The myth of Loki and the master builder - Alex Gendler

2,529,075 views ・ 2019-11-14

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Daban Q Jaff Reviewer: Ayan Organization
00:06
Asgard, a realm of wonders, was where the Norse Gods made their home.
0
6707
4921
ئاسگارد، جیهانی سەرو سروشت، ئەو شوێنەیە کە خواوەندە نەرویجییەکان تێیدا دەژیان.
00:11
There Odin’s great hall of Valhalla towered above the mountains
1
11628
4818
هۆڵی گەورەی شا ئۆدین، ڤاڵهالا، تا کۆتایی شاخەکە لەم شوێنەیە
00:16
and Bifrost, the rainbow bridge, anchored itself.
2
16446
3830
و بیفڕۆست، ڕێڕەوی پەلکە زێرینە، لەنگەری گرتووە.
00:20
But though their domain was magnificent,
3
20276
2134
بەڵام سەڕەڕای ئەوەی قەڵەمڕەویان فراوان بوو،
00:22
it stood undefended from the giants and trolls of Jotunheim,
4
22410
4402
لە ڕووی داگیرکەرەکانی، وەک جۆتنهایم، بە نەبزیوی وەستابووە
00:26
who despised the gods and sought to destroy them.
5
26812
3180
کە ڕقیان لە خواوەندەکان دەبووە و دەیانویست تێکیان بشکێنن.
00:29
One day when Thor, strongest of the gods, was off fighting these foes,
6
29992
4393
ڕۆژێک، ثۆر، کە بەهزترین خواوەند بوو، لە پشوودابوو،
00:34
a stranger appeared, riding a powerful gray horse.
7
34385
4332
کەسێکی نەناسراو لە سەر ئەسپێکی خۆڵەمێشی گەیشت.
00:38
The visitor made the gods an astonishing offer.
8
38717
3271
سوارچاکەکە سەودایەکی سەرسوڕهێنەری خستە بەردەم خواوەندەکان.
00:41
He would build them the greatest wall they’d ever seen,
9
41988
2941
ئەو پەیمانی درووست کردنی گەورەترین دیواری پێبەخشین کە کەس نەیدیتوە،
00:44
higher than any giant could climb and stronger than any troll could break.
10
44929
5151
بەرزتر لەوەی هەر زەبەلاحێک بتوانێت بەسەری بکەوێت و بەهێزتر بەوەی کە تێکبشکێت.
00:50
All he asked in return was the beautiful goddess Freya’s hand in marriage—
11
50080
4940
لە بەرامبەردا، داوای هاوسەرگێری لە خواوەند فریایی کرد،
00:55
along with the sun and moon from the sky.
12
55020
4110
لەگەڵ بەدەست هێنانی مانگ و خۆر.
00:59
The gods balked at this request and were ready to send him away.
13
59130
3704
خواوەندەکان داواکەیان ڕەت کردەوە و دەیانویست دەری بکەن.
01:02
But the trickster Loki concocted a devious plan.
14
62834
3974
بەڵام لۆکی فێلباز، پلانێکی شەڕانگێزی داڕشت.
01:06
He told the gods they should accept the stranger’s offer,
15
66808
3122
داوای لە خواوەندەکان کرد سەودایەکە قبوڵ بکەن،
01:09
but set such strict conditions that he would fail to complete the wall in time.
16
69930
5576
بەڵام هەندێک مەرجی بۆ دابنێن ئەگەر لە کاتی پێویست تەواو نەبێت.
01:15
That way, they would lose nothing, while getting most of the wall built for free.
17
75506
5070
بەم شێوەیە، هیچ لە دەست نادەدن و دیوارێکی بەرزیش بە دەست دەهێنن.
01:20
Freya didn’t like this idea at all,
18
80579
2720
فرییا ئەم بیرۆکەی بە دڵ نەبوو.
01:23
but Odin and the other gods were convinced
19
83299
2567
بەڵام ئۆدین و خواوەندەکانیتر قایل بوون.
01:25
and came to an agreement with the builder.
20
85866
2160
لەگەڵ نەناسراوەکە ڕێکەوتن.
01:28
He would only have one winter to complete the wall.
21
88026
3003
نەناسراوەکە تەنها یەک زستانی هەبوو تا دیوارەکە تەواو بکات.
