“What happened when we all stopped” narrated by Jane Goodall

1,352,128 views ・ 2020-06-05

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

00:00
Today we have something a little different.
0
0
3412
翻訳: Misaki Sato 校正: Moe Shoji
今回は ちょっと特別です
00:03
Dr. Jane Goodall is going to tell you a story.
1
3412
3749
ジェーン・グドール博士が 朗読してくれます
00:07
Ready?
2
7683
1068
アニメーションの後に
00:09
Let's begin.
3
9301
1219
この詩の絵本を無料で ダウンロードする方法があります
準備はいいですか?
00:14
It starts as a whisper,
4
14447
2163
始めましょう
00:17
a word on the air.
5
17123
1816
00:19
It can't quite be heard, but you know that it's there.
6
19225
3830
始まりは ほんのささやき
風に漂う言葉
00:24
As gentle as sunlight,
7
24442
2110
さやかには 聞こえなくとも その存在が分かる
00:26
as tenacious as hale,
8
26552
1791
00:28
in its route to the heart, it could not but prevail.
9
28343
3740
陽の光のようにやさしく
あられのように粘り強く
00:33
And the people looked up from their day-to-day tasks,
10
33281
3580
心へと響き 広がっていく
00:36
their day-to-day jobs
11
36861
1969
00:38
and their day-to-day masks.
12
38830
2142
人々は 日々追われる課題の合間から
00:41
They heard or they felt
13
41781
2189
日々追われる仕事の合間から
00:43
where the whisper could lead,
14
43970
1766
日々身につけるマスクの向こうから 顔をあげた
00:45
and they looked with eyes wide
15
45736
2428
彼らは ささやきの導く先を
00:48
at what that might mean.
16
48164
1996
耳にし 感じたのだ
00:51
And once they could see it, they hadn't a chance
17
51545
4202
そして そのことが 持ちうる意味に
人々は 目を見張った
00:55
To resist the sweet song
18
55747
2208
00:57
of the deep spell it cast.
19
57955
2218
ひとたび その意味が分かると
放たれる神秘的な魔力の甘い歌に
01:02
But the feeling it brought them at first glance
20
62382
2922
人々はあらがうことはできない
01:05
was pain,
21
65304
1380
01:06
as they lifted their eyes on the land they had claimed.
22
66912
4380
しかし 一目見て 人々が抱いた感情は
01:11
Since they saw at last
23
71292
2013
つらいものだった
01:13
as if raised from a dream,
24
73305
2220
目に飛び込んで来たのは 怖じず手を入れ 荒廃させた大地だったのだ
01:16
they were almost alone on the land and the sea.
25
76811
3530
夢から目覚めたかのように
人々は ようやく気づいた
彼らは 地上でも 海でも ほぼ独りぼっちなのだと
01:23
For the trees had almost gone,
26
83528
2260
01:25
and the bees had almost gone,
27
85788
2350
01:28
and the creatures in their shells by the seas
28
88138
2650
木々は ほぼ消え去り
01:30
had almost gone.
29
90788
1570
ミツバチも ほぼ消え去り
01:32
And the people felt sad as they saw their new Earth,
30
92358
3520
殻のある海辺の生き物たちも
01:35
but they knew this was it,
31
95878
2320
ほぼ消え去ってしまったから
01:38
one wild chance for rebirth.
32
98198
3070
人々は 新しい地球を見て 悲しんだ
でも 彼らには分かっていた
01:43
Breaking new ground, seeds rolling down,
33
103239
3510
これこそ 生まれ変わる絶好の機会だと
01:46
smell of the earth on your hands and your brow.
34
106749
3920
新しい大地を突き破って 種が芽吹き
01:50
No time for sorrow, we're building tomorrow.
35
110669
4300
大地の香りが あなたの手や額から漂う
01:55
The sound of things growing now keeps us around.
36
115140
4050
悲しんでいる暇はない 私たちは 明日を築いているのだ
02:01
As the wildness grows, and the deep wood grows,
37
121228
4000
私たちの周りは 命が 育まれる音で満ち溢れる
02:05
and the sense that the future's come to meet you
38
125228
2651
02:07
grows,
39
127879
1680
荒野が育ち うっそうと森が茂るにつれて
02:09
There's no chance we can rest.
40
129559
2310
02:11
We must do our best.
41
131869
2510
未来がやってくるという感覚が
02:14
This moment can lead us back home,
42
134379
2600
芽生えてゆく
私たちには 手を休めている暇はない
02:16
that's our test.
43
136979
1780
最善を尽くさなくては
02:20
It starts as a whisper,
44
140674
1900
この瞬間が 私たちを 故郷へと導いてくれる
これは 私たちの試練なのだ
02:24
a word on the air.
45
144217
2160
02:26
It can't quite be heard, but you know that it's there.
46
146377
3865
始まりは ほんのささやき
風に漂う言葉
02:32
It then spoke like thunder.
47
152083
2580
さやかには 聞こえなくとも その存在が分かる
02:34
Until we all moved.
48
154663
1830
02:36
And we could.
49
156493
1300
02:37
And we did.
50
157793
1310
そして 雷のように語り掛ける
02:39
And it's done.
51
159103
1275
私たち全員が行動するまで
02:41
She's renewed.
52
161427
1739
私たちはやってのけた
確かに行動し
そして 成功した
自然は 生まれ変わったのだ
02:48
Help turn the whisper into a roar by sharing this poem today.
53
168814
4643
02:53
And subscribe to our channel to learn about the latest exciting efforts
54
173457
4071
この詩を共有して ささやきを 咆哮に変える手伝いをしてください
02:57
to curb global emissions and regenerate our planet.
55
177528
3369
ed.ted.com/whisperで この絵本を無料でダウンロードできます
また これらの詩のアニメーションで 心を震わせて続けてください
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7