“What happened when we all stopped” narrated by Jane Goodall

1,352,150 views ・ 2020-06-05

TED-Ed


Pre spustenie videa dvakrát kliknite na anglické titulky nižšie.

00:00
Today we have something a little different.
0
0
3412
Translator: Dominika Balážová Reviewer: Zuzana Munzarová Dziaková
Dnešné video bude trochu iné.
00:03
Dr. Jane Goodall is going to tell you a story.
1
3412
3749
Dr. Jane Goodallová Vám porozpráva príbeh.
00:07
Ready?
2
7683
1068
Na konci animácie nájdete pokyny,
00:09
Let's begin.
3
9301
1219
ako si príbeh v podobe detskej knihy môžete zdarma stiahnuť.
Pripravení?
00:14
It starts as a whisper,
4
14447
2163
Začíname.
00:17
a word on the air.
5
17123
1816
00:19
It can't quite be heard, but you know that it's there.
6
19225
3830
Šepot spustí všetko.
Odkaz vzduchom sám
00:24
As gentle as sunlight,
7
24442
2110
letí nečujne, no ty vieš, že je tam.
00:26
as tenacious as hale,
8
26552
1791
00:28
in its route to the heart, it could not but prevail.
9
28343
3740
Jemnosť lúčov slnka
a vytrvalosť dažďa
00:33
And the people looked up from their day-to-day tasks,
10
33281
3580
na ceste do sŕdc má a zastaviť sa nedá.
00:36
their day-to-day jobs
11
36861
1969
00:38
and their day-to-day masks.
12
38830
2142
Ľudia odvrátili zrak od každodenných prác,
00:41
They heard or they felt
13
41781
2189
každodenných úloh
00:43
where the whisper could lead,
14
43970
1766
a každodenných masiek.
00:45
and they looked with eyes wide
15
45736
2428
Počuli to, cítili,
00:48
at what that might mean.
16
48164
1996
kam šepot viesť môže,
00:51
And once they could see it, they hadn't a chance
17
51545
4202
a oči upierali,
čo znamenať to môže.
00:55
To resist the sweet song
18
55747
2208
00:57
of the deep spell it cast.
19
57955
2218
No len čo to videli,
neostal jediný,
01:02
But the feeling it brought them at first glance
20
62382
2922
kto by odolal kúzlu krásnej vidiny.
01:05
was pain,
21
65304
1380
01:06
as they lifted their eyes on the land they had claimed.
22
66912
4380
No bola to bolesť, ktorá ich zasiahla,
01:11
Since they saw at last
23
71292
2013
pri pohľade na zem, ktorá im patrila.
01:13
as if raised from a dream,
24
73305
2220
01:16
they were almost alone on the land and the sea.
25
76811
3530
Konečne to videli
a nebol to sen,
takmer sami obývali more i zem.
01:23
For the trees had almost gone,
26
83528
2260
01:25
and the bees had almost gone,
27
85788
2350
01:28
and the creatures in their shells by the seas
28
88138
2650
Stromov je stále menej,
01:30
had almost gone.
29
90788
1570
včiel je stále menej,
01:32
And the people felt sad as they saw their new Earth,
30
92358
3520
aj stvorení žijúcich v mušliach
01:35
but they knew this was it,
31
95878
2320
je stále menej.
01:38
one wild chance for rebirth.
32
98198
3070
Ľudia zosmutneli pri pohľade na novú Zem.
No ak ju zachrániť chcú,
01:43
Breaking new ground, seeds rolling down,
33
103239
3510
vedeli, že teraz majú poslednú šancu.
01:46
smell of the earth on your hands and your brow.
34
106749
3920
Jamky v zemi, v nich semienka.
01:50
No time for sorrow, we're building tomorrow.
35
110669
4300
Vôňa hliny a na tvári teplo slnka.
01:55
The sound of things growing now keeps us around.
36
115140
4050
Nie plač, lež chuť budovať krajší zajtrajšok.
02:01
As the wildness grows, and the deep wood grows,
37
121228
4000
My schádzame sa teraz spev Zeme počúvať.
02:05
and the sense that the future's come to meet you
38
125228
2651
02:07
grows,
39
127879
1680
Ako les rastie, všetka zeleň rastie.
02:09
There's no chance we can rest.
40
129559
2310
02:11
We must do our best.
41
131869
2510
A nádej, že budúcnosť nám ide naproti, rastie.
02:14
This moment can lead us back home,
42
134379
2600
Na oddych nie je čas,
02:16
that's our test.
43
136979
1780
musíme konať zaraz.
02:20
It starts as a whisper,
44
140674
1900
Prejsť skúškou, ktorá nás
zavedie domov zas.
02:24
a word on the air.
45
144217
2160
02:26
It can't quite be heard, but you know that it's there.
46
146377
3865
Šepot spustí všetko.
Odkaz vzduchom sám
02:32
It then spoke like thunder.
47
152083
2580
letí nečujne, no ty vieš, že je tam.
02:34
Until we all moved.
48
154663
1830
02:36
And we could.
49
156493
1300
02:37
And we did.
50
157793
1310
Zrazu dunel ako hrom,
02:39
And it's done.
51
159103
1275
kým nekonali sme.
02:41
She's renewed.
52
161427
1739
A je to.
Dalo sa to.
Zvládli sme to.
Zachránili sme Zem.
02:48
Help turn the whisper into a roar by sharing this poem today.
53
168814
4643
02:53
And subscribe to our channel to learn about the latest exciting efforts
54
173457
4071
Zdieľajte túto báseň a pomôžete tak zmeniť šepot na rev.
02:57
to curb global emissions and regenerate our planet.
55
177528
3369
Obrázkovú knihu si môžete v angličtine stiahnuť zadarmo na ed.ted.com/whisper.
Alebo si pozdvihnite náladu jednou z animovaných básní.
O tomto webe

Táto stránka vám predstaví videá na YouTube, ktoré sú užitočné pri učení angličtiny. Uvidíte lekcie angličtiny, ktoré vedú špičkoví učitelia z celého sveta. Dvojitým kliknutím na anglické titulky zobrazené na stránke každého videa si môžete video odtiaľ prehrať. Titulky sa posúvajú synchronizovane s prehrávaním videa. Ak máte akékoľvek pripomienky alebo požiadavky, kontaktujte nás prostredníctvom tohto kontaktného formulára.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7