How does cancer spread through the body? - Ivan Seah Yu Jun

がんは全身にどのように広がるか?-イヴァン・シア=ユジャン

1,993,188 views

2014-11-20 ・ TED-Ed


New videos

How does cancer spread through the body? - Ivan Seah Yu Jun

がんは全身にどのように広がるか?-イヴァン・シア=ユジャン

1,993,188 views ・ 2014-11-20

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Takamitsu Hirono 校正: Masaki Yanagishita
00:06
The onset of cancer usually begins as a solitary tumor
0
6774
4207
がんは大抵 身体の特定の部位において
00:10
in a specific area of the body.
1
10981
2578
単独の腫瘍として始まります
00:13
If the tumor is not removed,
2
13559
1860
もし腫瘍が除去されなければ
00:15
cancer has the ability to spread to nearby organs,
3
15419
3109
がんは近くの臓器に広がったり
00:18
as well as places far away from the origin, such as the brain.
4
18528
4743
脳のようなとても離れた場所に広がる 可能性もあります
00:23
So how does cancer move to new areas,
5
23271
2335
では がんは新しい場所にどのように移動し
00:25
and why are some organs more likely to get infected than others?
6
25606
4198
また なぜ特定の臓器が他の臓器よりも がんを発生しやすいのでしょうか
00:29
The process of cancer spreading across the body is known as metastasis.
7
29804
4734
他の臓器にがんが広がる過程は 「転移」として知られています
00:34
It begins when cancer cells from an initial tumor invade nearby normal tissue.
8
34538
5613
転移は原発巣のがん細胞が 近くの正常な組織に侵入した時に始まります
00:40
As the cells proliferate,
9
40151
1567
がん細胞は増殖する過程で
00:41
they spread via one of the three common routes of metastasis:
10
41718
4079
3つの共通する転移ルートのうち 1つを通じて広がります
00:45
transcoelomic, lymphatic, or hematogenous spread.
11
45797
3863
3つのルートとは 播種性、リンパ行性、血行性です
00:49
In transcoelomic spread, malignant cells penetrate the covering surfaces
12
49660
5336
播種性転移では 悪性細胞が体腔の被覆面を
00:54
of cavities in our body.
13
54996
2285
突き破ることで広がります
00:57
These surfaces are known as peritoneum
14
57281
2508
これらの被覆面は腹膜として知られており
00:59
and serve as walls to segment the body cavity.
15
59789
3503
体腔を分ける壁の役割を果たします
01:03
Malignant cells in ovarian cancer, for example,
16
63292
2723
例えば 卵巣がんのがん細胞は
01:06
spread through peritoneum, which connects the ovary to the liver,
17
66015
3692
卵巣から肝臓につながっている 腹腔を介して広がり
01:09
resulting in metastasis on the liver surface.
18
69707
3535
肝臓の表面に転移します
01:13
Next, cancerous cells invade blood vessels when they undergo hematogenous spread.
19
73242
5760
次に血行性転移では がん細胞が血管に侵入します
01:19
As there are blood vessels almost everywhere in the body,
20
79002
2843
血管はほとんど身体中にあるので
01:21
malignant cells utilize this to reach more distant parts of the body.
21
81845
4631
がん細胞は身体のより遠い部位に 広がることができます
01:26
Finally, lymphatic spread occurs when the cancer invades the lymph nodes,
22
86476
4470
最後にリンパ行性転移は がんがリンパ節に侵入し
01:30
and travels to other parts of the body via the lymphatic system.
23
90946
4312
リンパ系を通じて身体の他の部位に 広がることにより生じます
01:35
As this system drains many parts of the body,
24
95258
2330
リンパ系は身体の多くの部位に つながっているので
01:37
it also provides a large network for the cancer.
25
97588
3400
がん細胞が全身に広がるには好都合です
01:40
In addition, the lymphatic vessels empty into the blood circulation,
26
100988
3906
さらに リンパ管は血管に流入するので
01:44
allowing the malignant cells to undergo hematogenous spread.
27
104894
3810
リンパ系に侵入したがん細胞は 血行性転移も可能にします
01:48
Once at a new site, the cells once again undergo proliferation,
28
108704
4100
転移した場所で がん細胞は再び増殖し
01:52
and form small tumors known as micrometastases.
29
112804
3904
「微小転移巣」と呼ばれる 小さな腫瘍を形成します
01:56
These small tumors then grow into full-fledged tumors,
30
116708
3116
これらの小さな腫瘍が やがて一人前のがんへと成長し
01:59
and complete the metastatic process.
31
119824
3018
転移が完了します
02:02
Different cancers have been known to have specific sites of metastasis.
32
122842
4143
がんの種類によって 転移する場所が異なることが知られています
02:06
For example, prostate cancer commonly metastasizes to the bone,
33
126985
4058
例えば 前立腺がんは骨に好んで 転移するのに対して
02:11
while colon cancer metastasizes to the liver.
34
131043
3384
結腸癌がんは肝臓に転移します
02:14
Various theories have been proposed to explain the migration pattern
