What does this symbol actually mean? - Adrian Treharne

1,996,921 views ・ 2017-01-05

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Roni Ravia
00:06
Some of the world's most recognizable symbols exist to sell products,
0
6856
5311
כמה מהסמלים הכי מוכרים בעולם קיימים כדי למכור מוצרים,
00:12
others to steer traffic
1
12167
2149
אחרים כדי לכוון תנועה
00:14
or advance political causes.
2
14316
2571
או לקדם מטרות פוליטיות.
00:16
But there's one whose main purpose is to help people.
3
16887
3879
אבל יש אחד שהמטרה העיקרית שלו היא לעזור לאנשים.
00:20
You may know it as the wheelchair symbol, or a sign for people with disabilities,
4
20766
5850
אתם אולי מכירים אותו כסמל כיסא הגלגלים, או הסמל לאנשים עם מוגבלויות,
00:26
but its formal title as maintained by the ISO
5
26616
3781
אבל התואר הפורמלי שלו, כפי שנטבע ע״י התקן הבין לאומי,
00:30
is the International Symbol of Access.
6
30397
3478
הוא הסמל הבין לאומי לנגישות.
00:33
But despite its familiarity,
7
33875
1619
אבל למרות מוכרותו,
00:35
many people are unclear as to what the symbol actually means,
8
35494
3893
להרבה אנשים לא ברור מה המשמעות האמיתית שלו,
00:39
which has a lot to do with the symbol itself and the way it came about.
9
39387
4859
דבר הקשור מאוד לסמל עצמו ולדרך בה הוא נולד.
00:44
In 1968, the International Commission on Technology and Accessibility
10
44246
4792
ב 1968, הועדה הבין לאומית לטכנולוגיה ונגישות
00:49
held a design contest.
11
49038
1929
ערכה תחרות עיצוב.
00:50
They were looking for a symbol
12
50967
1481
הם חיפשו סמל
00:52
that would be readily identifiable from a reasonable distance,
13
52448
3169
שיזוהה בקלות ממרחק סביר,
00:55
self-descriptive,
14
55617
1491
שיתאר את עצמו,
00:57
simple,
15
57108
935
שיהיה פשוט,
00:58
practical,
16
58043
885
00:58
and couldn't be confused with existing signage.
17
58928
3011
פרקטי,
ולא יעורר בלבול בינו לבין סמלים קיימים.
01:01
The winning design, which didn't have a head,
18
61939
2381
העיצוב המנצח, נטול הראש,
01:04
was created by a Danish designer named Susanne Koefed.
19
64320
4237
היה פרי יצירתה של מעצבת דנית בשם סוזן קופד.
01:08
The addition of a head a year later gave it a more human form,
20
68557
3771
תוספת הראש שנה מאוחר יותר הקנתה לסמל צורה אנושית יותר,
01:12
and within ten years,
21
72328
1349
ותוך עשר שנים,
01:13
it was endorsed by both the United Nations and the ISO.
22
73677
4022
הוא אומץ על ידי האומות המאוחדות וארגון התקנים ISO.
01:17
With minimal cost and minimal fuss, a global icon was born.
23
77699
4727
בעלות מינימלית ובלגן מועט, נולד סמל גלובלי.
01:22
There have been a few tweaks over the decades.
24
82426
2632
היו מספר שינויים מזעריים במשך העשורים הבאים.
01:25
The Graphic Artists Guild added more rounded, human-like features,
25
85058
3980
גילדת האמנים הגרפיים הוסיפה מאפיינים עגולים אנושיים יותר,
01:29
and in 2012, the Accessible Icon Project produced a more dynamic version.
26
89038
6151
וב 2012, פרוייקט סמל הנגישות יצר גרסה יותר דינמית.
01:35
But what does it really represent?
27
95189
2411
אבל מה הסמל בעצם מייצג?
01:37
What's its purpose?
28
97600
1289
מהי המטרה שלו?
01:38
Put simply, it's a sign to identify where there are accessible facilities.
29
98889
5289
בפשטות, זהו סמל המורה על מיקומם של מתקנים נגישים.
01:44
The strength of such an internationally recognized image
30
104178
2733
כוחה של תמונה מוכרת בין לאומית זו
01:46
is that wherever you travel,
31
106911
1649
הוא שאיפה שלא תטיילו,
01:48
you don't need to speak the language or have in-depth cultural knowledge.
32
108560
4221
לא יהיה לכם צורך בידיעת השפה או בידע עמוק של תרבות המקום.
01:52
If you require an accessible toilet, the sign shows the way.
33
112781
4108
אם יידרשו לכם שרותים נגישים, הסמל יראה לכם את הדרך.
