The Higgs Field, explained - Don Lincoln

Higgs Alanı açıklanıyor - Don Lincoln

1,019,532 views ・ 2013-08-27

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Sevkan Uzel Gözden geçirme: Emre Kocahan
00:06
Without a doubt,
0
6547
868
Hiç kuşkusuz
00:07
the most exciting scientific observation of 2012
1
7415
2759
2012 yılının en heyecan verici bilimsel gözlemi,
00:10
was the discovery of a new particle
2
10174
1913
yeni bir parçacığın
CERN laboratuvarında keşfedilmesi oldu.
00:12
at the CERN laboratory
3
12087
1060
00:13
that could be the Higgs boson,
4
13147
2059
Bu parçacık, Peter Higgs'e
00:15
a particle named after physicist Peter Higgs.
5
15206
3414
ithafen adlandırılan Higgs bozonu olabilirdi.
00:18
The Higgs Field is thought to give mass
6
18620
1256
Higgs Alanının, bildik maddeyi oluşturan,
00:19
to fundamental, subatomic particles
7
19876
1716
kuarklar ve leptonlar gibi
00:21
like the quarks
8
21592
879
00:22
and leptons
9
22471
582
temel atomaltı parçacıklara
00:23
that make up ordinary matter.
10
23053
1902
kütle kazandırdığı düşünülüyor.
00:24
The Higgs bosons are wiggles in the field,
11
24955
2596
Higgs bozonları alanda kıpırdanır,
tıpkı bir ipi salladığınızda
00:27
like the bump you see
12
27551
884
00:28
when you twitch a rope.
13
28435
1502
oluşan çıkıntı gibi.
00:29
But how does this field give mass to particles?
14
29937
2725
Peki bu alan, parçacıklara nasıl kütle kazandırır?
00:32
If this sounds confusing to you,
15
32662
1778
Eğer kafanız karıştıysa,
00:34
you're not alone.
16
34440
1242
yalnız değilsiniz.
00:35
In 1993, the British Science Minister
17
35682
2704
1993 yılında İngiliz Bilim Bakanı
00:38
challenged physicists to invent a simple way
18
38386
2329
fizikçilerden tüm bu Higgs olayını anlatacak
00:40
to understand all this Higgs stuff.
19
40715
2013
basit bir yol bulmalarını istemişti.
00:42
The prize was a bottle of quality champagne.
20
42728
2464
Ödül, iyi kalite bir şişe şampanya idi.
00:45
The winning explanation went something like this:
21
45192
2618
Kazanan açıklama şuna benzer bir şeydi:
00:47
Suppose there's a large cocktail party
22
47810
1888
Parçacık fiziği araştırmacıları ile dolu
00:49
at the CERN laboratory
23
49698
1032
CERN laboratuvarında
00:50
filled with particle physics researchers.
24
50730
2593
büyük bir kokteyl verildiğini varsayalım.
00:53
This crowd of physicists represents the Higgs field.
25
53323
3095
Bu fizikçi kalabalığı, Higgs alanını temsil eder.
00:56
If a tax collector entered the party,
26
56418
2242
Eğer bir vergi memuru partiye gelirse,
00:58
nobody would want to talk to them,
27
58660
1348
hiç kimse onunla konuşmak istemez,
01:00
and they could very easily cross the room
28
60008
1961
dolayısıyla odayı rahatça kat ederek
01:01
to get to the bar.
29
61969
1295
bara ulaşabilir.
01:03
The tax collector wouldn't interact with the crowd
30
63264
2239
Vergi memuru, tıpkı bazı parçacıkların Higgs alanı ile
01:05
in much the same way
31
65503
1304
01:06
that some particles don't interact with the Higgs field.
32
66807
2834
etkileşmemesi gibi,
kalabalıkla etkileşmez.
01:09
The particles that don't interact,
33
69641
1571
Etkileşme yapmayan parçacıklar,
01:11
like photons for example,
34
71212
1685
örneğin fotonlar,
01:12
are called massless.
35
72897
1544
kütlesiz parçacıklardır.
01:14
Now, suppose that Peter Higgs entered the same room,
36
74441
2745
Şimdi aynı odaya Peter Higgs'in girdiğini varsayalım,
01:17
perhaps in search of a pint.
37
77186
1844
belki bir bira alacak.
01:19
In this case, the physicists
38
79030
1062
Bu durumda, fizikçiler
01:20
will immediately crowd around Higgs
39
80092
1930
derhal Higgs'in etrafını saracak ve
01:22
to discuss with him
40
82022
1133
adını taşıyan bozonun özelliklerinin
01:23
their efforts to measure the properties
41
83155
1707
01:24
of his namesake boson.
42
84862
1704
ölçümlerine dair çalışmalarını soracaktır.
01:26
Because he interacts strongly with the crowd,
43
86566
2197
Kalabalıkla yoğun bir etkileşimi olduğundan,
01:28
Higgs will move slowly across the room.
44
88763
2167
Higgs'in odadan geçişi yavaş olacaktır.
01:30
Continuing our analogy,
45
90930
1264
Benzetimimizi sürdürürsek,
01:32
Higgs has become a massive particle
46
92194
1732
Higgs alanla yaptığı etkileşim dolayısıyla
01:33
