The evolution of the human eye - Joshua Harvey

1,474,115 views ・ 2015-01-08

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Jian Zhipeng 校对人员: Ru Zha
00:09
The human eye is an amazing mechanism,
0
9339
2686
人的眼睛是一种十分神奇的结构,
00:12
able to detect anywhere from a few photons to direct sunlight,
1
12025
4440
它能够探查任何地方 小到几个光子,大到直射的阳光,
00:16
or switch focus from the screen in front of you
2
16465
2616
且能在三分之一秒内,将焦点
00:19
to the distant horizon in a third of a second.
3
19081
3550
从你面前的屏幕切换到遥远的地平线。
00:22
In fact, the structures required for such incredible flexibility
4
22631
3728
事实上,由于眼睛如此灵巧,
00:26
were once considered so complex
5
26359
2009
其结构曾被认为极其复杂,
00:28
that Charles Darwin himself acknowledged that the idea of there having evolved
6
28368
5131
以至于达尔文意识到眼睛进化的程度
00:33
seemed absurd in the highest possible degree.
7
33499
3957
高得离谱。
00:37
And yet, that is exactly what happened, starting more than 500 million years ago.
8
37456
5525
而眼睛的进化正是如此, 这早在五百万年前就开始了。
00:42
The story of the human eye begins with a simple light spot,
9
42981
3781
有关人类眼睛的故事, 开始于一个极其简单的感光点,
00:46
such as the one found in single-celled organisms,
10
46762
3053
正如在诸如眼虫等 单细胞生物体中
00:49
like euglena.
11
49815
1807
发现的一样。
00:51
This is a cluster of light-sensitive proteins
12
51622
2221
它是连接在生物体鞭毛上的
00:53
linked to the organism's flagellum,
13
53843
2569
一簇光敏蛋白,
00:56
activating when it finds light and, therefore, food.
14
56412
3610
当感受到光亮时该蛋白被激活, 因而会使鞭毛游动来获取食物。
01:00
A more complex version of this light spot can be found in the flat worm, planaria.
15
60022
5015
扁形动物中的涡虫 则拥有更复杂的感光点结构。
01:05
Being cupped, rather than flat,
16
65037
2475
其不是扁平的而是凹陷成杯状,
01:07
enables it to better sense the direction of the incoming light.
17
67512
4523
这使涡虫能更好的感知 入射光线的方向。
01:12
Among its other uses,
18
72035
1733
除了其它用途外,
01:13
this ability allows an organism to seek out shade and hide from predators.
19
73768
5720
此种结构使得生物体可以 寻找遮蔽处并躲避捕食者。
01:19
Over the millenia,
20
79488
1114
过去几千年,
01:20
as such light cups grew deeper in some organisms,
21
80602
2827
在某些生物体中, 这种杯状感光体变得愈发凹陷,
01:23
the opening at the front grew smaller.
22
83429
3024
且前端的开口处变得越来越小。
01:26
The result was a pinhole effect, which increased resolution dramatically,
23
86453
4734
此变化的结果便是“针孔效应”, 这使得分辨率极大地提高,
01:31
reducing distortion by only allowing a thin beam of light into the eye.
24
91187
5277
并只让一束细光能够射入眼睛, 以此来降低失真率。
01:36
The nautilus, an ancestor of the octopus,
25
96464
2619
章鱼的祖先之一——鹦鹉螺
01:39
uses this pinhole eye for improved resolution and directional sensing.
26
99083
6065
用这样的针孔眼来提高 分辨率和方向感。
01:45
Although the pinhole eye allows for simple images,
27
105148
3411
虽然针孔眼能看到简单图像
01:48
the key step towards the eye as we know it is a lens.
28
108559
3928
但正如我们所知, 演化成眼睛的关键是晶状体。
01:52
This is thought to have evolved
29
112487
1622
这里认为是由
01:54
through transparent cells covering the opening to prevent infection,
30
114109
4447
透明细胞包裹住前端开口处以防感染,
01:58
allowing the inside of the eye to fill with fluid
31
118556
3061
并使得眼球内部能够充满液体,
02:01
that optimizes light sensitivity and processing.
32
121617
3618
以优化光敏感度和对光的处理。
02:05
Crystalline proteins forming at the surface
33
125235
2200
在眼睛表面形成的蛋白质结晶,
02:07
created a structure that proved useful
34
127435
2470
形成了一个被人们证实为有用的结构
02:09
in focusing light at a single point on the retina.
35
129905
3230
此结构使得光线聚焦在视网膜上的一个点。
02:13
It is this lens that is the key to the eye's adaptability,
36
133135
4345
这晶状体在眼睛视物时起到了关键的调节作用,
02:17
changing its curvature to adapt to near and far vision.