01:31
If any part was unfinished by the first day of summer,
22
91029
3391
ئەگەر هەر بەشێکی دیاوارەکە تا هاوین تەواو نەبێت،
01:34
he would receive no payment.
23
94420
1938
بەڵێنەکەی دەدۆڕێنێت.
01:36
And he could have no help from any other people.
24
96358
3588
و نابێت هیچ کەسێک یارمەتی بدات.
01:39
The gods sealed the deal with solemn oaths
25
99946
2687
خواوەندەکان پەیمانەکەیان بە سوێندی نەشکێنراو واژۆ کرد.
01:42
and swore the mason would come to no harm in Asgard.
26
102633
4546
و دەبێت دیوارەکە هیچ زیانێک بە ئاسگارد نەگەێنێت.
01:47
In the morning, the stranger began to dig the foundations at an astonishing speed,
27
107179
5262
بەیانی زوو، نەناسراوەکە بناغەی دیوارەکە بە خێراییەکی چاوەڕوان نەکراو قوڵ کرد.
01:52
and at nightfall he set off towards the mountains to obtain the building stones.
28
112441
4563
لە شەودا، بەرەو شاخەکە بەڕێ کەوت بۆ هێنانی بەرد بۆ دیوارەکە.
01:57
But it was only the next morning, when they saw him returning,
29
117004
3330
بەڵام لە بەیانی ڕۆژی دواتر گەڕایەوە.
02:00
that the gods began to worry.
30
120334
1680
خواوەندەکان نیگەران بوون.
02:02
As agreed, no other people were helping the mason.
31
122014
3392
وەک ڕێکەوتبوون، نەدەبوو هیچ کەسێک یارمەتی نەناسراوەکە بدات.
02:05
But his horse Svadilfari was hauling a load of stones so massive
32
125406
4517
بەڵام، سڤادیلفار، ئەسپی نەناسراوەکە، گالیسکەیەکی پڕ لە بەردی ڕادەکێشا
02:09
it left trenches in the ground behind them.
33
129923
3410
لە دوای خۆی زەویەکەی قوڵ دەکرد.
02:13
Winter came and went.
34
133333
1731
زستان هات و ڕۆیشت.
نەنانسراوەکە بەدەوام بوو و ئەسپەکەشی بەردەوام بوو لە ڕاکێشانی گالیسکەکە.
02:15
The stranger kept building, Svadilfari kept hauling,
35
135064
3451
02:18
and neither snow nor rain could slow their progress.
36
138515
3635
نە باران و نە بەفر دەیتوانێت ببێتە ڕێگر لە کاری نەناسراوەکە.
02:22
With only three days left until summer, the wall stood high and impenetrable,
37
142150
5145
تەنها ٣ ڕۆژ بۆ هاوین مابوو، دیوارەکە بەرز و تێکنەشکێنەر خۆی دەنواند،
02:27
with only the gate left to be built.
38
147295
2770
تەنها درووست کردنی دەرگەی دیوارەکە مابوو.
02:30
Horrified, the gods realized that not only would they lose
39
150065
3245
شڵەژان، خواوەندەکان تێگەیشتن کە ئەوانە نەک تەنها خوای
02:33
their fertility goddess forever,
40
153310
2167
بە پیتی دەدۆڕێنن،
02:35
but without the sun and moon the world would be plunged into eternal darkness.
41
155477
5100
بەبێ مانگ و خۆر، جیهان دەکەوێتە ناو تارکییەکی قوڵی ناکۆتا.
02:40
They wondered why they’d made such a foolish wager—
42
160577
3160
بیریان کردەوە کە بۆچی بە سەودایەکی گێلانە قایل بوون
02:43
and then remembered Loki and his terrible advice.
43
163737
4160
بۆیە، لوکی و ئامۆژگارییە خراپەکەیان بە بیر هاتەوە.
02:47
Suddenly, Loki didn’t feel so clever.
44
167897
3049
لە ناکاو، لوکی بە زیرەکی نەدەهاتە بەر چاو.
02:50
All of his fellow gods threatened him with an unimaginably painful death
45
170946
4348
خواوەندەکان هەڕەشەی مردنێکی پر ئازاری چاوەڕواننەکراویان لە لوکی کرد
02:55
if he didn’t find some way to prevent the builder from getting his payment.
46
175294
4309
ئەگەر ڕێگە بە نەناسراوەکە بدات سەوداکەی بباتەوە و داوای مافەکانی بکات.
