The Higgs Field, explained - Don Lincoln

1,022,601 views ・ 2013-08-27

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Zsuzsa Viola Lektor: Reka Lorinczy
00:06
Without a doubt,
0
6547
868
Kétségkívül
00:07
the most exciting scientific observation of 2012
1
7415
2759
2012 legizgalmasabb tudományos megfigyelése
00:10
was the discovery of a new particle
2
10174
1913
egy új részecske felfedezése volt
00:12
at the CERN laboratory
3
12087
1060
a CERN laboratóriumában,
00:13
that could be the Higgs boson,
4
13147
2059
ami a Higgs-bozon lehet,
00:15
a particle named after physicist Peter Higgs.
5
15206
3414
egy részecske, amelyet Peter Higgs fizikusról neveztek el.
Az elmélet szerint a Higgs-mező tömeget ad
00:18
The Higgs Field is thought to give mass
6
18620
1256
00:19
to fundamental, subatomic particles
7
19876
1716
az alapvető, szubatomi részecskékhez,
00:21
like the quarks
8
21592
879
mint a kvarkok és leptonok,
00:22
and leptons
9
22471
582
00:23
that make up ordinary matter.
10
23053
1902
amelyek a közönséges anyagot alkotják.
00:24
The Higgs bosons are wiggles in the field,
11
24955
2596
A Higgs-bozonok ide-oda mozognak a mezőben,
00:27
like the bump you see
12
27551
884
mint a hullám,
00:28
when you twitch a rope.
13
28435
1502
amikor egy kötelet rángatunk.
00:29
But how does this field give mass to particles?
14
29937
2725
De hogyan adhat a mező tömeget a részecskéknek?
00:32
If this sounds confusing to you,
15
32662
1778
Ha ez nem világos számunkra,
00:34
you're not alone.
16
34440
1242
nem vagyunk vele egyedül.
00:35
In 1993, the British Science Minister
17
35682
2704
1993-ban a brit tudományos miniszter arra kérte a fizikusokat,
00:38
challenged physicists to invent a simple way
18
38386
2329
találjanak egyszerű magyarázatot,
00:40
to understand all this Higgs stuff.
19
40715
2013
hogy megérthessük ezt a Higgs-dolgot.
00:42
The prize was a bottle of quality champagne.
20
42728
2464
A díj egy üveg minőségi pezsgő volt.
00:45
The winning explanation went something like this:
21
45192
2618
A nyertes magyarázat nagyjából így szólt:
00:47
Suppose there's a large cocktail party
22
47810
1888
Tegyük fel, hogy van egy nagy koktélparti
00:49
at the CERN laboratory
23
49698
1032
a CERN részecskefizika-kutatókkal teli
00:50
filled with particle physics researchers.
24
50730
2593
laboratóriumában.
00:53
This crowd of physicists represents the Higgs field.
25
53323
3095
A fizikusok csoportja felel meg a Higgs-mezőnek.
00:56
If a tax collector entered the party,
26
56418
2242
Ha egy adóbehajtó jelenik meg a partin,
00:58
nobody would want to talk to them,
27
58660
1348
senki sem akar beszélni vele,
01:00
and they could very easily cross the room
28
60008
1961
és nagyon könnyen eljut
01:01
to get to the bar.
29
61969
1295
a helyiségen át a bárhoz.
01:03
The tax collector wouldn't interact with the crowd
30
63264
2239
Az adóbehajtó nem lép kapcsolatba az emberekkel,
01:05
in much the same way
31
65503
1304
nagyjából ugyanúgy,
01:06
that some particles don't interact with the Higgs field.
32
66807
2834
ahogy az egyes részecskék sem lépnek kölcsönhatásba a Higgs-mezővel.
01:09
The particles that don't interact,
33
69641
1571
A kölcsönhatásba nem lépő részecskéket,
01:11
like photons for example,
34
71212
1685
mint például a fotonok,
01:12
are called massless.
35
72897
1544
tömeg nélkülinek tekintik.
01:14
Now, suppose that Peter Higgs entered the same room,
36
74441
2745
Most tegyük fel, hogy Peter Higgs lép ugyanabba a terembe,
01:17
perhaps in search of a pint.
37
77186
1844
talán egy korsóért.
01:19
In this case, the physicists
38
79030
1062
Ebben az esetben a fizikusok
01:20
will immediately crowd around Higgs
39
80092
1930
azonnal Higgs köré csoportosulnak,
01:22
to discuss with him
40
82022
1133
hogy megbeszéljék vele
01:23
their efforts to measure the properties
41
83155
1707
a nevével fémjelzett bozon
01:24
of his namesake boson.
42
84862
1704
tulajdonságainak mérésére tett erőfeszítéseiket.
01:26
Because he interacts strongly with the crowd,
43
86566
2197
Mivel erősen kapcsolatban van a csoporttal,
01:28
Higgs will move slowly across the room.
44
88763
2167
Higgs lassan halad át a termen.
01:30
Continuing our analogy,
45
90930
1264
Hasonlatunkat folytatva,
01:32
Higgs has become a massive particle
46
92194
1732
Higgs nagy tömegű részecskévé válik
01:33
through his interactions with the field.
47
93926
2113
a mezőhöz való kapcsolódása miatt.
01:36
So, if that's the Higgs field,
48
96039
1909
Tehát ha ez a Higgs-mező,
01:37
how does the Higgs boson fit into all of this?
49
97948
2372
hogyan viselkedik benne a Higgs-bozon?
01:40
Let's pretend our crowd of party goers
50
100320
1857
Vegyük úgy, hogy a parti résztvevői
01:42
is uniformly spread across the room.
51
102177
2375
mindenütt egyenletesen oszlanak el a teremben.
01:44
Now suppose someone pops their head in the door
52
104552
2405
Tegyük fel, hogy valaki bekukkant az ajtón,
01:46
to report a rumor of a discovery
53
106957
1385
hogy elmondjon egy pletykát
01:48
at some distant, rival laboratory.
54
108342
2335
egy távoli, rivális laboratórium felfedezésről.
01:50
People near the door will hear the rumor,
55
110677
1996
Az ajtó melletti emberek hallják a pletykát,
01:52
but people far away won't,
56
112673
1585
de a távolabb lévők nem,
01:54
so they'll move closer to the door to ask.
57
114258
1880
ezért közel jönnek, és érdeklődnek.
01:56
This will create a clump in the crowd.
58
116138
2159
Ez csoportosuláshoz vezet.
01:58
As people have heard the rumor,
59
118297
1549
Amint hallották a pletykát,
01:59
they will return to their original positions
60
119846
1412
visszatérnek eredeti helyükre,
02:01
to discuss its implications,
61
121258
1862
hogy megvitassák a következményeit,
02:03
but people further away will then ask what's going on.
62
123120
3058
de a távolabb lévők megkérdezik, mi folyik ott.
02:06
The result will be a clump in the crowd
63
126178
1889
Így a csoportosulás
02:08
that moves across the room.
64
128067
1691
áthalad a termen.
02:09
This clump is analogous to the Higgs boson.
65
129758
2776
Ez a csoportosulás a Higgs-bozon megfelelője.
02:12
It is important to remember
66
132534
1229
Fontos megjegyezni,
02:13
that it is not that massive particles
67
133763
1860
hogy nem a nagy tömegű részecskék lépnek jobban kapcsolatba a Higgs-mezővel.
02:15
interact more with the Higgs field.
68
135623
1749
02:17
In our analogy of the party,
69
137372
1534
A parti hasonlatával élve
02:18
all particles are equal until they enter the room.
70
138906
2770
minden részecske ugyanakkora, amíg be nem lép a terembe.
02:21
Both Peter Higgs and the tax collector have zero mass.
71
141676
2944
Peter Higgs és az adóbehajtó tömege is nulla.
02:24
It is the interaction with the crowd
72
144620
1892
Az emberekkel való kapcsolat az,
02:26
that causes them to gain mass.
73
146512
2079
ami miatt tömegük lesz.
02:28
I'll say that again.
74
148591
1399
Újra elmondom.
02:29
Mass comes from interactions with a field.
75
149990
3046
A tömeg egy mezővel való kapcsolatból származik.
02:33
So, let's recap.
76
153036
1452
Tehát röviden összefoglalva:
02:34
A particle gets more or less mass
77
154488
1810
Egy részecske több-kevesebb tömeget kap attól függően,
02:36
depending on how it interacts with a field,
78
156298
1828
hogyan működik együtt a mezővel,
02:38
just like different people will move through the crowd
79
158126
2132
ahogy különböző emberek is eltérő sebességgel mennek át a csoporton,
02:40
at different speeds depending on their popularity.
80
160258
3682
népszerűségüktől függően.
02:43
And the Higgs boson is just a clump in the field,
81
163940
1093
A Higgs-bozon csak egy csoportosulás a mezőben,
02:45
like a rumor crossing the room.
82
165033
2064
mint egy termen áthaladó pletyka.
02:47
Of course, this analogy is just that --
83
167097
1848
Természetesen ez a hasonlat –
02:48
an analogy,
84
168945
1220
csak egy hasonlat.
02:50
but it's the best analogy
85
170165
1150
De eddig ez a legjobb hasonlat, amivel valaki előjött.
02:51
anyone has come up with so far.
86
171315
1803
02:53
So, that's it.
87
173118
1192
Szóval ennyi.
02:54
That's what the Higgs Field
88
174310
861
Ez a Higgs-mező és a Higgs-bozon elmélete.
02:55
and the Higgs boson is all about.
89
175171
2106
02:57
Continuing research will tell us if we found it,
90
177277
2141
A folyamatban lévő kutatás elárulja majd, megtaláltuk-e,
02:59
and the reward will probably be more
91
179418
1758
és a jutalom valószínűleg több lesz,
03:01
than just a bottle of champagne.
92
181176
2367
mint egy üveg pezsgő.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7