The myth of Loki and the master builder - Alex Gendler

2,520,575 views ・ 2019-11-14

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Ростислав Голод Редактор: Elena McDonnell
00:06
Asgard, a realm of wonders, was where the Norse Gods made their home.
0
6707
4921
Асгард — это обитель чудес, ставшая домом для древнескандинавских богов.
00:11
There Odin’s great hall of Valhalla towered above the mountains
1
11628
4818
Там над горами высится Вальхалла — величественный зал Одина,
00:16
and Bifrost, the rainbow bridge, anchored itself.
2
16446
3830
а радужный мост Биврёст стои́т безо всяких опор.
00:20
But though their domain was magnificent,
3
20276
2134
Несмотря на то, что их мир был прекрасен,
00:22
it stood undefended from the giants and trolls of Jotunheim,
4
22410
4402
он не имел защиты от великанов и троллей Ётунхейма,
00:26
who despised the gods and sought to destroy them.
5
26812
3180
которые презирали богов и пытались уничтожить их.
00:29
One day when Thor, strongest of the gods, was off fighting these foes,
6
29992
4393
Однажды, когда Тор, сильнейший из богов, сражался с этими врагами,
00:34
a stranger appeared, riding a powerful gray horse.
7
34385
4332
внезапно появился незнакомец верхом на крепком сером коне.
00:38
The visitor made the gods an astonishing offer.
8
38717
3271
Странник сделал богам потрясающее предложение.
00:41
He would build them the greatest wall they’d ever seen,
9
41988
2941
Он возведёт для них громаднейшую стену, которую только можно себе вообразить,
00:44
higher than any giant could climb and stronger than any troll could break.
10
44929
5151
такую высокую, что ни одному великану не перелезть,
и такую крепкую, что ни одному троллю не пробиться через неё.
00:50
All he asked in return was the beautiful goddess Freya’s hand in marriage—
11
50080
4940
В обмен он попросил руки прекрасной богини Фрейи,
00:55
along with the sun and moon from the sky.
12
55020
4110
а также солнце и луну с неба.
00:59
The gods balked at this request and were ready to send him away.
13
59130
3704
Боги не согласились на его просьбу и уже готовы были прогнать его,
01:02
But the trickster Loki concocted a devious plan.
14
62834
3974
как трикстер Локи придумал коварный план.
01:06
He told the gods they should accept the stranger’s offer,
15
66808
3122
Он сказал богам, что надо согласиться на предложение незнакомца,
01:09
but set such strict conditions that he would fail to complete the wall in time.
16
69930
5576
но установить такие строгие условия, что закончить стену вовремя не удастся.
01:15
That way, they would lose nothing, while getting most of the wall built for free.
17
75506
5070
Так образом они ничего не потеряют, а большую часть стены получат бесплатно.
01:20
Freya didn’t like this idea at all,
18
80579
2720
Фрейе эта идея вовсе не понравилась,
01:23
but Odin and the other gods were convinced
19
83299
2567
но Одина и других богов удалось уговорить,
01:25
and came to an agreement with the builder.
20
85866
2160
и они заключили со строителем договор.
01:28
He would only have one winter to complete the wall.
21
88026
3003
Стена должна быть готова всего лишь за одну зиму.
01:31
If any part was unfinished by the first day of summer,
22
91029
3391
Если хоть одна деталь не будет закончена до первого дня лета,
01:34
he would receive no payment.
23
94420
1938
то он не получит оплаты.
01:36
And he could have no help from any other people.
24
96358
3588
Кроме того, никто из людей не должен ему помогать.
01:39
The gods sealed the deal with solemn oaths
25
99946
2687
Боги скрепили сделку торжественными клятвами
01:42
and swore the mason would come to no harm in Asgard.
26
102633
4546
и пообещали, что в Асгарде каменщику никто не причинит вреда.
На следующее утро
01:47
In the morning, the stranger began to dig the foundations at an astonishing speed,
27
107179
5262
незнакомец с умопомрачительной скоростью начал рыть яму под фундамент,
01:52
and at nightfall he set off towards the mountains to obtain the building stones.
28
112441
4563
а ближе к ночи отправился в горы за валунами для строительства.
01:57
But it was only the next morning, when they saw him returning,
29
117004
3330
Увидев на следующее утро, что он возвратился,
02:00
that the gods began to worry.
30
120334
1680
боги не на шутку встревожились.
02:02
As agreed, no other people were helping the mason.
31
122014
3392
Как и было условлено, никто из людей не помогал каменщику.
02:05
But his horse Svadilfari was hauling a load of stones so massive
32
125406
4517
Но его жеребец по имени Свадильфари перевозил такие огромные груды камней,
02:09
it left trenches in the ground behind them.
33
129923
3410
что на земле оставались рвы.
02:13
Winter came and went.
34
133333
1731
Так прошла зима.
