表明,有关斑胸草雀
鸣唱旋律的基本信息
03:15
must be stored somewhere
in its genome,
50
195485
2889
肯定是储存在它的
基因组内某个地方,
03:18
imprinted there by millions
of years of evolution.
51
198374
3411
是经历了上百万年的
演化后遗留下来的。
03:21
At first, this might seem odd,
52
201785
1849
这乍看起来很不寻常,
03:23
as we usually think of genetic code as a
source of biochemical or physical traits,
53
203634
5530
因为通常我们认为,
基因决定的是生化或生理特征,
03:29
not something like a behavior or action.
54
209164
2680
而并非行为或行动。
03:31
But the two aren’t
fundamentally different;
55
211844
2501
但其实,这两种特征
本质上区别不大;
03:34
we can connect genomes to
behavior through brain circuitry.
56
214345
3516
我们可以通过脑神经环路
把基因组和行为联系起来。
03:37
The connection is noisy and quite complex.
57
217861
2782
这种联系很错综复杂。
03:40
It doesn’t simply map single genes
to single behaviors, but it exists.
58
220643
5721
它不单单只把一种基因跟一种行为
联系起来,但是这种联系确实存在。
03:46
Genomes contain codes for proteins
that guide brain development,
59
226364
3989
基因组含有协助脑部发育
所需蛋白质的遗传密码,
03:50
such as molecules that guide the pathways
of developing axons,
60
230353
4182
例如引导轴突生长途径的分子,
03:54
shaping distinct circuits.
61
234535
2129
能够塑造独特的神经环路。
03:56
Birds’ brains
have so-called “song circuits”
62
236664
3561
鸟类的脑袋有所谓的“旋律环路”,
04:00
that are active when the birds sing.
63
240225
2649
在鸟类鸣唱时会被激活。
04:02
These circuits also respond to the song
of a bird’s own species
64
242874
4290
这些环路在鸟类听到
同类鸣唱时所产生的反应
04:07
more strongly than
to other species’ songs.
65
247164
2970
会比听到非同类鸣唱的反应更强烈。
04:10
So the theory is that a bird’s genes
guide development of brain circuits
66
250134
4571
理论推测,和鸟类鸣唱以及
学习旋律的能力有关的
04:14
that relate to singing
and the ability to learn songs.
67
254705
3680
脑环路的发展
是由基因引导的。
04:18
Then, exposure to songs
shapes those neural circuits
68
258385
3540
鸟类接触旋律后将会
塑造那些神经环路,
04:21
to produce the songs
that are typical to that species.
69
261925
4379
使它们能鸣唱出同类特有的旋律。
04:26
Genetically encoded or innate behaviors
aren’t unique to songbirds.
70
266304
4300
由基因决定或天生的行为
并非鸣鸟独有。
04:30
They’re widespread in the animal kingdom.
71
270604
2679
这种现象在动物界中随处可见。
04:33
Spectacular examples include
72
273283
1711
典型的例子包括
04:34
the long-distance migrations
of monarch butterflies and salmon.
73
274994
4790
帝王蝶和鲑鱼的长途迁徙。
04:39
So what does this mean for humans?
74
279784
2100
那么,这对人类来说有什么意义呢?
04:41
Are we also born with innate
information written into our genomes
75
281884
3788
我们是否也生来就拥有
帮助塑造我们神经环路的
04:45
that helps shape our neural circuits,
76
285672
2443
基因组信息,
04:48
and ultimately results
in something we know?
77
288115
3470
并且最终产生了
我们所知道的一切?
04:51
Could there be some knowledge
78
291585
1550
有没有什么知识是
04:53
that is unique
and intrinsic to humans as a species?
79
293135
3928
我们身为人类独有以及固有的呢?
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。