How does cancer spread through the body? - Ivan Seah Yu Jun

암세포는 어떻게 몸 안에서 퍼질까요? -이반 시 유 준 ( Ivan Seah Yu Jun)

1,993,188 views

2014-11-20 ・ TED-Ed


New videos

How does cancer spread through the body? - Ivan Seah Yu Jun

암세포는 어떻게 몸 안에서 퍼질까요? -이반 시 유 준 ( Ivan Seah Yu Jun)

1,993,188 views ・ 2014-11-20

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Sanghyun Hahn 검토: Jeong-Lan Kinser
00:06
The onset of cancer usually begins as a solitary tumor
0
6774
4207
보통 암이라는 질병의 시작은
몸의 특정 부위에 하나의 종양이 생기며 시작됩니다.
00:10
in a specific area of the body.
1
10981
2578
00:13
If the tumor is not removed,
2
13559
1860
그 종양이 제거되지 않으면
00:15
cancer has the ability to spread to nearby organs,
3
15419
3109
암은 가까이 있는 기관으로 퍼지거나
00:18
as well as places far away from the origin, such as the brain.
4
18528
4743
시작된 곳에서 멀리 떨어진, 뇌와 같은 곳까지 도달할 수 있습니다.
00:23
So how does cancer move to new areas,
5
23271
2335
어떻게 암이 새로운 곳으로 움직일 수 있고,
00:25
and why are some organs more likely to get infected than others?
6
25606
4198
왜 어떤 기관들은 다른 기관에 비해 더 암이 감염되기 쉬운 것일까요?
00:29
The process of cancer spreading across the body is known as metastasis.
7
29804
4734
암이 신체 내에서 퍼져나가는 과정을 '전이'라고 하는데
00:34
It begins when cancer cells from an initial tumor invade nearby normal tissue.
8
34538
5613
처음 종양의 암 세포들이 가까운 정상 조직을 침투하며 시작됩니다.
00:40
As the cells proliferate,
9
40151
1567
이 세포들은 증식하면서,
00:41
they spread via one of the three common routes of metastasis:
10
41718
4079
보통 세 가지 전이 경로 중 하나를 이용하게 됩니다.
00:45
transcoelomic, lymphatic, or hematogenous spread.
11
45797
3863
그 세가지 방식은 파종성, 림프성, 그리고 혈행성 전이입니다.
00:49
In transcoelomic spread, malignant cells penetrate the covering surfaces
12
49660
5336
파종성 전이는, 악성 세포들이
신체 내강을 덮고 있는 표면을 관통하는 방법입니다.
00:54
of cavities in our body.
13
54996
2285
00:57
These surfaces are known as peritoneum
14
57281
2508
이 표면을 복막이라고 하는데
00:59
and serve as walls to segment the body cavity.
15
59789
3503
신체 내강을 분할하는 벽의 역할을 합니다.
01:03
Malignant cells in ovarian cancer, for example,
16
63292
2723
예를 들어, 난소암의 악성 세포들은
01:06
spread through peritoneum, which connects the ovary to the liver,
17
66015
3692
난소와 간을 연결하는 복막을 통해 퍼지기 때문에
01:09
resulting in metastasis on the liver surface.
18
69707
3535
간의 표면에 전이 되게 됩니다.
01:13
Next, cancerous cells invade blood vessels when they undergo hematogenous spread.
19
73242
5760
다음으로 혈행성 전이를 할 때는 암성 세포들이 혈관을 침투하게 됩니다.
01:19
As there are blood vessels almost everywhere in the body,
20
79002
2843
혈관은 거의 신체의 모든 부위에 퍼져있기 때문에
01:21
malignant cells utilize this to reach more distant parts of the body.
21
81845
4631
악성 세포들은 이를 이용하여 신체의 더 먼곳에 도달하게 됩니다.
01:26
Finally, lymphatic spread occurs when the cancer invades the lymph nodes,
22
86476
4470
마지막으로, 림프성 전이는 암이 림프절에 침투하여
01:30
and travels to other parts of the body via the lymphatic system.
23
90946
4312
림프계를 거쳐 몸의 다른 부위들로 퍼져 나가며 생기는 현상입니다.
01:35
As this system drains many parts of the body,
24
95258
2330
림프계 또한 몸의 많은 부분으로 흐르기 때문에
01:37
it also provides a large network for the cancer.
25
97588
3400
암에게 큰 네트워크를 제공하게 됩니다.
01:40
In addition, the lymphatic vessels empty into the blood circulation,
26
100988
3906
또한 림프관은 혈액 순환으로 들어가기 때문에
01:44
allowing the malignant cells to undergo hematogenous spread.
27
104894
3810
악성 세포들이 혈행성 전이를 할 수 있도록 해줍니다.
01:48
Once at a new site, the cells once again undergo proliferation,
28
108704
4100
일단 새로운 위치에 가면 세포들은 다시 한번 번식하여
01:52
and form small tumors known as micrometastases.
29
112804
3904
'미세전이'라고 불리는 작은 종양들을 만듭니다.
01:56
These small tumors then grow into full-fledged tumors,
30
116708
3116
이 작은 종양들이 완전히 자라나게 되면
01:59
and complete the metastatic process.
31
119824
3018
전이의 과정을 마치게 됩니다.
02:02
Different cancers have been known to have specific sites of metastasis.
32
122842
4143
암은 종류에 따라 특정 전이 위치가 있는 것으로 알려져 있습니다.
02:06
For example, prostate cancer commonly metastasizes to the bone,
33
126985
4058
예를 들어 전립선 암은 보통 뼈에 전이되지만,
02:11
while colon cancer metastasizes to the liver.
34
131043
3384
결장 암은 간에 전이됩니다.
02:14
Various theories have been proposed to explain the migration pattern
