The simple story of photosynthesis and food - Amanda Ooten

Câu chuyện giản đơn về quang hợp và thức ăn - Amanda Ooten

1,906,760 views

2013-03-05 ・ TED-Ed


New videos

The simple story of photosynthesis and food - Amanda Ooten

Câu chuyện giản đơn về quang hợp và thức ăn - Amanda Ooten

1,906,760 views ・ 2013-03-05

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Translator: Mong Lam Chu Nguyen Reviewer: Nelson Dinh
00:13
Ever wonder where most of the food
1
13848
1545
Đã bao giờ bạn thắc mắc ...
00:15
you eat every day comes from?
2
15393
2205
... thực phẩm bạn ăn mỗi ngày từ đâu mà có?
00:17
Well, about 60% of the food you eat
3
17598
1965
Khoảng 60% lượng thực phẩm bạn ăn
00:19
is carbohydrates.
4
19563
2037
là carbohydrate.
00:21
As you can probably tell from its name,
5
21600
2026
Có lẽ bạn đã nhận ra từ tên gọi của nó..
00:23
carbohydrates contain carbon,
6
23626
1625
carbohydrate chứa các bon,
00:25
hydrogen,
7
25251
498
00:25
and oxygen.
8
25749
1338
hydro
và oxy.
00:27
But where do these atoms originally come from
9
27087
2332
Vậy nguồn gốc của những phân tử này ở đâu
00:29
and how do they join together
10
29419
1300
và chúng kết hợp với nhau ra sao
00:30
to make delicious foods like fruits and pasta?
11
30719
3244
để tạo ra thực phẩm ngon như trái cây và mì ống?
00:33
It actually all starts with the air
12
33963
1822
Thật ra tất cả đều bắt đầu từ không khí
00:35
you are exhaling this very minute,
13
35785
2385
mà bạn đang thở ra vào lúc này,
00:38
specifically the carbon dioxide molecules.
14
38170
2979
đặc biệt là các phân tử các bon dioxit.
00:41
Plants are going to breath in
15
41149
1802
Cây cối sẽ hút vào chính các phân tử..
00:42
this very same carbon dioxide
16
42951
1377
các bon dioxit này
00:44
through pores in their skin, called stomata.
17
44328
2887
qua những lỗ nhỏ gọi là khí khổng trên bề mặt.
00:47
Plants drink in water from their roots
18
47215
2081
Cây cối hút nước qua bộ rễ của chúng..
00:49
to get the needed oxygen and hydrogen atoms,
19
49296
2566
để lấy các nguyên tử oxy và hidro chúng cần
00:51
and their electrons,
20
51862
1184
và các hạt electron,
00:53
in order to build carbohydrates.
21
53046
2176
để hình thành nên carbohydrat.
00:55
What is that thing?
22
55222
1844
Đó là cái gì?
00:57
Well, that's a special plant organelle
23
57066
1952
À, đó là một cơ quan đặc biệt của cây...
00:59
inside the leaves of plants
24
59018
1336
nằm trong lá...
01:00
called a chloroplast.
25
60354
1543
được gọi là lạp lục.
01:01
It's green beceause of a special light-absorbing pigment
26
61897
2416
Nó có màu xanh nhờ có sắc tố hấp thụ ánh sáng đặc biệt...
01:04
called chlorophyll.
27
64313
1794
được gọi là diệp lục.
01:06
Each leaf has about 44,000 cells
28
66107
3259
Mỗi lá có khoảng 44,000 tế bào
01:09
and every cell can have anywhere
29
69366
1837
và mỗi tế bào chứa
01:11
between 20 to 100 chloroplasts.
30
71203
2994
từ 20 đến 100 lạp lục.
01:14
That's up to 4,400,000 chloroplasts!
31
74197
3462
Vậy trên mỗi lá có tổng cộng tới 4,4000,000 lạp lục.
01:17
By now, you've probably guessed
32
77659
1330
Đến đây có lẽ bạn đã đoán ra
01:18
that we're talking about the process of photosynthesis
33
78989
2838