01:56
But the confusion comes from the term accessibility
34
116889
3141
אבל הבלבול מגיע מהמונח נגישות
02:00
and what that actually means.
35
120030
2111
ומשמעותו.
02:02
Many people assume that because the symbol depicts a wheelchair,
36
122141
3261
הרבה אנשים מניחים שבגלל שבסמל יש כיסא גלגלים,
02:05
that accessible facilities are meant only for people who use wheelchairs,
37
125402
4919
זה אומר שמתקנים נגישים מיועדים אך ורק לאנשים שמשתמשים בכיסא גלגלים,
02:10
or those, at the very least, who have a visible physical condition.
38
130321
3900
או לכל הפחות, לאלו שיש להם מוגבלות פיזית.
02:14
But accessibility is a broad concept
39
134221
2540
אבל נגישות היא מונח רחב,
02:16
that applies to many, many different conditions.
40
136761
2710
שמתייחס להרבה מצבים.
02:19
That includes people with autism,
41
139471
1748
הוא כולל אנשים עם אוטיזם,
02:21
visual impairments,
42
141219
1373
בעיות ראיה,
02:22
and autoimmune diseases,
43
142592
1640
ומחלות אוטו אימוניות,
02:24
like lupus, which can cause pain and fatigue,
44
144232
2800
כמו זאבת, שיכולה לגרום לכאבים ועייפות,
02:27
along with many other conditions.
45
147032
2300
וכן מצבים רבים אחרים.
02:29
In fact, the World Health Organization estimates
46
149332
2680
למעשה, ארגון הבריאות העולמי מעריך
02:32
that there are approximately 1 billion people
47
152012
2619
שיש בערך מיליארד אנשים
02:34
who experience some form of disability,
48
154631
3001
בעלי מגבלה מסוג כזה או אחר,
02:37
which means that this group is very likely to include yourself,
49
157632
3311
מה שאומר שיש סיכוי גדול שהקבוצה הזו כוללת אתכם,
02:40
or a family member,
50
160943
1287
או חבר משפחה,
02:42
a classmate,
51
162230
962
בן או בת כיתה,
02:43
a friend,
52
163192
1012
חבר,
02:44
or a work colleague.
53
164204
1508
או עמית לעבודה.
02:45
And people who use wheelchairs only make up about 65 million,
54
165712
3871
ואנשים שמשתמשים בכיסא גלגלים מהווים רק כ-65 מליון,
02:49
or 15% of the total.
55
169583
3040
או 15% מקבוצה זו.
02:52
The vast majority have non-visible disabilities.
56
172623
3700
לרוב המוחלט יש מוגבלויות בלתי נראות.
02:56
Accessible parking spaces, facilities, and entrances
57
176323
3370
מקומות חנייה, כניסות, ומתקנים נגישים
02:59
are designed with that entire group in mind.
58
179693
3859
מתוכננים עם מחשבה על כל סוגי המוגבלויות.
03:03
So it's easy to see why in recent years people have begun to raise questions
59
183552
4631
אז קל לראות למה בשנים האחרונות אנשים התחילו לשאול
03:08
about whether the symbol is really appropriate for what it's meant to do.
60
188183
4251
אם הסמל באמת תואם את המטרה שלשמה הוא קיים.
03:12
And it's not just about accuracy.
61
192434
2050
וזה לא רק עניין של דיוק.
03:14
It's common for people to become indignant,
62
194484
2202
זה לא יוצא דופן לראות אנשים מתרעמים,
03:16
sometimes abusive,
63
196686
1521
ולפעמים אף מטיחים עלבונות,
03:18
when they see people without visible disabilities using accessible facilities.
64
198207
5130
כשהם רואים אנשים בלי נכות נראית המשתמשים במתקנים האלה.
03:23
The symbol is unfortunately creating widespread issues
65
203337
2830
הסמל יוצר למרבה הצער בעיות שכיחות
03:26
for the very people and families it's meant to help.
66
206167
4220
בקרב אותם אנשים ומשפחות שלהם הוא אמור לעזור.
03:30
The recent redesigns have attempted with some success
67
210387
2839
מספר נסיונות לשיפור העיצוב נחלו מידה מסויימת של הצלחה
03:33
to acknowledge concerns over the current symbol.
68
213226
3042
בהתמודדותם עם מגבלותיו של הסמל הנוכחי.
03:36
But some think that a complete redesign is in order.
69
216268
3610
אבל כמה חושבים שהגיע הזמן לעיצוב מחדש.
03:39
It's a difficult task, though.
70
219878
1629
אך זוהי משימה קשה.
03:41
How do you replace a symbol that's familiar the world over?
71
221507
5000
איך מחליפים סמל שמוכר בכל העולם?
03:46
And what do you replace it with?
72
226507
2080
ובמה מחליפים אותו?
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7