35
134427
3465
악성 세포들의 이주 패턴을 설명하기 위한
02:17
of malignant cells.
36
137892
1841
여러가지 가설들이 제시되어 왔습니다.
02:19
Of particular interest are two conflicting theories.
37
139733
3335
그 중 두 개의 가설이 특히 관심을 많이 받습니다.
02:23
Stephen Paget, an English surgeon,
38
143068
1975
영국 외과 의사인 스티븐 파젯은
02:25
came up with the seed and soil theory of metastasis.
39
145043
3665
전이에 대하여 씨앗과 토양 이론을 내놓았습니다.
02:28
The seed and soil theory stated that cancer cells die easily
40
148708
3750
씨앗과 토양 이론은, 세포가 잘못된 미세환경에 놓이게 되면
02:32
in the wrong microenvironment,
41
152458
1921
암세포는 쉽게 죽는다는 것을 말합니다.
02:34
hence they only metastasize to a location with similar characteristics.
42
154379
4664
그러므로 암세포들은 비슷한 특징을 가진 곳으로만 전이 됩니다.
02:39
However, James Ewing, the first professor of pathology at Cornell University,
43
159043
4794
그러나 코넬대학의 첫번째 병리학 교수였던 제임스 유잉은
02:43
challenged the seed and soil theory,
44
163837
2235
씨앗과 토양 이론에 도전장을 던졌습니다.
02:46
and proposed that the site of metastasis was determined by the location
45
166072
4317
그리고 전이의 부위는 원발 종양에 연결되어 흐르는
02:50
of the vascular and lymphatic channels which drain the primary tumor.
46
170389
5162
혈관이나 림파선 경로의 위치에 따라 결정된다고 제안했습니다.
02:55
Patients with primary tumors that were drained by vessels leading to the lung
47
175551
4290
원발 종양에서 나오는 혈관이 폐쪽으로 향하는 환자는
02:59
would eventually develop lung metastases.
48
179841
2990
결과적으로 폐전이가 생길 것이라는 것입니다.
03:02
Today, we know that both theories contain valuable truths.
49
182831
3856
오늘날, 우리는 이 두가지 이론 모두 가치있는 사실을 수용한다는 것을 알죠.
03:06
Yet the full stories of metastasis is much more complicated
50
186687
3762
비록 전이의 완전한 기전은 이 두 이론이 제안한 것보다
03:10
than either of the two proposed theories.
51
190449
2361
훨씬 복잡하다는 것을 알기는 하지만 말입니다.
03:12
Factors like the cancer cell's properties,
52
192810
2070
암세포가 전이된 범위나
03:14
and the effectiveness of the immune system in eliminating the cancer cells,
53
194880
3702
암세포 제거에 있어서 면역 체계의 효율성 같은 요소들도
03:18
also play a role in determining the success of metastasis.
54
198582
4249
전이의 성공 여부를 결정짓습니다.
03:22
Unfortunately, many questions about metastasis remain unanswered until today.
55
202831
5267
불행하게도, 전이에 대한 많은 의문점이 오늘날까지 해결되지 않고 있습니다.
03:28
Understanding the exact mechanism holds an important key
56
208098
2779
정확한 기전을 이해하는 것은
진행된 병기의 암을 치료하는 방법을 찾는데 중요한 열쇠입니다.
03:30
to finding a cure for advanced stage cancers.
57
210877
3334
03:34
By studying both the genetic and environmental factors,
58
214211
2881
성공적인 전이에 기여하는 유전적이고 환경적인 요소들을 연구함으로써
03:37
which contribute to successful metastasis,
59
217092
2622
03:39
we can pinpoint ways to shut down the process.
60
219714
3426
전이의 진행을 막을 수 있는 방법을 정확히 찾아낼 수 있을 것입니다.
03:43
The war against cancer is a constant struggle,
61
223140
2689
암과의 전쟁은 지속적인 투쟁이며
03:45
and scientists are hard at work developing new methods against metastasis.
62
225829
4721
과학자들은 전이에 대항할 새로운 방법을 개발하기 위해 열심히 일합니다.
03:50
Of recent interest is immunotherapy,
63
230550
2688
최근 관심사는 면역치료인데
03:53
a modality which involves harnessing the power of the immune system
64
233238
3593
면역체계의 힘과 긴밀히 협조하는 방법으로
03:56
to destroy the migrating cells.
65
236831
2683
이동하는 세포를 파괴하는 것입니다.
03:59
This can be done in different ways,
66
239514
1712
이것은 여러 방법으로 행해질 수 있는데
04:01
such as training immune cells to recognize cancerous cells via vaccines.
67
241226
5541
백신을 이용해 훈련된 면역 세포들이 암성세포들을 인식하게 하는 방법입니다.
04:06
The growth and activity of the immune cells
68
246767
2057
면역세포의 성장과 활성화는
04:08
can also be stimulated by injecting man-made interleukins,
69
248824
4087
인간이 만든 인터루킨을 주입해서도 자극시킬 수 있는데
04:12
chemicals which are usually secreted by the immune cells of the body.
70
252911
3944
이 화학물질은 몸의 면역세포에 의해 흔히 분비되는 것입니다.
04:16
These two treatments are only the tip of the iceberg.
71
256855
2863
이 두 가지 치료방법은 빙산의 일각일 뿐입니다.
04:19
With the collaborated research efforts of governments, companies and scientists,
72
259718
4022
정부, 기업, 과학자들이 힘을 합쳐 연구한다면
04:23
perhaps the process of metastasis will be stopped for good.
73
263740
3896
전이의 과정은 공익을 위해 멈출 수 있을 지도 모릅니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7