35
134427
3465
がん細胞の転移パターンを説明するために
02:17
of malignant cells.
36
137892
1841
様々な理論が提唱されてきました
02:19
Of particular interest are two conflicting theories.
37
139733
3335
2つの対立する理論が特に興味をひきます
02:23
Stephen Paget, an English surgeon,
38
143068
1975
イギリスの外科医 ステファン・パジェットは
02:25
came up with the seed and soil theory of metastasis.
39
145043
3665
「種と土壌」説を用いて転移を説明しました
02:28
The seed and soil theory stated that cancer cells die easily
40
148708
3750
「種と土壌」説では がん細胞は不適な微小環境では
02:32
in the wrong microenvironment,
41
152458
1921
簡単に死んでしまうため
02:34
hence they only metastasize to a location with similar characteristics.
42
154379
4664
類似の性質をもった場所にのみ転移する と説明されました
02:39
However, James Ewing, the first professor of pathology at Cornell University,
43
159043
4794
しかし コーネル大学の最初の病理学教授である ジェームス・ユーイングは
02:43
challenged the seed and soil theory,
44
163837
2235
「種と土壌」説に異議を唱え
02:46
and proposed that the site of metastasis was determined by the location
45
166072
4317
がんが転移する場所は原発巣につながる
02:50
of the vascular and lymphatic channels which drain the primary tumor.
46
170389
5162
血管やリンパ管のルートによって決まる という理論を提案しました
02:55
Patients with primary tumors that were drained by vessels leading to the lung
47
175551
4290
血管で肺につながる病原巣を持つ患者であれば
02:59
would eventually develop lung metastases.
48
179841
2990
やがては肺転移を生じるというものです
03:02
Today, we know that both theories contain valuable truths.
49
182831
3856
今日 両説ともに貴重な真実を含むことが 知られています
03:06
Yet the full stories of metastasis is much more complicated
50
186687
3762
しかし 提唱されたどちらの理論よりも
03:10
than either of the two proposed theories.
51
190449
2361
転移の全真実ははるかに複雑です
03:12
Factors like the cancer cell's properties,
52
192810
2070
がん細胞の性質や
03:14
and the effectiveness of the immune system in eliminating the cancer cells,
53
194880
3702
がん細胞を殺す免疫系の有効性などの要素も
03:18
also play a role in determining the success of metastasis.
54
198582
4249
転移の成否を決める要因になっています
03:22
Unfortunately, many questions about metastasis remain unanswered until today.
55
202831
5267
残念ながら 今日でも転移については 解明されていないことが多くあります
03:28
Understanding the exact mechanism holds an important key
56
208098
2779
転移の正確な仕組みを理解することは
03:30
to finding a cure for advanced stage cancers.
57
210877
3334
進行したがんの治療を見つける 重要な手かがりになります
03:34
By studying both the genetic and environmental factors,
58
214211
2881
転移の成否に影響する
03:37
which contribute to successful metastasis,
59
217092
2622
遺伝的要素や環境的要素を研究することで
03:39
we can pinpoint ways to shut down the process.
60
219714
3426
転移を阻止する方法を特定できます
03:43
The war against cancer is a constant struggle,
61
223140
2689
がんに対する挑戦は絶え間なく
03:45
and scientists are hard at work developing new methods against metastasis.
62
225829
4721
科学者は転移に対する新しい治療法を 開発すべく研究に勤しんでいます
03:50
Of recent interest is immunotherapy,
63
230550
2688
最近注目されているのは免疫療法です
03:53
a modality which involves harnessing the power of the immune system
64
233238
3593
免疫系の威力を利用して
03:56
to destroy the migrating cells.
65
236831
2683
移動中のがん細胞を破壊する治療法です
03:59
This can be done in different ways,
66
239514
1712
免疫療法には様々な方法があり
04:01
such as training immune cells to recognize cancerous cells via vaccines.
67
241226
5541
例えば ワクチンによりがん細胞を認識するよう 免疫細胞を教育する方法があります
04:06
The growth and activity of the immune cells
68
246767
2057
免疫細胞が成長し活動するように
04:08
can also be stimulated by injecting man-made interleukins,
69
248824
4087
人工インタールーキンを注射して 刺激する方法もあります
04:12
chemicals which are usually secreted by the immune cells of the body.
70
252911
3944
インタールーキンは普通 免疫細胞により分泌される化学物質です
04:16
These two treatments are only the tip of the iceberg.
71
256855
2863
これら2つの免疫療法は 氷山の一角に過ぎません
04:19
With the collaborated research efforts of governments, companies and scientists,
72
259718
4022
官、民、学が連携して研究することで
04:23
perhaps the process of metastasis will be stopped for good.
73
263740
3896
多分がんの転移は永遠に止まるでしょう
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7