02:15
The stranger kept building, Svadilfari kept hauling,
35
135064
3451
Незнакомец продолжал строить, Свадильфари продолжал таскать камни,
02:18
and neither snow nor rain could slow their progress.
36
138515
3635
и ни снег, ни дождь не были им помехой.
02:22
With only three days left until summer, the wall stood high and impenetrable,
37
142150
5145
И когда до лета оставалось всего три дня, стена выросла высокой и неприступной,
02:27
with only the gate left to be built.
38
147295
2770
оставалось только возвести ворота.
02:30
Horrified, the gods realized that not only would they lose
39
150065
3245
В ужасе боги осознали, что не только навсегда лишатся богини плодородия,
02:33
their fertility goddess forever,
40
153310
2167
02:35
but without the sun and moon the world would be plunged into eternal darkness.
41
155477
5100
но без солнца и луны мир погрузится в вечный мрак.
02:40
They wondered why they’d made such a foolish wager—
42
160577
3160
Они стали задаваться вопросом, почему заключили столь глупое пари,
02:43
and then remembered Loki and his terrible advice.
43
163737
4160
как вдруг вспомнили, что им посоветовал Локи.
02:47
Suddenly, Loki didn’t feel so clever.
44
167897
3049
Локи почувствовал, что ему несдобровать.
02:50
All of his fellow gods threatened him with an unimaginably painful death
45
170946
4348
Другие боги пригрозили ему невообразимой мучительной смертью,
02:55
if he didn’t find some way to prevent the builder from getting his payment.
46
175294
4309
если он не придумает, как помешать строителю получить вознаграждение.
02:59
So Loki promised to take care of the situation, and dashed away.
47
179603
4366
Локи пообещал решить этот вопрос и умчался прочь.
03:03
Outside, night had fallen,
48
183969
1620
Уже наступила ночь,
03:05
and the builder prepared to set off to retrieve the final load of stones.
49
185589
4361
и строитель собрался привезти последнюю партию камней.
03:09
But just as he called Svadilfari to him, a mare appeared in the field.
50
189950
4425
Только он позвал Свадильфари, как на поле появилась кобыла.
03:14
She was so beautiful that Svadilfari ignored his master
51
194375
3547
Она была настолько красива, что Свадильфари позабыл о хозяине,
03:17
and broke free of his reins.
52
197922
2036
разорвал упряжь и бросился к кобыле.
03:19
The mason tried to catch him,
53
199958
1721
Каменщик пробовал словить жеребца,
03:21
but the mare ran deep into the woods and Svadilfari followed.
54
201679
4497
но кобыла ускакала вглубь леса, а Свадильфари — следом за ней.
03:26
The stranger was furious.
55
206176
1730
Строитель не на шутку разозлился.
03:27
He knew that the gods were behind this and confronted them:
56
207906
2970
Он понял, что всё это подстроили боги, и решил бросить им вызов,
03:30
no longer as a mild-mannered mason,
57
210876
2248
но не как тихоня-строитель,
03:33
but in his true form as a terrifying mountain giant.
58
213124
4427
а в своём истинном обличье ужасного горного великана.
03:37
This was a big mistake.
59
217551
1816
Это было большой ошибкой.
03:39
Thor had just returned to Asgard,
60
219367
2452
В Асгард как раз возвратился Тор,
03:41
and now that the gods knew a giant was in their midst,
61
221819
2919
а после того, как боги узнали, что в их мир проник великан,
03:44
they disregarded their oaths.
62
224738
2117
они пренебрегли своими клятвами.
03:46
The only payment the builder would receive—
63
226855
2318
И в награду строитель получил —
03:49
and the last thing he would ever see—
64
229173
2321
и это последнее, что ждало великана, —
03:51
was the swing of Thor’s mighty hammer Mjolnir.
65
231494
3879
удар Мьёльниром, могучим молотом Тора.
03:55
As they set the final stones into the wall, the gods celebrated their victory.
66
235373
4607
Вставив последние камни в стену, боги отпраздновали победу.
03:59
Loki was not among them, however.
67
239980
1980
Однако Локи среди них не было.
04:01
Several months would pass before he finally returned,
68
241960
3072
Несколько месяцев спустя он наконец-то возвратился,
04:05
followed by a beautiful gray foal with eight legs.
69
245032
3589
а следом за ним бежал прекрасный жеребёнок о восьми ногах.
04:08
The foal would grow into a magnificent steed named Sleipnir
70
248621
4180
Жеребёнок вырос и стал великолепным конём по имени Слейпнир,
04:12
and become Odin’s mount, a horse that could outrun the wind itself.
71
252801
4850
скакуном Одина, способным обогнать ветер.
04:17
But exactly where he had come from was something Loki preferred not to discuss.
72
257651
5682
Но о том, как именно появился жеребёнок, Локи предпочёл умолчать.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7