What does this symbol actually mean? - Adrian Treharne

1,996,921 views ・ 2017-01-05

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Melis Akhan Gözden geçirme: Yunus ASIK
00:06
Some of the world's most recognizable symbols exist to sell products,
0
6856
5311
Tanınmış sembollerin bazıları ürünleri satmak,
00:12
others to steer traffic
1
12167
2149
diğerleri trafiği düzenlemek
00:14
or advance political causes.
2
14316
2571
ya da siyasi amaçları yönlendirmek için vardır.
00:16
But there's one whose main purpose is to help people.
3
16887
3879
Ama biri insanlara yardım etmek için vardır.
00:20
You may know it as the wheelchair symbol, or a sign for people with disabilities,
4
20766
5850
Bunu tekerlekli sandalye veya engelli kişi sembolü olarak biliyorsunuzdur.
00:26
but its formal title as maintained by the ISO
5
26616
3781
Ama ISO'nun sağladığı resmi adı
00:30
is the International Symbol of Access.
6
30397
3478
Uluslararası Erişim Simgesidir.
00:33
But despite its familiarity,
7
33875
1619
Bilinmesine rağmen çoğu kişi
00:35
many people are unclear as to what the symbol actually means,
8
35494
3893
aslında bu sembolün ne anlama geldiğinden emin değildir.
00:39
which has a lot to do with the symbol itself and the way it came about.
9
39387
4859
Bunun sebebi sembolün kendisi ve meydana gelme şeklidir.
00:44
In 1968, the International Commission on Technology and Accessibility
10
44246
4792
1968'de Uluslararası Teknoloji ve Erişilebilirlik Komisyonu
00:49
held a design contest.
11
49038
1929
bir tasarım yarışması düzenledi.
00:50
They were looking for a symbol
12
50967
1481
Makul bir mesafeden
00:52
that would be readily identifiable from a reasonable distance,
13
52448
3169
kolaylıkla tanımlanabilecek bir sembol arıyorlardı,
00:55
self-descriptive,
14
55617
1491
tanımlayıcı,
basit,
00:57
simple,
15
57108
935
kullanışlı
00:58
practical,
16
58043
885
00:58
and couldn't be confused with existing signage.
17
58928
3011
ve diğer sembollerle karıştırılmayacak.
01:01
The winning design, which didn't have a head,
18
61939
2381
Kazanan tasarımı Danimarkalı Susanne Koefoed tasarlamıştı.
01:04
was created by a Danish designer named Susanne Koefed.
19
64320
4237
Bu tasarıma bir kafa çizilmemişti.
01:08
The addition of a head a year later gave it a more human form,
20
68557
3771
Bir yıl sonra kafa çizilmesiyle tasarım insan vücuduna benzeyen bir şekil aldı.
01:12
and within ten years,
21
72328
1349
On yıl içinde hem Birleşmiş Milletler
01:13
it was endorsed by both the United Nations and the ISO.
22
73677
4022
hem de ISO tarafından kabul edildi.
01:17
With minimal cost and minimal fuss, a global icon was born.
23
77699
4727
En az zararla ve telaşla küresel bir ikon doğdu.
01:22
There have been a few tweaks over the decades.
24
82426
2632
Son yıllarda birkaç yenilik daha yapıldı.
01:25
The Graphic Artists Guild added more rounded, human-like features,
25
85058
3980
Graphic Artists Guild tasarımı daha yuvarlak ve insana benzer hale getirdi.
01:29
and in 2012, the Accessible Icon Project produced a more dynamic version.
26
89038
6151
2012'de Erişilebilir Simge Projesi daha canlı bir görünüm kazandırdı.
01:35
But what does it really represent?
27
95189
2411
Peki aslında bu sembol neyi ifade eder?
01:37
What's its purpose?
28
97600
1289
Amacı nedir?
01:38
Put simply, it's a sign to identify where there are accessible facilities.
29
98889
5289
Kısacası, engelli tesislerinin olduğu yerleri gösteren bir işarettir.
01:44
The strength of such an internationally recognized image
30
104178
2733
Uluslararası tanınan böyle bir simgenin gücüyle
01:46
is that wherever you travel,
31
106911
1649
nereye seyahat ederseniz edin,
01:48
you don't need to speak the language or have in-depth cultural knowledge.
32
108560
4221
oranın dilini konuşmanıza veya bütün kültürel bilgileri bilmenize gerek yoktur.
01:52
If you require an accessible toilet, the sign shows the way.
33
112781
4108
Engelli tuvaletine ihtiyaç duyarsanız işaret size yolu gösterecektir.
01:56
But the confusion comes from the term accessibility
34
116889
3141
Ama karışıklık engellilik teriminden
ve bunun aslında ne anlama geldiğinden kaynaklanıyor.