chúng ta đang nói đến quá trình quang hợp,
01:21
and you might be wondering
34
81827
1043
hẳn bạn cũng đang thắc mắc
01:22
when the sun is going to make its entrance.
35
82870
2787
mặt trời sẽ xuất hiện vào lúc nào trong quá trình này.
01:25
Let's go back to that original molecule of water.
36
85657
2754
Hãy bàn lại về phân tử nước lúc đầu.
01:28
The plant has to split this molecule of water
37
88411
2274
Cây phải phân tách phân tử nước này
01:30
so it can get electrons from it.
38
90685
2103
để lấy electron.
01:32
But, the plant can't pull that water apart by itself.
39
92788
3304
Nhưng cây không thể tự nó phân tách phân tử nước.
01:36
It needs help from the high-energy rays of the sun.
40
96092
3069
Nó cần ánh mặt trời giàu năng lượng hỗ trợ.
01:39
So now that the chloroplast has all the building blocks
41
99161
2562
Khi lạp lục đã có tất cả các thành tố cơ bản
01:41
- carbon, hydrogen, oxygen, and electrons -
42
101723
2823
gồm có cacbon, hydro, oxy và electron
01:44
it can use them to go through
43
104546
1117
- Cây dùng chúng để thực hiện
01:45
the rest of the steps of photosynthesis
44
105663
2473
các bước còn lại của quá trình quang hợp
01:48
to transform that original carbon dioxide gas
45
108136
2498
nhắm chuyển hóa khí cacbob dioxit ban đầu
01:50
into a simple carbohydrate called glucose,
46
110634
3213
thành một dạng carbonhydrat giản đơn có tên gọi là glucoza,
01:53
C-6-H-12-O-6.
47
113847
2778
C-6-H-12-O-6.
01:56
That little glucose molecule then helps to build
48
116625
2402
Phân tử glucoza tí hon sẽ hình thành
01:59
bigger and better carbohydrates
49
119027
1755
carbohydrat lớn hơn và hữu ích hơn
02:00
like cellulose.
50
120782
1763
như cellulo.
02:02
Cellulose is a type of carbohydrate found in plants
51
122545
2739
Cellulose là một loại carbohydrat có trong thực vật
02:05
that our body cannot break down.
52
125284
2092
mà cơ thể chúng ta không thể phân giải.
02:07
We call it fiber
53
127376
1130
Chúng ta còn gọi nó là chất xơ
02:08
and we eat it in vegetables like lettuce,
54
128506
1703
và ta ăn nó trong các loại rau ranh như diếp cá
02:10
broccoli,
55
130209
591
02:10
and celery.
56
130800
1327
bông cải xanh,
và cần tây.
02:12
Plants use cellulose to keep themselves strong.
57
132127
2785
Thực vật sử dụng cellulose để cơ thể mạnh mẽ.
02:14
The plant could also turn that glucose into starch,
58
134912
2656
Thực vật cũng có thể biến glucoza đó thành tinh bột,
02:17
a large molecule that stores energy for the plant.
59
137568
2733
đó là một phân tử lớn chứa năng lượng cho thực vật.
02:20
We love eating starch from plants like potatoes,
60
140301
1916
Chúng ta thích ăn tinh bột từ các loài cây như khoai tây,
02:22
corn,
61
142217
618
02:22
and rice.
62
142835
1326
ngô,
và gạo.
02:24
So you see, when you eat plants,
63
144161
2078
Nên bạn cũng thấy đấy khi bạn ăn thực vật,
02:26
we're actually benefiting from photosynthesis.
64
146239
2436
chúng ta thật ra đang hưởng lợi từ quá trình quang hợp.
02:28
The plant makes things like starch,
65
148675
2127
Thực vật tạo ra những thứ như tinh bột,
02:30
which we eat
66
150802
687
mà chúng ta ăn vào
02:31
and then break back down into glucose,
67
151489
2647
rồi sau đó phân giải trở lại thành glucoza,
02:34
the first form the plant made.
68
154136
2056
dạng chất đầu tiên thực vật tạo ra.
02:36
Then, the mitochondria in our cells,
69
156192
2300
Sau đó, các ti thể trong các tế bào của chúng ta,
02:38
powered by the oxygen we breath,
70
158492
1742
lấy năng lượng từ oxy trong quá trình hô hấp của ta
02:40
can turn glucose into pure energy molecules
71
160234
2903
có thể biến glucoza thành các phân tử năng lượng tinh khiết
02:43
called ATP.
72
163137
2085
được gọi là ATP.
02:45
ATP powers all work done
73
165222
2113
ATP cung cấp năng lượng để
02:47
by each and every one of your cells,
74
167335
2047
tất cả các tế bào của bạn thực hiện các hoạt động,
02:49
things like communication,
75
169382
1104
như giao tiếp,
02:50
movement,
76
170486
584
vận động,
02:51
and transport.
77
171070
1459
và di chuyển.
02:52
But why do we have to turn that glucose into ATP?
78
172529
3707
Tại sao chúng ta phải biến glucoza thành ATP?
02:56
Well, think of it like this.
79
176236
1755
À,, hãy nghĩ như sau.
02:57
You're excited to start your summer job
80
177991
1950
Bạn đang nóng lòng bắt đầu công việc mùa hè của mình
02:59
at the local ice cream stand,
81
179941
1789
tại quầy bán kem ở địa phương,
03:01
but your boss has just told you
82
181730
1710
nhưng chủ của bạn vừa cho biết
03:03
that she is going to pay you in ice cream cones.
83
183440
3867
cô sẽ trả tiền cho bạn bằng hiện vật là kem ốc quế.
03:07
What are you going to be able to do
84
187307
1434
Bạn có thể làm gì
03:08
with those ice cream cones?
85
188741
1832
với các cây kem ốc quế đó?
03:10
Nothing,
86
190573
1237
Chẳng gì cả,
03:11
which is why you kindly asked to be paid in dollars.
87
191810
3512
đó là lý do tại sao bạn lịch sự yêu cầu được thanh toán bằng tiền.
03:15
ATP is just like dollars.
88
195322
2145
ATP là giống như tiền.
03:17
It is the currency that all cells of life use
89
197467
2918
Đó là loại tiền tệ mà tất cả các tế bào sống sử dụng
03:20
while glucose is,
90
200385
1241
trong khi glucoza...
03:21
well, kind of like ice cream.
91
201626
2016
đại khái như như kem.
03:23
Even plants have mitochondria in their cells
92
203642
3029
Ngay cả thực vật cũng có ti thể trong các tế bào
03:26
to break down the glucose they make into ATP.
93
206671
3577
để phân giải glucoza nó tạo ra thành ATP.
03:30
So as you can see,
94
210248
1573
Vì vậy, như bạn thấy
03:31
humans and plants are intricately connected.
95
211821
2378
con người và thực vật có sự liên hệ phức tạp.
03:34
The air we breath out
96
214199
1161
Không khí chúng ta thở ra
03:35
is used by plants to make the carbohydrates
97
215360
2091
được thực vật dùng để tạo carbohydrate
03:37
we enjoy so much.
98
217451
1705
mà chúng ta hưởng dụng.
03:39
And, in the process,
99
219156
1470
Và trong quá trình đó,
03:40
they are releasing the very same oxygen molecules
100
220626
2677
thực vật giải phóng chính các phân tử oxy
03:43
we need to breath in
101
223303
1175
mà chúng ta cần hít vào
03:44
in order that our mitochondria can break down
102
224478
2123
để giúp các ti thể của ta phân giải
03:46
our delicous carbohydrate meal.
103
226601
2591
bữa ăn carbohydrate ngon tuyệt của mình.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7