Can you solve the secret assassin society riddle? - Alex Rosenthal
1,091,209 views ・ 2023-11-07
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
翻訳: Sydney Michael
校正: Yoshiaki Yamagami
00:07
Your agent is about to infiltrate
a life or death poker game
0
7253
4087
あなたのスパイが
大きなカジノの秘密部屋での
00:11
in a hidden back room of the grand casino.
1
11340
3003
生死にかかわるポーカーゲームに
潜入しようとしています
00:14
You’re on the trail of an elite society
of assassins,
2
14385
3337
あなたたちは暗殺者の
エリート集団を追跡しています
00:17
each of whom carries a signature
playing card corresponding to their role.
3
17930
4338
暗殺者たちはそれぞれの役割に応じて自分の
印となるトランプを一枚ずつ持ち歩いています
00:22
You’ve received intel from a 100% reliable
source about how they operate.
4
22643
4880
あなたは100%信頼できる情報源から
暗殺者の活動に関する機密情報を得ました
00:27
Their M.O. is to invite their victims
to a high stakes game
5
27732
3378
一人以上の殺人者がテーブルに着く
かけ金の高いゲームに
00:31
with one or more killers at the table.
6
31110
2252
犠牲者を招待するというのが
彼らの手口です
00:33
The game is a variant of poker
played with a single, fair deck
7
33738
4004
このゲームは一組の正規のトランプで
プレイするポーカーの一種で
00:37
where every player receives
two cards in secret.
8
37742
3378
すべてのプレーヤーが2枚のカードを
周りの人に見せずに受け取ります
00:41
Each assassin immediately and covertly
swaps one of the cards
9
41245
4588
各々の暗殺者は公平に配られたカードのうち
1枚を直ちにそしてひそかに
00:45
they’ve been fairly dealt
with their signature card.
10
45833
3003
自分の印のカードと交換します
00:49
Then the robo-dealer reveals
three shared cards on the table.
11
49212
4170
次にロボットディーラーがテーブルの上の
3枚の共有カードを公開します
00:53
After betting, the assassins play
their signature cards
12
53674
3337
かけ金を決めた後 暗殺者たちは
準備が整ったという合図として
00:57
as a signal that they’re ready.
13
57011
1835
自分たちの印のカードを使います
00:59
When the last one comes out,
they go about their grim business.
14
59097
4129
最後のカードが出ると 彼らは殺人に
取り掛かります
01:03
Today's game is no different,
15
63351
1418
今日のゲームも同じです
01:04
and your mission is to identify the
assassins and save all the victims.
16
64769
4755
あなたの使命は暗殺者を特定し
すべての被害者を救うことです
01:09
Everyone at the table is either
an assassin or a victim,
17
69649
3420
テーブルにいるのは 全員暗殺者か被害者で
01:13
and there must be at least one of each.
18
73069
2711
それぞれ少なくとも1人はいます
01:16
The game is about to begin when
your agent finds the secret passage
19
76114
3878
あなたのスパイが秘密の通路を見つけて
上手いことを言いながら
01:19
and talks her way into a seat
at the table.
20
79992
2878
テーブルの席に着くと
ゲームが始まります
01:23
Meanwhile, you’re monitoring
the proceedings with an insect drone.
21
83329
3921
その間 あなたは昆虫型ドローンを使って
成り行きを見守ります
01:27
If you can figure out who has swapped
out a fairly dealt card with a new one,
22
87416
5047
公平に配られたカードを新しいカードに
交換した者がわかれば暗殺者を特定し
01:32
you can identify the assassins
and alert your agent through her earpiece.
23
92547
4796
イヤホンを使ってスパイに
伝えることができます
01:37
The game begins.
24
97635
1251
ゲームが始まります
01:38
Your drone doesn’t catch
anyone’s sleight of hand,
25
98886
2878
ドローンでは誰の手先も見えませんが
01:41
but it does manage to get a look
at the cards each player holds.
26
101764
4004
各プレイヤーが持っているカードは
なんとか見ることができます
01:46
Suddenly — disaster.
27
106060
1794
突然 大変なことが起こります
01:47
Someone swats the drone,
28
107937
1835
共有カードが公開される前に
01:49
breaking your video feed
before the reveal of the shared cards.
29
109772
3796
誰かがドローンをたたき壊し
映像が見えなくなります
01:53
It goes into emergency mode
and is just operational enough
30
113734
4130
ドローンは緊急モードに入り
01:57
to send the following string of data
about those three shared cards
31
117864
3878
3枚の共有カードに関する
これらの情報を送信して
02:01
before shutting down for good.
32
121742
1794
完全に停止しました
02:03
And that’s it; you’ve lost
your eyes and ears in the room.
