请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Transcriber: Andrea McDonough
Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
翻译人员: Minji Seo
校对人员: Yolanda Zhang
00:13
Ever wonder where most of the food
1
13848
1545
有没有想过你每天吃的食物
00:15
you eat every day comes from?
2
15393
2205
大部分都是从哪里来的?
00:17
Well, about 60% of the food you eat
3
17598
1965
事实上,大约60%的食物是
00:19
is carbohydrates.
4
19563
2037
碳水化合物。
00:21
As you can probably tell from its name,
5
21600
2026
从名字或许就会看出,
00:23
carbohydrates contain carbon,
6
23626
1625
碳水化合物包含碳,
00:25
hydrogen,
7
25251
498
00:25
and oxygen.
8
25749
1338
氢,
和氧气。
00:27
But where do these atoms originally come from
9
27087
2332
但是这些原子最初来自哪里呢?
00:29
and how do they join together
10
29419
1300
它们又是如何组合来产生
00:30
to make delicious foods like fruits and pasta?
11
30719
3244
美味的食物,如水果和意大利面的呢?
00:33
It actually all starts with the air
12
33963
1822
实际上,一切都是从你此刻
00:35
you are exhaling this very minute,
13
35785
2385
呼吸的空气开始的,
00:38
specifically the carbon dioxide molecules.
14
38170
2979
尤其是二氧化碳分子。
00:41
Plants are going to breath in
15
41149
1802
植物会通过
00:42
this very same carbon dioxide
16
42951
1377
其表面的气孔
00:44
through pores in their skin, called stomata.
17
44328
2887
吸入这些二氧化碳。
00:47
Plants drink in water from their roots
18
47215
2081
植物还会通过根茎从土壤吸收水分,
00:49
to get the needed oxygen and hydrogen atoms,
19
49296
2566
以获得所需的氧和氢原子,
00:51
and their electrons,
20
51862
1184
以及它们的电子,
00:53
in order to build carbohydrates.
21
53046
2176
从而产生碳水化合物。
00:55
What is that thing?
22
55222
1844
那是什么?
00:57
Well, that's a special plant organelle
23
57066
1952
哦,那是一个特殊的植物细胞器,
00:59
inside the leaves of plants
24
59018
1336
在植物的叶子内,
01:00
called a chloroplast.
25
60354
1543
叫叶绿体。
01:01
It's green beceause of a special light-absorbing pigment
26
61897
2416
由于一种特殊的
称作叶绿素的采光色素,
01:04
called chlorophyll.
27
64313
1794
它才是绿色的。
01:06
Each leaf has about 44,000 cells
28
66107
3259
每片叶子有大约4万4千个细胞,
01:09
and every cell can have anywhere
29
69366
1837
每个细胞含有
01:11
between 20 to 100 chloroplasts.
30
71203
2994
20到100个叶绿体。
01:14
That's up to 4,400,000 chloroplasts!
31
74197
3462
算下来有最多440万个叶绿体!
01:17
By now, you've probably guessed
32
77659
1330
现在,你也许已经猜到
01:18
that we're talking about the process of photosynthesis
33
78989
2838
我们在讨论光合作用的过程,
01:21
and you might be wondering
34
81827
1043
你也许想知道
01:22
when the sun is going to make its entrance.
35
82870
2787
太阳是怎么参与这个过程的。
01:25
Let's go back to that original molecule of water.
36
85657
2754
让我们回到水原来的分子状态。
01:28
The plant has to split this molecule of water
37
88411
2274
植物必须将水分子分解,
01:30
so it can get electrons from it.
38
90685
2103
以获取其中的电子。
01:32
But, the plant can't pull that water apart by itself.
39
92788
3304
但是,植物本身不能分解水分子,
01:36
It needs help from the high-energy rays of the sun.
40
96092
3069
它需要来自太阳的高能射线的帮助。
01:39
So now that the chloroplast has all the building blocks
41
99161
2562
现在叶绿体有了所有的构件:
01:41
- carbon, hydrogen, oxygen, and electrons -
42
101723
2823
碳,氢,氧气和电子,
01:44
it can use them to go through
43
104546
1117
叶绿体利用这些构件来完成
01:45
the rest of the steps of photosynthesis
44
105663
2473
光合作用的剩余步骤,
01:48
to transform that original carbon dioxide gas
45
108136
2498
将原始的二氧化碳气体转化为
01:50
into a simple carbohydrate called glucose,
46
110634
3213
一种简单的碳水化合物:葡萄糖,
01:53
C-6-H-12-O-6.
47
113847
2778
C-6-H-12-O-6。
01:56
That little glucose molecule then helps to build
48
116625
2402
然后,这个小小的葡萄糖协助生成
01:59
bigger and better carbohydrates
49
119027
1755
更大更高等的碳水化合物,
02:00
like cellulose.
