Lessons from Auschwitz: The power of our words - Benjamin Zander

Lições de Auschwitz: O Poder das nossas Palavras - Benjamin Zander

388,641 views

2014-04-25 ・ TED-Ed


New videos

Lessons from Auschwitz: The power of our words - Benjamin Zander

Lições de Auschwitz: O Poder das nossas Palavras - Benjamin Zander

388,641 views ・ 2014-04-25

TED-Ed


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Lilian Kano Revisor: Lucia Freitas
00:15
It really makes a difference what we say.
0
15411
2601
O que falamos realmente faz diferença.
Aprendi isso com uma mulher que sobreviveu a Auchwitz.
00:18
I learned this from a woman who survived Auschwitz.
1
18012
2958
00:20
She went to Auschwitz when she was fifteen years old,
2
20970
2385
Ela foi para Auschwitz com 15 anos,
00:23
and her brother was eight, and the parents were lost.
3
23355
3141
seu irmão tinha 8 anos e seus pais haviam desaparecido.
00:26
And she told me this,
4
26496
1393
Ela me contou isso:
00:27
"We were in the train going to Auschwitz,
5
27889
2326
"Estávamos no trem para Auschwitz,
00:30
and I looked down, and I saw my brother's shoes were missing.
6
30215
2595
olhei para baixo, e vi meu irmão sem sapatos.
00:32
And I said, 'Why are you so stupid?
7
32810
1645
E disse: 'Por que você é tão estúpido?
00:34
Can't you keep your things together?
8
34455
1608
Não pode manter suas coisas em ordem?
00:36
For goodness sake!'
9
36063
1243
Pelo amor de Deus!'
00:37
The way an elder sister might speak to a younger brother."
10
37306
2505
Do jeito que uma irmã mais velha fala com o mais novo".
00:39
Unfortunately, it was the last thing she ever said to him
11
39811
1914
Infelizmente, foi a última coisa que ela falou para ele,
00:41
because she never saw him again.
12
41725
2054
porque nunca mais o viu.
00:43
He did not survive.
13
43779
1859
Ele não sobreviveu.
00:45
And so when she came out of Auschwitz, she made a vow.
14
45638
2972
Então, quando ela saiu de Auschwitz, fez uma promessa.
00:48
She said, "I walked out of Auschwitz into life.
15
48610
2560
Ela disse: "Saí de Auschwitz para a vida."
E a promessa foi:
00:51
And the vow was,
16
51170
1077
00:52
"I will never say anything that couldn't stand
17
52247
2904
"Nunca mais direi qualquer coisa que não possa ser
00:55
as the last thing I ever say."
18
55151
2512
as últimas palavras que digo."
00:57
Now, can we do that? No.
19
57663
1600
Podemos fazer isso? Não.
00:59
But it is a possibility to live in to.
20
59263
2425
Mas é uma boa meta para tentar alcançar.
01:01
Thank you.
21
61688
753
Obrigado.
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7