Newton's 3 Laws, with a bicycle - Joshua Manley

Джошуа Мэнли: 3 закона Ньютона и велосипед

2,083,313 views

2012-09-19 ・ TED-Ed


New videos

Newton's 3 Laws, with a bicycle - Joshua Manley

Джошуа Мэнли: 3 закона Ньютона и велосипед

2,083,313 views ・ 2012-09-19

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Alina Dashkevich Редактор: Olga Dmitrochenkova
00:14
Have you ever noticed that it's harder to start pedaling your bicycle
0
14000
3000
Вы замечали, что при езде на велосипеде
00:17
than it is to ride at a constant speed?
1
17000
3000
самое сложное – это начать крутить педали?
00:20
Or wondered what causes your bicycle to move?
2
20000
3000
Задумывались ли вы, почему велосипед едет?
00:23
Or thought about why it goes forward instead of backwards or sideways?
3
23000
4246
И почему вперёд, а не назад или ещё куда-нибудь?
Скорей всего, не задумывались. Как и многие.
00:27
Perhaps not, and you wouldn't be alone.
4
27246
3013
Ответы на эти вопросы появились
00:30
It wasn't until the 17th century
5
30259
1556
00:31
that Isaac Newton described the fundamental laws of motion
6
31815
2877
лишь только в 17 веке, когда Исаак Ньютон
00:34
and we understood the answer to these three questions.
7
34692
2308
описал основные законы движения.
00:37
What Newton recognized was that things tend to keep on doing
8
37000
3800
Ньютон догадался, что тела продолжают удерживаться
00:40
what they are already doing. So when your bicycle is stopped,
9
40800
2892
в своём состоянии. Если велосипед стоит,
00:43
it stays stopped, and when it is going,
10
43692
3000
он продолжает стоять. Если он движется,
00:46
it stays going.
11
46692
1308
то продолжает двигаться.
00:48
Objects in motion tend to stay in motion
12
48000
2000
Движущиеся тела продолжают двигаться,
00:50
and objects at rest tend to stay at rest.
13
50000
3815
покоящиеся тела остаются в покое.
Это первый закон Ньютона.
00:53
That's Newton's First Law.
14
53815
2076
00:55
Physicists call it the Law of Inertia, which is a fancy way of saying
15
55891
3632
Его называют законом инерции. Этот термин означает,
00:59
that moving objects don't spontaneously speed up, slow down, or change direction.
16
59523
4461
что движущиеся тела не могут мгновенно изменить скорость или направление движения.
01:03
It is this inertia that you must overcome to get your bicycle moving.
17
63984
5016
Эту самую инерцию нам нужно преодолеть, когда мы садимся на велосипед
01:09
Now you know that you have to overcome inertia to get your bicycle moving,
18
69000
3000
и начинаем крутить педали, чтобы привести его в движение.
01:12
but what is it that allows you to overcome it?
19
72000
2000
Почему мы можем преодолеть инерцию?
01:14
Well, the answer is explained by Newton's Second Law.
20
74000
4076
Объяснение есть во втором законе Ньютона,
по которому сила равна
01:18
In mathematical terms, Newton's Second Law says
21
78076
2462
01:20
that force is the product of mass times acceleration.
22
80538
3462
произведению массы на ускорение.
01:24
To cause an object to accelerate, or speed up,
23
84000
3000
Чтобы тело увеличило скорость движения,
01:27
a force must be applied.
24
87000
2000
должна быть приложена сила.
01:29
The more force you apply,
25
89000
2000
Чем больше сила,
01:31
the quicker you accelerate. And the more mass your bicycle has,
26
91000
3000
тем больше ускорение. Чем больше масса велосипеда,
01:34
and the more mass you have too,
27
94000
2000
и чем больше масса вашего тела,
01:36
the more force you have to use to accelerate at the same rate.
28
96000
3830
тем больше силы потребуется для ускорения.
01:39
This is why it would be really difficult to pedal a 10,000 pound bicycle.
29
99830
3816
Поэтому ездить на велосипеде весом в 10 000 фунтов [~4540 кг] было бы не просто.
01:43
And it is this force, which is applied by your legs pushing down on the pedals,
30
103646
5414
Преодолеть закон инерции вам помогает сила,
с которой вы крутите педали.
01:49
that allows you to overcome Newton's Law of Inertia.
31
109060
3032
Чем сильнее вы их крутите, тем больше прикладываемая сила,
01:52
The harder you push down on the pedals, the bigger the force
32
112092
2877
01:54
and the quicker you accelerate.
33
114969
1600
и тем больше ускорение.
01:56
Now on to the final question:
34
116569
2215
Вернёмся к последнему вопросу.
01:58
When you do get your bike moving,
35
118784
1877
Когда велосипед движется,
02:00
why does it go forward?
36
120661
2339
почему он едет вперёд?
Согласно третьему закону Ньютона, на каждое действие есть
02:03
According to Newton's Third Law, for every action,
37
123000
2000
02:05
there is an equal and opposite reaction.
38
125000
2861
равное по силе противодействие.
02:07
To understand this, think about what happens when you drop a bouncy ball.
39
127861
4431
Что происходит, когда резиновый мяч падает на пол?
Ударяясь о пол, мяч действует на него с силой,
02:12
As the bouncy ball hits the floor,
40
132292
1661
02:13
it causes a downward force on the floor.
41
133953
1862
направленной вниз.
02:15
This is the action.
42
135815
2061
Это действие.
02:17
The floor reacts by pushing on the ball with the same force,
43
137876
3124
В противодействие пол воздействует на мяч
02:21
but in the opposite direction, upward,
44
141000
3000
с такой же силой, только направленной вверх.
02:24
causing it to bounce back up to you.
45
144000
3000
Поэтому мяч и отскакивает от пола.
02:27
Together, the floor and the ball form what's called
46
147000
2000
Мяч и пол образуют так называемую
02:29
the action/reaction pair. When it comes to your bicycle,
47
149000
3000
пару сил действие-противодействие.
02:32
it is a little more complicated. As your bicycle wheels spin
48
152000
3569
С велосипедом немного сложнее.
02:35
clockwise, the parts of each tire touching the ground
49
155569
3431
Колёса велосипеда крутятся по часовой стрелке
02:39
push backwards against the Earth:
50
159000
2000
и толкают землю назад —
02:41
the actions. The ground pushes forward with the same force
51
161000
4000
это действие. Земля же толкает колёса вперёд
02:45
against each of your tires: the reactions.
52
165000
4261
с такой же силой – это противодействие.
У велосипеда 2 колеса, и каждое образует
02:49
Since you have two bicycle tires, each one forms an action/reaction pair
53
169261
3739
02:53
with the ground. And since the Earth is really, really, really big
54
173000
3553
пару действие-противодействие с землёй.
02:56
compared to your bicycle, it barely moves
55
176553
2447
Земля огромна, и ускорения от силы воздействия колёс она не получает.
02:59
from the force caused by your bicycle tires pushing backwards,
56
179000
3000
Воздействие же Земли на велосипед значительно,
03:02
but you are propelled forward.
57
182000
9795
и он движется вперёд.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7