How does cancer spread through the body? - Ivan Seah Yu Jun

癌症是如何在体内传播的? - Ivan Seah Yu Jun

1,993,188 views

2014-11-20 ・ TED-Ed


New videos

How does cancer spread through the body? - Ivan Seah Yu Jun

癌症是如何在体内传播的? - Ivan Seah Yu Jun

1,993,188 views ・ 2014-11-20

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Chelsea Luo 校对人员: Matt Chan
00:06
The onset of cancer usually begins as a solitary tumor
0
6774
4207
癌症一般是由身体某处单独的肿瘤演变而来的。
00:10
in a specific area of the body.
1
10981
2578
一旦肿瘤没被及时去除,
00:13
If the tumor is not removed,
2
13559
1860
00:15
cancer has the ability to spread to nearby organs,
3
15419
3109
癌细胞便有能力扩散到附近的器官,
00:18
as well as places far away from the origin, such as the brain.
4
18528
4743
甚至更远,例如大脑。
那么到底癌症是怎么转移到新的区域的呢?
00:23
So how does cancer move to new areas,
5
23271
2335
00:25
and why are some organs more likely to get infected than others?
6
25606
4198
为什么有些器官受感染的可能性会更大呢?
00:29
The process of cancer spreading across the body is known as metastasis.
7
29804
4734
癌细胞在体内扩散的过程叫做转移。
00:34
It begins when cancer cells from an initial tumor invade nearby normal tissue.
8
34538
5613
当癌细胞离开原发肿瘤部位侵入附近正常的细胞组织, 这一过程便开始了。
00:40
As the cells proliferate,
9
40151
1567
随着细胞的快速扩散,
00:41
they spread via one of the three common routes of metastasis:
10
41718
4079
它们通过三种不同转移路径中的其中一条, 扩散到体内其他部位。
00:45
transcoelomic, lymphatic, or hematogenous spread.
11
45797
3863
分别是种植性转移,血道转移和淋巴转移。
00:49
In transcoelomic spread, malignant cells penetrate the covering surfaces
12
49660
5336
在种植性转移中,恶性细胞 穿透体内腔体的表层。
00:54
of cavities in our body.
13
54996
2285
这些表层叫做腹膜。
00:57
These surfaces are known as peritoneum
14
57281
2508
00:59
and serve as walls to segment the body cavity.
15
59789
3503
它们像墙一样把我们的体腔分隔开来。
01:03
Malignant cells in ovarian cancer, for example,
16
63292
2723
举个例子,卵巢癌的恶性细胞
01:06
spread through peritoneum, which connects the ovary to the liver,
17
66015
3692
穿过连接卵巢和肝脏的腹膜,
01:09
resulting in metastasis on the liver surface.
18
69707
3535
使得癌症转移到肝脏表层。
01:13
Next, cancerous cells invade blood vessels when they undergo hematogenous spread.
19
73242
5760
接着,癌细胞侵入血管并开始血道转移,
01:19
As there are blood vessels almost everywhere in the body,
20
79002
2843
它们随着这些遍布全身的血管
01:21
malignant cells utilize this to reach more distant parts of the body.
21
81845
4631
到达身体较远的地方。
01:26
Finally, lymphatic spread occurs when the cancer invades the lymph nodes,
22
86476
4470
最后,癌细胞侵入淋巴结 发生淋巴转移
01:30
and travels to other parts of the body via the lymphatic system.
23
90946
4312
通过淋巴系统到达身体的其他部位。
01:35
As this system drains many parts of the body,
24
95258
2330
因为淋巴系统灌溉身体各处
01:37
it also provides a large network for the cancer.
25
97588
3400
这为癌症转移提供了巨大的网络。
01:40
In addition, the lymphatic vessels empty into the blood circulation,
26
100988
3906
汇入血液的淋巴管让 恶性细胞进入血液循环,
01:44
allowing the malignant cells to undergo hematogenous spread.
27
104894
3810
给了它们血道转移的机会。
01:48
Once at a new site, the cells once again undergo proliferation,
28
108704
4100
一旦到达新位置,恶性细胞再次 快速繁殖
01:52
and form small tumors known as micrometastases.
29
112804
3904
并形成小肿瘤,叫做微转移。
01:56
These small tumors then grow into full-fledged tumors,
30
116708
3116
这些小肿块最终繁殖成 发育完全的肿瘤,
01:59
and complete the metastatic process.
31
119824
3018
完成转移的过程。
02:02
Different cancers have been known to have specific sites of metastasis.
32
122842
4143
现在已经知道,不同类型的癌细胞会向不同的地方转移。
02:06
For example, prostate cancer commonly metastasizes to the bone,
33
126985
4058
比如说,前列腺癌通常转移到骨骼
02:11
while colon cancer metastasizes to the liver.
34
131043
3384
而直肠癌一般向肝脏转移。
02:14
Various theories have been proposed to explain the migration pattern
35
134427
3465
人们给出了许多理论来解释
癌细胞的迁移模式。
02:17
of malignant cells.
36
137892
1841
02:19
Of particular interest are two conflicting theories.
37
139733
3335
其中最引人注意的是两个相互矛盾的理论。
一位英国外科医生, 斯蒂芬·派吉特
02:23
Stephen Paget, an English surgeon,
38
143068
1975
02:25
came up with the seed and soil theory of metastasis.
39
145043
3665
提出了种子-土壤学说。
02:28
The seed and soil theory stated that cancer cells die easily
40
148708
3750
这种理论认为,在错误的微环境下
癌细胞很容易死亡,
02:32
in the wrong microenvironment,
41
152458
1921
02:34
hence they only metastasize to a location with similar characteristics.
42
154379
4664
因此它们只往相似的环境转移。
02:39
However, James Ewing, the first professor of pathology at Cornell University,
43
159043
4794
而詹姆斯·尤因,康奈尔大学的第一位病理学教授,
02:43
challenged the seed and soil theory,
44
163837
2235
却给出了与土壤学说相反的解释。
02:46
and proposed that the site of metastasis was determined by the location
45
166072
4317
他认为,转移的地点是由初期肿瘤
进入的血管和淋巴管的位置决定的。
02:50
of the vascular and lymphatic channels which drain the primary tumor.
46
170389
5162
02:55
Patients with primary tumors that were drained by vessels leading to the lung
47
175551
4290
当一个患者初期肿瘤的脉管通向肺部,
02:59
would eventually develop lung metastases.
48
179841
2990
他的癌细胞便会转移到肺部。
03:02
Today, we know that both theories contain valuable truths.
49
182831
3856
如今,我们知道这两个理论都有一定的道理,
03:06
Yet the full stories of metastasis is much more complicated
50
186687
3762
不过癌细胞的转移比它们解释的 要复杂太多太多。
03:10
than either of the two proposed theories.
51
190449
2361
03:12
Factors like the cancer cell's properties,
52
192810
2070
许多因素,例如癌细胞的特点
03:14
and the effectiveness of the immune system in eliminating the cancer cells,
53
194880
3702
和免疫系统去除这些细胞的效力
03:18
also play a role in determining the success of metastasis.
54
198582
4249
都影响着癌症转移的成功率。
03:22
Unfortunately, many questions about metastasis remain unanswered until today.
55
202831
5267
不幸的是,很多关于转移 的问题至今仍是未解之谜。
03:28
Understanding the exact mechanism holds an important key
56
208098
2779
完全了解该机理对于
03:30
to finding a cure for advanced stage cancers.
57
210877
3334
寻找治疗晚期癌症的方法来说至关重要。
03:34
By studying both the genetic and environmental factors,
58
214211
2881
研究使癌细胞转移成功的
03:37
which contribute to successful metastasis,
59
217092
2622
基因因素和环境因素
03:39
we can pinpoint ways to shut down the process.
60
219714
3426
可以让我们找到阻止这过程的方法。
03:43
The war against cancer is a constant struggle,
61
223140
2689
与癌症的战斗是持续而艰难的,
03:45
and scientists are hard at work developing new methods against metastasis.
62
225829
4721
科学家们依旧在研究 新的抑制转移的方法。
03:50
Of recent interest is immunotherapy,
63
230550
2688
最近备受关注的是免疫疗法:
03:53
a modality which involves harnessing the power of the immune system
64
233238
3593
通过加强免疫系统的能力
03:56
to destroy the migrating cells.
65
236831
2683
来消灭迁移的细胞。
许多方式都能达到这种效果,
03:59
This can be done in different ways,
66
239514
1712
04:01
such as training immune cells to recognize cancerous cells via vaccines.
67
241226
5541
例如通过疫苗让免疫细胞 识别癌细胞。
或者注射人造白介素,一种通常由 免疫系统分泌的化学成份,
04:06
The growth and activity of the immune cells
68
246767
2057
04:08
can also be stimulated by injecting man-made interleukins,
69
248824
4087
来刺激免疫细胞的生长和活动。
04:12
chemicals which are usually secreted by the immune cells of the body.
70
252911
3944
04:16
These two treatments are only the tip of the iceberg.
71
256855
2863
这两种治疗方式都只是冰山一角。
04:19
With the collaborated research efforts of governments, companies and scientists,
72
259718
4022
在政府,公司和科学家们 的共同努力下
04:23
perhaps the process of metastasis will be stopped for good.
73
263740
3896
也许有一天,我们真的能成功制止癌症转移。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7