37
137480
4309
它通过改变自身的曲率来调节近景及远景。
02:21
This structure of the pinhole camera with a lens
38
141789
2892
这种针孔摄像头加以晶状体的结构,
02:24
served as the basis for what would eventually evolve into the human eye.
39
144681
5103
是最终进化为人眼的基础。
02:29
Further refinements would include a colored ring, called the iris,
40
149784
3409
进一步的进化改良包括:一个彩色的圆环——虹膜,
02:33
that controls the amount of light entering the eye,
41
153193
3501
它控制进入眼睛的光线数量;
02:36
a tough white outer layer, known as the sclera,
42
156694
3288
一个坚韧的白色的外层,也就是所谓的巩膜,
02:39
to maintain its structure,
43
159982
1928
用来保持眼睛的结构;
02:41
and tear glands that secrete a protective film.
44
161910
3559
以及泪腺,来分泌保护性的薄膜。
02:45
But equally important
45
165469
1440
而同等重要的是,
02:46
was the accompanying evolution of the brain,
46
166909
2580
伴随眼睛一同进化的大脑,
02:49
with its expansion of the visual cortex
47
169489
2012
用其不断扩大的视觉皮层,
02:51
to process the sharper and more colorful images it was receiving.
48
171501
4656
来加工它所接收到的更清晰更多彩的图像。
02:56
We now know that far from being an ideal masterpiece of design,
49
176157
4085
现在我们知道了,眼睛并不是想象中大师级的设计,
03:00
our eye bares traces of its step by step evolution.
50
180242
4100
我们的眼睛拥有其一步步的进化过程。
03:04
For example, the human retina is inverted,
51
184342
3219
举个例子,人类的视网膜是倒置的,
03:07
with light-detecting cells facing away from the eye opening.
52
187561
3688
其上布满了背向眼睛前端的感光细胞。
03:11
This results in a blind spot,
53
191249
1655
这形成了生理盲点,
03:12
where the optic nerve must pierce the retina
54
192904
2722
在盲点处,视神经必须穿过过视网膜
03:15
to reach the photosensitive layer in the back.
55
195626
2756
来到达其背后的感光层。
03:18
The similar looking eyes of cephalopods,
56
198382
3146
头足纲动物拥有相似的眼睛
03:21
which evolved independently,
57
201528
1659
他们的眼睛是独立进化的,
03:23
have a front-facing retina, allowing them to see without a blind spot.
58
203187
4783
有着一个朝前的视网膜,使得他们的视野没有盲区。
03:27
Other creatures' eyes display different adaptations.
59
207970
2824
其他生物的眼睛也呈现出了不同的适应性。
03:30
Anableps, the so called four-eyed fish,
60
210794
2938
比目鱼,也就是所谓的四眼鱼,
03:33
have eyes divided in two sections for looking above and under water,
61
213732
5070
拥有分成两区的眼睛,一只用来看水上,一只用来看水下,
03:38
perfect for spotting both predators and prey.
62
218802
3456
让它们能够很好的发现捕食者以及猎物。
03:42
Cats, classically nighttime hunters, have evolved with a reflective layer
63
222258
5207
猫——经典的夜间捕食者,进化出了反射层,
03:47
maximizing the amount of light the eye can detect,
64
227465
3720
大大增强了眼睛对光的捕捉能力,
03:51
granting them excellent night vision, as well as their signature glow.
65
231185
4530
这赋予了猫科动物出色的夜视功能和他们标志性能发光的猫眼。
03:55
These are just a few examples of the huge diversity of eyes in the animal kingdom.
66
235715
4753
这些只是动物王国里,种类繁多的眼睛中的几个范例
04:00
So if you could design an eye, would you do it any differently?
67
240468
4401
所以,如果你能设计出一种眼睛,你会造得有所不同吗?
04:04
This question isn't as strange as it might sound.
68
244869
2763
这问题并没有听起来那么奇怪。
04:07
Today, doctors and scientists are looking at different eye structures
69
247632
3653
目前,医生和科学家在研究不同的眼睛结构
04:11
to help design biomechanical implants for the vision impaired.
70
251285
4377
来帮助设计出为视障患者移植所需的仿生植入物。
04:15
And in the not so distant future,
71
255662
2617
并且在不远的将来,
04:18
the machines built with the precision and flexibilty of the human eye
72
258279
3921
机器制造出的精确又灵活的眼睛,
04:22
may even enable it to surpass its own evolution.
73
262200
4083
也许甚至能超越眼睛本身的进化程度。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog