Can you solve the secret assassin society riddle? - Alex Rosenthal

693,983 views ・ 2023-11-07

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Emre OKUR Gözden geçirme: Başak Gökdaş
00:07
Your agent is about to infiltrate a life or death poker game
0
7253
4087
Ajanınız Grand Casino’nun gizli bir odasında
00:11
in a hidden back room of the grand casino.
1
11340
3003
ölüm kalım oyununa sızmak üzere.
00:14
You’re on the trail of an elite society of assassins,
2
14385
3337
Her biri kendi rollerine karşılık gelen imzalı bir oyun kartı taşıyan
00:17
each of whom carries a signature playing card corresponding to their role.
3
17930
4338
seçkin suikastçılar topluluğunun peşindesiniz.
00:22
You’ve received intel from a 100% reliable source about how they operate.
4
22643
4880
Nasıl çalıştıklarıyla ilgili %100 güvenilir bir kaynaktan bilgi aldınız.
00:27
Their M.O. is to invite their victims to a high stakes game
5
27732
3378
Yöntemleri, kurbanlarını masada bir veya daha fazla katilin olduğu
00:31
with one or more killers at the table.
6
31110
2252
yüksek bahisli bir oyuna davet etmek.
00:33
The game is a variant of poker played with a single, fair deck
7
33738
4004
Bu oyun, her oyuncunun kapalı olarak iki kart aldığı
00:37
where every player receives two cards in secret.
8
37742
3378
tekli, adil desteyle oynanan bir poker çeşididir.
00:41
Each assassin immediately and covertly swaps one of the cards
9
41245
4588
Her suikastçı hızlıca ve gizlice kendilerine eşit bir şekilde dağıtılan
00:45
they’ve been fairly dealt with their signature card.
10
45833
3003
kartlardan birini imza kartlarıyla değiştirir.
00:49
Then the robo-dealer reveals three shared cards on the table.
11
49212
4170
Sonra robot krupiye masadaki üç ortak kartı açar.
00:53
After betting, the assassins play their signature cards
12
53674
3337
Bahisler oynandıktan sonra, suikastçılar hazır olduklarını belirtmek için
00:57
as a signal that they’re ready.
13
57011
1835
imza kartlarını oynarlar.
00:59
When the last one comes out, they go about their grim business.
14
59097
4129
Son kart oynandığında, suikastçılar kirli işlerine başlarlar.
01:03
Today's game is no different,
15
63351
1418
Bugünün oyunu farklı değil.
01:04
and your mission is to identify the assassins and save all the victims.
16
64769
4755
Göreviniz suikastçıları tespit etmek ve tüm kurbanları kurtarmak.
01:09
Everyone at the table is either an assassin or a victim,
17
69649
3420
Masadaki herkes ya suikastçı ya da kurban,
01:13
and there must be at least one of each.
18
73069
2711
ve ikisinden en az bir tane olmalı.
01:16
The game is about to begin when your agent finds the secret passage
19
76114
3878
Oyun, ajanınız gizli geçidi bulup masadaki bir koltuğa oturmak için
01:19
and talks her way into a seat at the table.
20
79992
2878
diğerlerini ikna ederken başlıyor.
01:23
Meanwhile, you’re monitoring the proceedings with an insect drone.
21
83329
3921
Siz bu sırada olanları bir böcek dronuyla gözlemliyorsunuz.
01:27
If you can figure out who has swapped out a fairly dealt card with a new one,
22
87416
5047
Adil şekilde dağıtılan bir kartı yenisiyle kimin değiştirdiğini bulabilirseniz,
01:32
you can identify the assassins and alert your agent through her earpiece.
23
92547
4796
suikastçıları tespit edebilir ve ajanınızı kulaklığıyla uyarabilirsiniz.
01:37
The game begins.
24
97635
1251
Oyun başlıyor.
01:38
Your drone doesn’t catch anyone’s sleight of hand,
25
98886
2878
Dronunuz kimsenin el çabukluğunu yakalamıyor,
01:41
but it does manage to get a look at the cards each player holds.
26
101764
4004
ancak her oyuncunun tuttuğu kartlara bakabiliyor.
01:46
Suddenly — disaster.
27
106060
1794
Aniden... bir facia olur.
01:47
Someone swats the drone,
28
107937
1835
Birisi drone’u vurarak ortak kartlar açılmadan önce video akışınızı bozar.
01:49
breaking your video feed before the reveal of the shared cards.
29
109772
3796
01:53
It goes into emergency mode and is just operational enough
30
113734
4130
Drone tamamen kapanmadan önce acil durum moduna geçer
01:57
to send the following string of data about those three shared cards
31
117864
3878
ve ortak üç kartın veri dizisini gönderecek kadar çalışır.
02:01
before shutting down for good.
32
121742
1794
02:03
And that’s it; you’ve lost your eyes and ears in the room.
33
123661
3629
Ve buraya kadar. Odadaki gözünüzü ve kulağınızı kaybettiniz.
02:07
Your spy can’t see anyone else’s cards or tell you anything,
34
127415
4504
Casusunuz başkasının kartlarını göremez veya size bir şey söyleyemez,
02:11
so it’s up to you to figure this out, and fast.
35
131919
3170
bu yüzden bunu bir an önce çözmek size kalmış.
02:15
Who are the assassins?
36
135131
1793
Suikastçılar kimler?
02:17
Pause here to figure it out yourself.
37
137508
1794
KENDİNİZ ÇÖZMEK İÇİN BURADA VİDEOYU DURDURUN.
02:19
Answer in 3
38
139302
1459
CEVABA ÜÇ SANİYE
02:20
Answer in 2
39
140761
1460
CEVABA İKİ SANİYE
02:22
Answer in 1
40
142221
1460
CEVABA BİR SANİYE
02:24
You can start by combining the first two rules.
41
144557
2919
İlk iki kuralı birleştirerek başlayabilirsiniz.
02:27
The second tells us that there are at least two queens,
42
147560
3295
İkinci kural bize en az iki kız olduğunu
02:30
and the first that there's at least one king.
43
150855
2711
ve birinci kural en az bir papaz olduğunu söylüyor.
02:33
So we must have two queens and a king.
44
153649
2670
Yani iki kızımız ve bir papazımız olmalı.
02:36
The first rule then tells us that the king is either in the middle or the left.
45
156611
4546
İlk kural bize papazın ya ortada ya da solda olduğunu söylüyor.
02:41
That’s all we can do for now, so let’s look at the suits.
46
161240
3420
Şimdilik yapabileceğimiz tek şey bu, o yüzden kart simgelerine bakalım.
02:44
By the same logic, we know that there must be two spades and one heart.
47
164702
4421
Aynı mantıkla, iki maça ve bir kupa olması gerektiğini biliyoruz.
02:49
And by the third rule, that heart must be in the middle or on the right.
48
169123
5047
Ve üçüncü kurala göre, bu kupa ortada veya sağda olmalıdır.
02:54
We can now make a table with our four possibilities.
49
174503
3129
Şimdi dört olasılığımızla bir tablo yapabiliriz.
02:57
We can eliminate this one,
50
177632
1626
Bunu ortadan kaldırabiliriz,
02:59
because it would require the deck having two queens of spades.
51
179258
3504
çünkü destenin iki maça kızına sahip olmasını gerekir.
03:02
We can’t rule out any other options, but we don’t actually need to;
52
182887
4296
Diğer seçenekleri göz ardı edemeyiz, ama buna ihtiyacımız da yok.
03:07
in every case, the three cards are the king of spades, the queen of hearts,
53
187225
4629
Her durumda, bu üç kart, yani maça papazı, kupa kızı ve maça kızı
03:11
and the queen of spades, in different orders.
54
191854
3003
farklı sıralarda.
03:15
And it just so happens that each of these players holds one of those cards.
55
195233
4212
Tesadüfe bakın ki bu oyuncuların her biri bu kartlardan birini tutuyor.
03:19
So, they’re the assassins, right?
56
199528
1752
Yani, onlar suikastçılar, değil mi?
03:21
Well, hold on, there’s something odd.
57
201447
2294
Durun biraz, tuhaf bir şey var.
03:23
Player 2 and the agent both hold the same card.
58
203741
3420
Oyuncu 2 ve ajan aynı karta sahip.
03:27
So, one of those must be a signature assassin card.
59
207328
4004
Yani, bunlardan biri imzalı bir suikastçi kartı olmalı.
03:31
But you know from your Intel that there’s at least one victim who is not the agent.
60
211540
4797
Fakat istihbaratınıza göre, ajan olmayan en az bir kurban var.
03:36
How can that be?
61
216420
1168
Bu nasıl olabilir?
03:37
Oh, no. There’s only one possibility:
62
217797
2627
Hayır, olamaz. Tek bir olasılık var.
03:40
your spy is the assassin known as the king of diamonds,
63
220716
3712
Casusunuz karo papazı olarak bilinen suikastçı
03:44
and she’s been playing you this whole time.
64
224512
2794
ve bunca zamandır sizinle oynuyor.
03:47
The only victim is player 2.
65
227390
2544
Tek kurban oyuncu 2.
03:50
You rush in, grab hold of player 2 just before the bidding ends,
66
230059
3795
Acele edip bahis kapanmadan hemen önce oyuncu 2′yi tutup kaçıyorsun.
03:53
and make a run for it.
67
233854
1293
03:55
On your way out, you lock eyes with your backstabbing partner.
68
235147
3420
Dışarı çıkarken, sana ihanet eden ortağınla göz göze geliyorsun.
03:58
You search her features, desperate for any sign of remorse or apology.
69
238734
4296
Pişmanlık veya özür belirtisi için umutsuzca onu süzüyorsun.
04:03
All you get back is a poker face.
70
243114
2377
Tek görebildiğin şey poker yüzü.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7