through his interactions with the field.
47
93926
2113
kütleli bir parçacık hâline gelmiştir.
01:36
So, if that's the Higgs field,
48
96039
1909
Peki eğer Higgs alanı bu ise,
01:37
how does the Higgs boson fit into all of this?
49
97948
2372
Higgs bozonu bunun neresinde?
01:40
Let's pretend our crowd of party goers
50
100320
1857
Parti meraklılarının odaya düzgün biçimde
01:42
is uniformly spread across the room.
51
102177
2375
dağıldıklarını düşünelim.
01:44
Now suppose someone pops their head in the door
52
104552
2405
İçlerinden biri başını kapıya çevirip,
01:46
to report a rumor of a discovery
53
106957
1385
uzak bir rakip laboratuvarda, bir keşif
01:48
at some distant, rival laboratory.
54
108342
2335
yapıldığı dedikodusunu ortaya atıyor.
01:50
People near the door will hear the rumor,
55
110677
1996
Kapıya yakın insanlar bunu duyarken,
01:52
but people far away won't,
56
112673
1585
uzaktakiler duymuyor.
01:54
so they'll move closer to the door to ask.
57
114258
1880
Dolayısıyla olayı anlamak için kapıya yaklaşıyorlar.
01:56
This will create a clump in the crowd.
58
116138
2159
Böylece kalabalıkta bir kümelenme oluşuyor.
01:58
As people have heard the rumor,
59
118297
1549
Dedikoduyu duyan insanlar,
01:59
they will return to their original positions
60
119846
1412
durumun getirdiklerini tartışmak için
02:01
to discuss its implications,
61
121258
1862
önceki konumlarına dönüyor,
02:03
but people further away will then ask what's going on.
62
123120
3058
ama bu sefer daha uzaktakiler neler olduğunu soruyor.
02:06
The result will be a clump in the crowd
63
126178
1889
Sonuçta odanın içinde, oda boyunca ilerleyen
02:08
that moves across the room.
64
128067
1691
bir küme oluşumuş oluyor.
02:09
This clump is analogous to the Higgs boson.
65
129758
2776
Bu kümeyi Higgs bozonuna benzetebiliriz.
02:12
It is important to remember
66
132534
1229
Şunu hatırlamak önemlidir:
02:13
that it is not that massive particles
67
133763
1860
Parçacık ne kadar kütleli ise
02:15
interact more with the Higgs field.
68
135623
1749
Higgs alanı ile o kadar etkileşmez.
02:17
In our analogy of the party,
69
137372
1534
Parti benzetimimizde,
02:18
all particles are equal until they enter the room.
70
138906
2770
odaya girene dek tüm parçacıklar eşdeğerdir.
02:21
Both Peter Higgs and the tax collector have zero mass.
71
141676
2944
Peter Higgs'in de, vergi memurunun da kütlesi sıfırdır.
02:24
It is the interaction with the crowd
72
144620
1892
Onlara kütle kazandıran şey,
02:26
that causes them to gain mass.
73
146512
2079
kalabalıkla etkileşimleridir.
02:28
I'll say that again.
74
148591
1399
Bunu tekrar söyleyeceğim.
02:29
Mass comes from interactions with a field.
75
149990
3046
Kütle, bir alanla etkileşimden doğar.
02:33
So, let's recap.
76
153036
1452
Özetleyelim.
02:34
A particle gets more or less mass
77
154488
1810
Bir parçacık, alanla nasıl etkileştiğine bağlı olarak
02:36
depending on how it interacts with a field,
78
156298
1828
az ya da çok kütle kazanır.
02:38
just like different people will move through the crowd
79
158126
2132
Tıpkı farklı kişilerin, popülerliklerine bağlı olarak,
02:40
at different speeds depending on their popularity.
80
160258
3682
kalabalığı farklı hızlarda aşmaları gibi.
02:43
And the Higgs boson is just a clump in the field,
81
163940
1093
Higgs bozonu ise alandaki bir kümedir,
02:45
like a rumor crossing the room.
82
165033
2064
odada dolaşan dedikodu gibi.
02:47
Of course, this analogy is just that --
83
167097
1848
Tabi ki bu benzetim sadece
02:48
an analogy,
84
168945
1220
bir benzetimdir,
02:50
but it's the best analogy
85
170165
1150
ama şimdiye dek uydurulmuş
02:51
anyone has come up with so far.
86
171315
1803
en iyi benzetim bu.
02:53
So, that's it.
87
173118
1192
Yani olay bu.
02:54
That's what the Higgs Field
88
174310
861
Higgs Alanı ve Higgs bozonu
02:55
and the Higgs boson is all about.
89
175171
2106
konusu böyle.
02:57
Continuing research will tell us if we found it,
90
177277
2141
Sürmekte olan araştırmalar onu bulup bulmadığımızı
02:59
and the reward will probably be more
91
179418
1758
gösterecek ve ödül, büyük olasılıkla
03:01
than just a bottle of champagne.
92
181176
2367
bir şişe şampanyadan ibaret olmayacak.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7