50
120782
1763
比如纤维素。
02:02
Cellulose is a type of carbohydrate found in plants
51
122545
2739
纤维素是在植物中发现的
一种碳水化合物,
02:05
that our body cannot break down.
52
125284
2092
人类的身体无法分解它。
02:07
We call it fiber
53
127376
1130
我们称之为纤维,
02:08
and we eat it in vegetables like lettuce,
54
128506
1703
可以在蔬菜中吃到,如莴苣,
02:10
broccoli,
55
130209
591
02:10
and celery.
56
130800
1327
西兰花,
和芹菜。
02:12
Plants use cellulose to keep themselves strong.
57
132127
2785
纤维素可以保持植物的坚韧度。
02:14
The plant could also turn that glucose into starch,
58
134912
2656
植物也可以将葡萄糖转化为淀粉,
02:17
a large molecule that stores energy for the plant.
59
137568
2733
一种帮助植物存储能量的大分子。
02:20
We love eating starch from plants like potatoes,
60
140301
1916
大家喜欢吃来自食物的淀粉,如土豆,
02:22
corn,
61
142217
618
02:22
and rice.
62
142835
1326
玉米,
和大米。
02:24
So you see, when you eat plants,
63
144161
2078
所以,当你吃植物的时候,
02:26
we're actually benefiting from photosynthesis.
64
146239
2436
实际上是受益于光合作用。
02:28
The plant makes things like starch,
65
148675
2127
植物生产我们能吃的东西,
02:30
which we eat
66
150802
687
例如淀粉,
02:31
and then break back down into glucose,
67
151489
2647
然后分解成葡萄糖,
02:34
the first form the plant made.
68
154136
2056
即其初始形态。
02:36
Then, the mitochondria in our cells,
69
156192
2300
接着,我们体内的线粒体,
02:38
powered by the oxygen we breath,
70
158492
1742
由我们吸入的氧气提供动力,
02:40
can turn glucose into pure energy molecules
71
160234
2903
能将葡萄糖转化为纯粹的能量分子,
02:43
called ATP.
72
163137
2085
叫做ATP。
02:45
ATP powers all work done
73
165222
2113
每一个细胞完成的事情,
02:47
by each and every one of your cells,
74
167335
2047
全部是由ATP提供动力的,
02:49
things like communication,
75
169382
1104
比如通讯,
02:50
movement,
76
170486
584
移动,
02:51
and transport.
77
171070
1459
和传递。
02:52
But why do we have to turn that glucose into ATP?
78
172529
3707
但为什么我们必须将
葡萄糖转化为ATP?
02:56
Well, think of it like this.
79
176236
1755
可以这样理解。
02:57
You're excited to start your summer job
80
177991
1950
你很高兴开始
02:59
at the local ice cream stand,
81
179941
1789
本地冰激淋店的暑期工,
03:01
but your boss has just told you
82
181730
1710
但你老板告诉你,
03:03
that she is going to pay you in ice cream cones.
83
183440
3867
你的报酬是甜筒。
03:07
What are you going to be able to do
84
187307
1434
你能怎么处理
03:08
with those ice cream cones?
85
188741
1832
这些甜筒呢?
03:10
Nothing,
86
190573
1237
什么也做不了,
03:11
which is why you kindly asked to be paid in dollars.
87
191810
3512
这就是你为什么要求
以美元支付你的薪酬。
03:15
ATP is just like dollars.
88
195322
2145
ATP就相当于美元。
03:17
It is the currency that all cells of life use
89
197467
2918
它是生命体所有细胞共同使用的货币,
03:20
while glucose is,
90
200385
1241
至于葡萄糖,
03:21
well, kind of like ice cream.
91
201626
2016
就类似于冰激淋。
03:23
Even plants have mitochondria in their cells
92
203642
3029
每个植物细胞也都有线粒体,
03:26
to break down the glucose they make into ATP.
93
206671
3577
能将生成的葡萄糖分解成ATP。
03:30
So as you can see,
94
210248
1573
正如你看到的,
03:31
humans and plants are intricately connected.
95
211821
2378
人类和植物之间有着复杂的联系。
03:34
The air we breath out
96
214199
1161
我们呼出的空气
03:35
is used by plants to make the carbohydrates
97
215360
2091
被植物用来生成我们喜爱的
03:37
we enjoy so much.
98
217451
1705
碳水化合物。
03:39
And, in the process,
99
219156
1470
于此同时,
03:40
they are releasing the very same oxygen molecules
100
220626
2677
植物也会释放出我们需要吸入的
03:43
we need to breath in
101
223303
1175
氧气分子,
03:44
in order that our mitochondria can break down
102
224478
2123
这样我们细胞内的线粒体就能分解
03:46
our delicous carbohydrate meal.
103
226601
2591
我们吃掉的碳水化合物美食了。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。