Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart

448,339 views ・ 2015-04-28

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Gabriella Hu 校对人员: yuan longquan
00:06
They're everywhere, but you will never see one.
0
6638
3496
他们无处不在,但是你永远都看不到它们
00:10
Trillions of them are flying through you right this second,
1
10134
3352
此时此刻,它们数以万亿从你身体中飞过,
00:13
but you can't feel them.
2
13486
1758
但是你感觉不到它们的存在
00:15
These ghost particles are called neutrinos and if we can catch them,
3
15244
4301
这些幽灵粒子叫做中微子, 如果我们能抓到它们的话,
00:19
they can tell us about the furthest reaches
4
19545
2403
他们能够告诉我们宇宙中最遥远,
00:21
and most extreme environments of the universe.
5
21948
3186
最极端的环境
00:25
Neutrinos are elementary particles,
6
25134
2500
中微子是基本粒子,
00:27
meaning that they can't be subdivided into other particles the way atoms can.
7
27634
4880
也就是说它们不能像原子那样被分成更小的粒子
00:32
Elementary particles are the smallest known building blocks
8
32514
3145
基本粒子是已知的最小的粒子,
00:35
of everything in the universe,
9
35659
2053
是构造宇宙中一切的建筑材料,
00:37
and the neutrino is one of the smallest of the small.
10
37712
3927
而且中微子是最小的
00:41
A million times less massive than an electron,
11
41639
2475
比电子还要小一百万倍,
00:44
neutrinos fly easily through matter, unaffected by magnetic fields.
12
44114
4725
中微子能够轻易穿透物体,不受磁场影响
00:48
In fact, they hardly ever interact with anything.
13
48839
3077
实际上,它们几乎不与任何东西接触
00:51
That means that they can travel through the universe in a straight line
14
51916
3946
这意味着它们能够沿直线穿越宇宙
00:55
for millions, or even billions, of years,
15
55862
2984
长达数百万年,甚至数十亿年,
00:58
safely carrying information about where they came from.
16
58846
3524
携带着它们的来源地的信息
01:02
So where do they come from?
17
62370
2220
那么它们到底从哪里来呢?
01:04
Pretty much everywhere.
18
64590
2020
几乎到处都是
01:06
They're produced in your body from the radioactive decay of potassium.
19
66610
3795
你的体内的钾的放射性衰变会产生中微子
01:10
Cosmic rays hitting atoms in the Earth's atmosphere
20
70405
3597
宇宙射线在地球大气层中撞击原子
01:14
create showers of them.
21
74002
2056
能够创造出一大波中微子
01:16
They're produced by nuclear reactions inside the sun
22
76058
3091
太阳中的核反应和
01:19
and by radioactive decay inside the Earth.
23
79149
2981
地球内部的放射性衰变都能产生中微子
01:22
And we can generate them in nuclear reactors
24
82130
2499
而且,我们也能够在核反应堆和
01:24
and particle accelerators.
25
84629
2292
粒子加速器中生成中微子
01:26
But the highest energy neutrinos are born far out in space
26
86921
3878
但是最高能量的中微子来源于太空深处
01:30
in environments that we know very little about.
27
90799
3917
来自我们知之甚少的环境中
01:34
Something out there, maybe supermassive black holes,
28
94716
3277
宇宙中某个深处,或许有一个巨大的黑洞,
01:37
or maybe some cosmic dynamo we've yet to discover,
29
97993
3204
或者有一个我们还未发现的“宇宙发电机”,
01:41
accelerates cosmic rays to energies over a million times greater
30
101197
4271
把宇宙射线加速成动能的速度
01:45
than anything human-built accelerators have achieved.
31
105468
3688
比任何人造加速器快超过一百万倍
01:49
These cosmic rays, most of which are protons,
32
109156
2932
这些宇宙射线,大多是都是质子,
01:52
interact violently with the matter and radiation around them,
33
112088
3913
与它们周围的物质和辐射产生剧烈反应
01:56
producing high-energy neutrinos,
34
116001
2148
创造出带有高能量的中微子,
01:58
which propagate out like cosmic breadcrumbs
35
118149
2512
它们像面包屑一样,在宇宙中传播
02:00
that can tell us about the locations
36
120661
2115
它们能够告诉我们宇宙中
02:02
and interiors of the universe's most powerful cosmic engines.
37
122776
4472
最强大的发动机的所在地和内部构造
02:07
That is, if we can catch them.
38
127248
2239
前提是,我们必须先抓到它们
02:09
Neutrinos' limited interactions with other matter
39
129487
2603
中微子与别的物体的有限的接触
02:12
might make them great messengers,
40
132090
2024
使它们成为极好的信使,
02:14
but it also makes them extremely hard to detect.