33
123661
3629
これで終わりです あなたは部屋の様子を
見ることも聞くこともできません
02:07
Your spy can’t see anyone else’s cards
or tell you anything,
34
127415
4504
あなたのスパイは他の人のカードを見たり
あなたに何かを伝えたりできません
02:11
so it’s up to you to figure this out,
and fast.
35
131919
3170
この問題を早く解決するのは
あなた次第です
02:15
Who are the assassins?
36
135131
1793
暗殺者は誰だ?
02:17
Pause here to figure it out yourself.
37
137508
1794
[ここで考えてみましょう]
02:19
Answer in 3
38
139302
1459
[3秒で答える]
02:20
Answer in 2
39
140761
1460
[2秒で答える]
02:22
Answer in 1
40
142221
1460
[1秒で答える]
02:24
You can start by combining
the first two rules.
41
144557
2919
最初の2つの情報を
組み合わせることから始めます
02:27
The second tells us that there
are at least two queens,
42
147560
3295
2つ目の情報で2枚以上のクイーンがあり
1つ目の情報で
02:30
and the first that there's
at least one king.
43
150855
2711
1枚以上のキングがあることが分かります
02:33
So we must have two queens and a king.
44
153649
2670
ですからクイーン2枚と
キング1枚のはずです
02:36
The first rule then tells us that the king
is either in the middle or the left.
45
156611
4546
最初の情報でキングは真ん中か
左のどちらかにいることが分かります
02:41
That’s all we can do for now,
so let’s look at the suits.
46
161240
3420
今のところ分かるのはこれだけなので
トランプのマークを見ましょう
02:44
By the same logic, we know that there
must be two spades and one heart.
47
164702
4421
同じ論理で スペードが2枚
ハートが1枚ということになります
02:49
And by the third rule, that heart must
be in the middle or on the right.
48
169123
5047
そして3つ目の情報によると
ハートは真ん中か右側にあります
02:54
We can now make a table
with our four possibilities.
49
174503
3129
これで 4つの可能性の表ができます
02:57
We can eliminate this one,
50
177632
1626
スペードのクイーンが2枚必要になるので
これは削除できます
02:59
because it would require the deck
having two queens of spades.
51
179258
3504
03:02
We can’t rule out any other options,
but we don’t actually need to;
52
182887
4296
他の選択肢は除外できませんが
実際にはそうする必要はありません
03:07
in every case, the three cards are the
king of spades, the queen of hearts,
53
187225
4629
どの場合も 3枚のカードは
異なる順番で並んだスペードのキング
03:11
and the queen of spades,
in different orders.
54
191854
3003
ハートのクイーン
そしてスペードのクイーンです
03:15
And it just so happens that each
of these players holds one of those cards.
55
195233
4212
それらのカードを このプレーヤーたちが
持っていることになります
03:19
So, they’re the assassins, right?
56
199528
1752
では彼らが暗殺者ですね?
03:21
Well, hold on, there’s something odd.
57
201447
2294
ちょっと待ってください
何か変です
03:23
Player 2 and the agent both hold
the same card.
58
203741
3420
プレイヤー2とエージェントは
同じカードを持っています
03:27
So, one of those must be
a signature assassin card.
59
207328
4004
したがって そのうちの1枚は
暗殺者の印のカードということになりますが
03:31
But you know from your Intel that there’s
at least one victim who is not the agent.
60
211540
4797
情報ではあなたのスパイではない被害者が
少なくとも1人いることがわかっています
03:36
How can that be?
61
216420
1168
どうしてこんなことが?
03:37
Oh, no.
There’s only one possibility:
62
217797
2627
いや たった一つ 可能性があります
03:40
your spy is the assassin known
as the king of diamonds,
63
220716
3712
あなたのスパイはダイヤモンドの
キングとして知られる暗殺者で
03:44
and she’s been playing you
this whole time.
64
224512
2794
彼女はずっとあなたを
手玉に取っていたのです
03:47
The only victim is player 2.
65
227390
2544
唯一の犠牲者はプレイヤー2です
03:50
You rush in, grab hold of player 2
just before the bidding ends,
66
230059
3795
あなたは飛び込んで かけ金が決まる前に
プレイヤー2をしっかりと抱えて
03:53
and make a run for it.
67
233854
1293
急いで逃げます
03:55
On your way out, you lock eyes
with your backstabbing partner.
68
235147
3420
逃げる途中で あなたは裏切り者の
パートナーと目を合わせます
03:58
You search her features, desperate for
any sign of remorse or apology.
69
238734
4296
彼女の表情に後悔や謝罪のサインを
必死になって探しますが
04:03
All you get back is a poker face.
70
243114
2377
返されたのは
ポーカーフェイスだけです
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。