02:59
So Loki promised to take care of the situation, and dashed away.
47
179603
4366
بۆیە، لوکی پەیمانی دا خۆی ئەم کێشەیە چارەسەر بکات و بزر بوو.
03:03
Outside, night had fallen,
48
183969
1620
لە دەرەوە، شەو هات،
03:05
and the builder prepared to set off to retrieve the final load of stones.
49
185589
4361
نەناسراوەکەش کەوتە ڕێ بۆ هێنانی کۆتا گالیسکەی پڕ بەرد.
03:09
But just as he called Svadilfari to him, a mare appeared in the field.
50
189950
4425
بەڵام لەو کاتەی کا بانگی ئەسپەکەی کرد، مایینێک دەرکەوت.
03:14
She was so beautiful that Svadilfari ignored his master
51
194375
3547
ماینەکە زۆر جوان بوو کە وای کرد ئەسپەکە وەڵامی خاوەنەکەی نەداتەوە
03:17
and broke free of his reins.
52
197922
2036
خۆی لە جڵەو ئازاد کرد.
03:19
The mason tried to catch him,
53
199958
1721
نەناسراوەکە هەوڵیدا کە ئەسپەکە بگرێت،
03:21
but the mare ran deep into the woods and Svadilfari followed.
54
201679
4497
بەڵام ماینەکە بەرەو قوڵای دارستنەکە ڕای کرد و ئەسپەکەش بە دوای کەوت.
03:26
The stranger was furious.
55
206176
1730
نەناسراوەکە زۆر توڕە بوو.
03:27
He knew that the gods were behind this and confronted them:
56
207906
2970
تێگەیشت خواوەندەکان لە پشت ئەم کارەن و ڕووبەڕوویان بویەوە:
03:30
no longer as a mild-mannered mason,
57
210876
2248
نەک وەک وەستایەکی لە سەرەخۆ،
03:33
but in his true form as a terrifying mountain giant.
58
213124
4427
بەڵکو لە شێوەی زەبەلاحی ترسناکی شاخەکان.
03:37
This was a big mistake.
59
217551
1816
ئەمە هەڵەیەکی گەورە بوو.
03:39
Thor had just returned to Asgard,
60
219367
2452
ثۆر تازە گەڕابوویەوە ئاسگارد،
03:41
and now that the gods knew a giant was in their midst,
61
221819
2919
کاتێک خواوەندەکان زانییان زەبەلاحێک لێرەیە،
03:44
they disregarded their oaths.
62
224738
2117
لە سوێندەکەیان پەشیمان بوونەوە.
03:46
The only payment the builder would receive—
63
226855
2318
تەنها بەخشیش کە زەبەلاحەکە وەری دەگرێت
03:49
and the last thing he would ever see—
64
229173
2321
کۆتا شتە کە ئەو چاوی پێدەکەوێت
03:51
was the swing of Thor’s mighty hammer Mjolnir.
65
231494
3879
چەکوشی قورسی تۆرە بە ناوی میۆلنێر.
03:55
As they set the final stones into the wall, the gods celebrated their victory.
66
235373
4607
لە دوای ئەوەی دوا خشتیان خستە سەر دیوارە زەبەلاحەکە، خواوەندەکان ئاهەنگیان گێڕا.
03:59
Loki was not among them, however.
67
239980
1980
بەڵام لوکی دیار نەبوو.
04:01
Several months would pass before he finally returned,
68
241960
3072
چەند مانگێک تێدەپەڕێت دوای ئەوەی لوکی دەگەڕێتەوە،
04:05
followed by a beautiful gray foal with eight legs.
69
245032
3589
جوانویەکی هەشت قاچ خۆڵەمێشیش لەگەڵ بوو.
04:08
The foal would grow into a magnificent steed named Sleipnir
70
248621
4180
جوانوکە گەورە دەبێت و دەبێت ئەسپێکی زەبەلاح بەناوی سلیپنەر
04:12
and become Odin’s mount, a horse that could outrun the wind itself.
71
252801
4850
و دەبێتە ئەسپی ئۆدین و لە با خێراتر دەبێت.
04:17
But exactly where he had come from was something Loki preferred not to discuss.
72
257651
5682
بەڵام ئەم ئەسپە لە کوێوە هاتووە، لوکی ئەم نهێنیە بە پەنهانی دەهێڵێتەوە.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7