41
134114
3262
但是同时也使它们很难被发现
02:17
One way to do so is to put a huge volume of pure transparent material in their path
42
137376
5025
一种办法是在它们的路线上放置大量的纯透明物质
02:22
and wait for a neutrino to reveal itself
43
142401
2290
然后等待中微子撞击原子核
02:24
by colliding with the nucleus of an atom.
44
144691
2694
自现原形
02:27
That's what's happening in Antarctica at IceCube,
45
147385
2886
这就是南极洲上IceCube观测站试图做的事:
02:30
the world's largest neutrino telescope.
46
150271
2760
世界上最大的中微子望远镜
02:33
It's set up within a cubic kilometer of ice
47
153031
2235
它被设置在一立方千米的冰内
02:35
that has been purified by the pressure
48
155266
2019
这些冰被几千年
02:37
of thousands of years of accumulated ice and snow,
49
157285
3451
累积下来的冰雪的压强纯化了,
02:40
to the point where it's one of the clearest solids on Earth.
50
160736
3673
以至于变成地球上最纯净的固体之一
02:44
And even though it's shot through with boreholes holding over 5,000 detectors,
51
164409
4394
尽管用装有超过5000个侦测器的钻孔钻入冰面,
02:48
most of the cosmic neutrinos racing through IceCube will never leave a trace.
52
168803
5153
大多数中微子依旧飞过IceCube,不留下一丝痕迹
02:53
But about ten times a year,
53
173956
1625
但是每年大约有十次,
02:55
a single high-energy neutrino collides with a molecule of ice,
54
175581
4208
一个高能量的中微子撞击一个冰分子,
02:59
shooting off sparks of charged subatomic particles
55
179789
3018
带点亚原子粒子如火花一般弹射出来
03:02
that travel faster through the ice than light does.
56
182807
3383
穿越冰层的速度比光速还快
03:06
In a similar way to how a jet that exceeds the speed of sound
57
186190
3560
好比一架超音速飞机
03:09
produces a sonic boom,
58
189750
2176
会产生音爆,
03:11
these superluminal charged particles leave behind a cone of blue light,
59
191926
3665
这些超光速的带电粒子会留下蓝色的光椎
03:15
kind of a photonic boom.
60
195591
2596
像光爆一样
03:18
This light spreads through IceCube,
61
198187
1897
这种光传遍IceCube,
03:20
hitting some of its detectors located over a mile beneath the surface.
62
200084
3885
击中层面下一英里多深的探测器
03:23
Photomultiplier tubes amplify the signal,
63
203969
3284
光电倍增管将信号放大,
03:27
which contains information about the charged particles' paths and energies.
64
207253
4912
里面包含带电粒子的途径和能量信息
03:32
The data are beamed to astrophysicists around the world
65
212165
2914
这些数据被传输给世界各地的天体物理学家,
03:35
who look at the patterns of light
66
215079
1642
他们观察光的规律,
03:36
for clues about the neutrinos that produced them.
67
216721
3258
寻找产生这些光的中微子
03:39
These super energetic collisions are so rare
68
219979
2333
这种超级能量撞击特别罕见,
03:42
that IceCube's scientists give each neutrino nicknames,
69
222312
3761
IceCube科学家们甚至给每一个中微子起昵称,
03:46
like Big Bird and Dr. Strangepork.
70
226073
3371
比如 ”大鸟“,还有 ”Strangepork博士“
03:49
IceCube has already observed
71
229444
1445
IceCube已经观测到
03:50
the highest energy cosmic neutrinos ever seen.
72
230889
3542
已见的最高能量的宇宙中微子
03:54
The neutrinos it detects should finally tell us where cosmic rays come from
73
234431
4195
侦测到的中微子终于可以告诉我们宇宙射线从哪里来
03:58
and how they reached such extreme energies.
74
238626
3637
还有它们如何达到如此高的能量
04:02
Light, from infrared, to x-rays, to gamma rays,
75
242263
3942
光,从红外线,到x射线,到伽马射线,
04:06
has given us increasingly energetic
76
246205
2160
已经给了我们日益强大,
04:08
and continuously surprising views of the universe.
77
248365
2993
和不断令人吃惊的宇宙视角
04:11
We are now at the dawn of the age of neutrino astronomy,
78
251358
2914
我们现在已经能看到中微子宇宙学时代的曙光,
04:14
and we have no idea what revelations IceCube
79
254272
2796
我们还不知道IceCube和其它的
04:17
and other neutrino telescopes may bring us
80
257068
2630
中微子望远镜能够给我们带来怎样的启示
04:19
about the universe's most violent, most energetic phenomena.
81
259698
5076
关于宇宙中最猛烈,最强大的现象
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7