Lessons from Auschwitz: The power of our words - Benjamin Zander

Leçons d'Auschwitz : Le pouvoir de nos mots - Benjamin Zander

388,641 views

2014-04-25 ・ TED-Ed


New videos

Lessons from Auschwitz: The power of our words - Benjamin Zander

Leçons d'Auschwitz : Le pouvoir de nos mots - Benjamin Zander

388,641 views ・ 2014-04-25

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: Elisabeth Buffard Relecteur: gilles damianthe
00:15
It really makes a difference what we say.
0
15411
2601
Ce que nous disons fait vraiment une différence.
00:18
I learned this from a woman who survived Auschwitz.
1
18012
2958
Je l'ai appris d'une survivante d'Auschwitz.
00:20
She went to Auschwitz when she was fifteen years old,
2
20970
2385
Elle est allée à Auschwitz quand elle avait 15 ans,
00:23
and her brother was eight, and the parents were lost.
3
23355
3141
son frère en avait 8, et leurs parents avaient disparu.
00:26
And she told me this,
4
26496
1393
Elle m'a dit ceci :
00:27
"We were in the train going to Auschwitz,
5
27889
2326
« Nous étions dans le train qui allait à Auschwitz,
00:30
and I looked down, and I saw my brother's shoes were missing.
6
30215
2595
j'ai baissé les yeux et j'ai vu
que mon frère n'avait plus de chaussures.
00:32
And I said, 'Why are you so stupid?
7
32810
1645
J'ai dit : « Pourquoi es-tu si stupide ?
00:34
Can't you keep your things together?
8
34455
1608
Tu ne peux pas garder tes affaires ?
00:36
For goodness sake!'
9
36063
1243
Bon sang ! »
00:37
The way an elder sister might speak to a younger brother."
10
37306
2505
Comme une soeur ainée parle à son petit frère.
00:39
Unfortunately, it was the last thing she ever said to him
11
39811
1914
Malheureusement, ce fut la dernière chose
qu'elle lui ait jamais dite
00:41
because she never saw him again.
12
41725
2054
parce qu'elle ne l'a jamais revu.
00:43
He did not survive.
13
43779
1859
Il n'a pas survécu.
00:45
And so when she came out of Auschwitz, she made a vow.
14
45638
2972
Quand elle est sortie d'Auschwitz,
elle a fait un serment.
00:48
She said, "I walked out of Auschwitz into life.
15
48610
2560
Elle a dit : « Je suis sortie d'Auschwitz pour entrer dans la vie. »
00:51
And the vow was,
16
51170
1077
Et le serment était:
00:52
"I will never say anything that couldn't stand
17
52247
2904
« Je ne dirai jamais une chose qui ne puisse être la dernière. »
00:55
as the last thing I ever say."
18
55151
2512
00:57
Now, can we do that? No.
19
57663
1600
Pouvons-nous faire ça ? Non.
00:59
But it is a possibility to live in to.
20
59263
2425
Mais c'est une possibilité
vers laquelle il nous faut tendre.
01:01
Thank you.
21
61688
753
Merci
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7