Why should you read Shakespeare’s “The Tempest”? - Iseult Gillespie

783,140 views ・ 2019-02-05

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Gözde Zülal Solak Gözden geçirme: Figen Ergürbüz
00:06
Claps of thunder and flashes of lightning illuminate a swelling sea,
0
6947
4050
Gök gürültüleri ve şimşek patlamaları, kabarık bir denizi aydınlatıyor,
00:10
as a ship buckles beneath the waves.
1
10997
3300
bir gemi dalgaların altında kalıyor.
00:14
This is no ordinary storm, but a violent and vengeful tempest,
2
14297
5040
Bu sıradan bir fırtına değil, şiddetli ve hınçlı bir fırtına
00:19
and it sets the stage for Shakespeare’s most enigmatic play.
3
19337
4710
ve Shakespeare'in en esrarengiz oyunu için zemin hazırlıyor.
00:24
As the skies clear, we are invited into a world
4
24047
3050
Gökyüzü belirginleştikçe bizimkinden çok uzak gibi görünen
00:27
that seems far removed from our own, but is rife with familiar concerns
5
27107
4530
bir dünyaya davet ediliyoruz, fakat özgürlük, güç ve kontrolle ilgili
00:31
about freedom, power, and control.
6
31637
3940
benzer kaygılarla dolu bir dünya.
00:35
The Tempest is set on a desert island, exposed to the elements
7
35577
3810
"Fırtına" doğa olaylarına maruz kalan ıssız bir adada geçiyor
00:39
and ruled with magic and might by Prospero, the exiled Duke of Milan.
8
39387
5330
ve sürgün edilmiş Milan Dükü Prospero'nun büyüsüyle ve gücüyle yönetiliyor.
00:44
Betrayed by his brother Antonio, Prospero has been marooned on the island
9
44717
4700
Erkek kardeşi Antonio tarafından ihanete uğrayan Prospero,
00:49
for twelve years with his daughter Miranda and his beloved books.
10
49417
4890
adada kızı Miranda ve sevgili kitaplarıyla on iki yıl mahsur kalıyor.
00:54
In this time he’s learned the magic of the island
11
54307
3320
Zamanında adanın büyüsünü öğrenmiş
00:57
and uses it to harness its elementary spirits.
12
57627
3260
ve bunu, adanın doğal ruhunu dizginlemek için kullanıyor.
01:00
He also rules over the island’s only earthly inhabitant,
13
60887
3730
Ayrıca tek dünyevi yerli olan, kederli ve şeytanlaştırılmış
01:04
the dejected and demonized Caliban.
14
64617
3550
Caliban'ı da yönetiyor.
01:08
But after years of plotting revenge, Prospero’s foe is finally in sight.
15
68167
5300
Fakat yıllarca birikmiş intikamdan sonra, Prospero'nun düşmanı ortaya çıkıyor.
01:13
With the help of the fluttering sprite Ariel,
16
73467
2810
Büyücü, çırpınan hayalet Ariel'in yardımıyla
01:16
the magician destroys his brother’s ship and washes its sailors ashore.
17
76277
5710
erkek kardeşinin gemisini yok ediyor ve denizcilerini de kıyıya atıyor.
01:21
Prospero’s plotting even extends to his daughter’s love life,
18
81987
3690
Prospero'nun entrikası, kızının aşk hayatına bile uzanıyor,
01:25
whom he plans to fall for stranded prince Ferdinand.
19
85677
4030
kızının, sahile vurmuş prens Ferdinand'a aşık olmasını planlıyor.
01:29
And as Prospero and Ariel close in on Antonio,
20
89707
3160
Prospero ve Ariel, Antonio'ya yaklaştıkça
01:32
Caliban joins forces with some drunken sailors,
21
92867
2930
Caliban, adayı almak için komik bir plan yapan
01:35
who hatch a comic plot to take the island.
22
95797
3520
birkaç sarhoş gemiciyle birlik oluyor.
01:39
The play strips society down to its basest desires,
23
99317
3640
Oyun, toplumu en temel arzularına kadar götürüyor,
01:42
with each faction in hot pursuit of power- be it over the land, other people,
24
102957
5330
her grup - ada, diğer insanlar veya kendi kaderleri üzerinde kuracakları -
01:48
or their own destiny.
25
108287
2020
gücün sıcak takibinde.
01:50
But Shakespeare knows that power is always a moving target;
26
110307
4020
Fakat Shakespeare, gücün her zaman hareket eden bir hedef olduğunu biliyor
01:54
and as he reveals these characters’ dark histories,
27
114327
2720
ve karakterlerin karanlık geçmişini ortaya çıkardıkça
01:57
we begin to wonder if this vicious cycle will ever end.
28
117047
4590
bu korkunç döngünün bitip bitmeyeceğini merak ediyoruz.
02:01
Although Prospero was wronged by Antonio,
29
121637
2810
Antonio, Prospero'ya haksızlık etmiş olsa da
02:04
he has long inflicted his own abuses on the island,
30
124447
3340
Prospero uzun süredir adayı kendi emellerine alet etmiş,
02:07
hoarding its magical properties and natural re-sources for himself.
31
127787
4120
büyülü mülklerini ve doğal kaynaklarını kendisi için saklamıştır.
02:11
Caliban especially resents this takeover.
32
131907
3210
Özellikle Caliban, bu ele geçirişi arzuluyor.
02:15
The son of Sycorax,
33
135117
1937
Adayı daha önce yönetmiş
02:17
a witch who previously ruled the island,
34
137054
2560
bir cadı olan Sycorax'ın oğlu,
02:19
he initially helped the exiles find their footing.