02:00
and what that actually means.
35
120030
2111
02:02
Many people assume that because the symbol depicts a wheelchair,
36
122141
3261
Sembol tekerlekli sandalyeyi betimlediği için
02:05
that accessible facilities are meant only for people who use wheelchairs,
37
125402
4919
çoğu kişi engelli tesislerini sadece tekerlekli sandalye kullananların
02:10
or those, at the very least, who have a visible physical condition.
38
130321
3900
veya gözle görülen fiziksel hastalıkları olanların kullanabileceğini düşünüyor.
02:14
But accessibility is a broad concept
39
134221
2540
Ancak engellilik geniş bir kavram.
02:16
that applies to many, many different conditions.
40
136761
2710
Birçok farklı hastalık için kullanılabilir.
02:19
That includes people with autism,
41
139471
1748
Otizm,
02:21
visual impairments,
42
141219
1373
görme bozuklukları
02:22
and autoimmune diseases,
43
142592
1640
ve diğer birçok hastalıkla birlikte
02:24
like lupus, which can cause pain and fatigue,
44
144232
2800
acı ve yorgunluğa sebep olan deri veremi gibi
doğuştan bağışıklık sistemi hastalıklarını kapsar.
02:27
along with many other conditions.
45
147032
2300
02:29
In fact, the World Health Organization estimates
46
149332
2680
Aslında Dünya Sağlık Örgütü,
02:32
that there are approximately 1 billion people
47
152012
2619
yaklaşık 1 milyar kişinin
02:34
who experience some form of disability,
48
154631
3001
bir çeşit engellilik durumu yaşadığını tahmin ediyor.
02:37
which means that this group is very likely to include yourself,
49
157632
3311
Bu da çevrenizdekilerin bu gruba büyük ihtimalle dahil olması demek,
02:40
or a family member,
50
160943
1287
bir aile üyenizin,
02:42
a classmate,
51
162230
962
bir sınıf arkadaşınızın
02:43
a friend,
52
163192
1012
bir arkadaşınızın
02:44
or a work colleague.
53
164204
1508
ya da bir meslektaşınızın.
02:45
And people who use wheelchairs only make up about 65 million,
54
165712
3871
Tekerlekli sandalye kullananların sayısı sadece 65 milyon
02:49
or 15% of the total.
55
169583
3040
ya da nüfusun yüzde 15'i.
02:52
The vast majority have non-visible disabilities.
56
172623
3700
Büyük çoğunluk gözle görülmeyen engellilik yaşıyor.
02:56
Accessible parking spaces, facilities, and entrances
57
176323
3370
Engelli park alanları, binaları, girişleri
02:59
are designed with that entire group in mind.
58
179693
3859
bu grubu göz önüne alarak tasarlanır.
03:03
So it's easy to see why in recent years people have begun to raise questions
59
183552
4631
Bu yüzden son yıllarda insanların bu sembolün gerçekten anlamına
03:08
about whether the symbol is really appropriate for what it's meant to do.
60
188183
4251
uygun olup olmadığıyla ilgili soruları neden sorduğunu anlayabiliriz.
Sorular sadece sembolün doğruluğuyla ilgili değil.
03:12
And it's not just about accuracy.
61
192434
2050
03:14
It's common for people to become indignant,
62
194484
2202
Engelli tesislerini kullanan ve görülebilir bir engeli olmayan
03:16
sometimes abusive,
63
196686
1521
birini gördüklerinde,
03:18
when they see people without visible disabilities using accessible facilities.
64
198207
5130
insanların kızması hatta kaba davranması yaygındır.
03:23
The symbol is unfortunately creating widespread issues
65
203337
2830
Sembol ne yazık ki yardım etmesi amaçlanan kişiler ve aileler için
03:26
for the very people and families it's meant to help.
66
206167
4220
büyük çapta problemler yaratıyor.
03:30
The recent redesigns have attempted with some success
67
210387
2839
Son zamanlarda yeniden yapılan tasarımlar sembolün son haline ilişkin
03:33
to acknowledge concerns over the current symbol.
68
213226
3042
endişelerin kabullenilmesi açısından başarılı oldu.
03:36
But some think that a complete redesign is in order.
69
216268
3610
Ancak bazıları tüm tasarımın sorunsuz olduğunu düşünüyor.
03:39
It's a difficult task, though.
70
219878
1629
Ancak bu zor bir iş.
03:41
How do you replace a symbol that's familiar the world over?
71
221507
5000
Dünya çapında bilindik bir sembolü nasıl değiştirirsiniz?
03:46
And what do you replace it with?
72
226507
2080
Yerine hangi sembolü kullanırsınız?
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7