35
139614
2950
ilk başlarda sürgünlere yer bulmaları için yardım ediyordu.
02:22
But he’s since become their slave, and rants with furious regret:
36
142564
4250
Fakat onların kölesi haline geldi ve öfkeli pişmanlıkla söyleniyor:
02:26
“And then I loved thee,/ And showed thee
37
146817
2720
"Ve sonra sizi sevdim,/ Ve sizlere adanın
02:29
all the qualities o’ th’ isle/ The fresh springs,
38
149537
2960
tüm özelliklerini gösterdim/ Serin kaplıcalar,
02:32
brine pits, barren place and fertile./
39
152497
3360
tuzlu sular, çorak yerler ve bereketliler./
02:35
Cursed be I that did so!”
40
155857
2410
Böyle yaptığım için lanetlendim!"
02:38
With his thunderous language and seething anger,
41
158267
2850
Bu gürleyen dil ve kaynayan öfkeyle,
02:41
Caliban constantly reminds Prospero of what came before:
42
161117
4230
Caliban, Prospero'ya sürekli kimin önce geldiğini hatırlatıyor:
02:45
this island’s mine by Sycorax my mother, Which thou takest from me.
43
165347
5000
ada, annem Sycorax'dan bana kalmıştır, onu sen benden aldın.
02:50
Yet Sycorax also abused the island,
44
170347
2651
Ancak Sycorax da adayı suistimal etmişti
02:52
and imprisoned Ariel until Prospero released him.
45
172998
3250
ve Prospero serbest bırakana dek, Ariel'i hapsetmişti.
02:56
Now Ariel spends the play hoping to repay his debt and earn his freedom,
46
176248
4650
Şimdi Ariel borcunu ödeme ve özgürlüğünü kazanma umuduyla vaktini geçirirken
03:00
while Caliban is enslaved indefinitely, or at least as long
47
180898
3920
Caliban da süresiz olarak ya da Prospero iş başında olduğu sürece
03:04
as Prospero is in charge.
48
184818
2640
esir edildi.
03:07
For these reasons and many more,
49
187458
2100
Bu ve diğer birçok nedenle,
03:09
The Tempest has often been read as an exploration of colonialism,
50
189558
3980
Fırtına sıklıkla bir sömürgecilik ve "cesur yeni dünya(lar)la" karşılaşma
03:13
and the moral dilemmas that come with en-counters of “brave new world(s)."
51
193538
4620
sonucu ortaya çıkan ahlaki ikilemlerin incelemesi olarak okundu.
03:18
Questions of agency and justice hang over the play:
52
198158
3503
Oyunda kurum ve adaletlerle ilgili sorular asılı duruyor:
03:21
is Caliban the rightful master of the land?
53
201661
2540
Caliban adanın haklı yöneticisi mi?
03:24
Will Ariel flutter free?
54
204201
1980
Ariel özgürlüğe uçacak mı?
03:26
And is Prospero the mighty overseer-
55
206181
2370
Prospero ise güçlü idareci mi, -
03:28
or is there some deeper magic at work, beyond any one character's grasp?
56
208551
6030
yoksa bu işte karakterlerin idrakinin ötesinde, daha derin bir sihir mi var?
03:34
Throughout the play,
57
214581
1130
Ariel oyun boyunca
03:35
Ariel constantly reminds Prospero of the freedom he is owed.
58
215711
3810
Prospero'ya sürekli borçlu olduğu özgürlüğü hatırlatıyor.
03:39
But the question lingers of whether the invader will be able
59
219521
2980
Fakat istilacının, onun kontrolünü bırakıp bırakamayacağı
03:42
to relinquish his grip.
60
222501
2130
sorusu orada duruyor.
03:44
The question of ending one’s reign is particularly potent given that The Tempest
61
224631
4230
Shakespeare'in son oyununun "Fırtına" olduğuna inanıldığına göre,
03:48
is believed to be Shakespeare’s final play.
62
228861
3570
oyunda bir saltanatın bitmesi sorusu özellikle güç kazanmaktadır.
03:52
In many ways Prospero’s actions echo that of the great entertainer him-self,
63
232431
4580
Prospero'nun eylemleri birçok yönden özenle entrikalar hazırlayan,
03:57
who hatched elaborate plots, maneuvered those around him,
64
237011
3540
etrafındakilere hile yapan ve karakterlere ve seyirciye de
04:00
and cast a spell over characters and audience alike.
65
240551
4950
büyü yapan büyük göstericinin kendi eylemlerini yansıtır.
04:05
But by the end of his grand performance of power and control,
66
245501
3755
Fakat o büyük güç ve kontrol performansının sonunda,
04:09
Prospero’s final lines see him humbled by his audience -
67
249256
3686
Prospero'nun son sözleri, Shakespeare'in seyirciler -
04:12
and the power that they hold over his creations.
68
252942
3770
ve karakterleri üzerindeki gücü - aracılığıyla alçak gönüllülüğünü gösterir.
04:16
"With the help of your good hands./ Gentle breath of yours my sails/
69
256712
3890
"Gönül almasını bilen ellerinizle/ Kibar nefesiniz doldursun yelkenlerimi/
04:20
Must fill or else my project fails,/ Which was to please."
70
260602
5690
Doldurmalı yoksa, memnun etmek için tasarladığımı başaramam."
04:26
This evokes Shakespeare’s own role as the great entertainer
71
266292
3750
Bu, Shakespeare'in büyük gösterici olarak, kendisini alkışımıza teslim eden
04:30
who surrenders himself, ultimately, to our applause.
72
270042
4940
kendi rolünü anımsatmaktadır.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7