How mucus keeps us healthy - Katharina Ribbeck

1,325,369 views ・ 2015-11-05

TED-Ed


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Marlies Oosterlinck Nagekeken door: Tahlia Flora
00:11
If you've got a cold, mucus is hard to miss.
0
11872
3409
Als je verkouden bent, hoort slijm er vaak bij.
00:15
But what is it, and what does it do besides making you miserable?
1
15281
4083
Maar wat is het, en wat doet het, naast je ellendig laten voelen?
00:19
Your body produces more than a liter of mucus every day,
2
19364
4175
Je lichaam produceert meer dan een liter slijm per dag,
00:23
and all the wet surfaces of your body that are not covered by skin,
3
23539
3695
en alle natte oppervlakken van je lichaam die niet bedekt zijn met huid,
00:27
like your eyes,
4
27234
1290
zoals je ogen, neus, mond, longen, en maag
00:28
nose,
5
28524
828
00:29
mouth,
6
29352
903
00:30
lungs,
7
30255
799
00:31
and stomach get a liberal coating.
8
31054
2315
krijgen een flinke laag slijm.
00:33
That's why they're known as mucus membranes.
9
33369
3017
Daarom worden ze slijmvliezen genoemd.
00:36
Mucus plays lots of roles in your body.
10
36386
2542
Slijm heeft een heleboel functies in je lichaam.
00:38
It keeps delicate tissues from drying out and cracking,
11
38928
3019
Het voorkomt dat gevoelige weefsels uitdrogen en barsten,
00:41
which would expose them to infection.
12
41947
2408
wat ze zou blootstellen aan infectie.
Het houdt je ogen vochtig zodat je kunt knipperen.
00:44
It lubricates your eyes so you can blink.
13
44355
2407
00:46
It protects your stomach lining from acid.
14
46762
2603
Het beschermt je maagslijmvlies tegen zuur.
00:49
It neutralizes threats by removing or trapping substances
15
49365
3871
Het schakelt bedreigingen uit door stoffen te verwijderen of vast te houden,
00:53
that could make you sick.
16
53236
1991
die je ziek kunnen maken.
00:55
And finally, it houses and keeps your body's trillions of bacterial inhabitants,
17
55227
6139
Tot slot herbergt en houdt het de triljoenen bacteriën van je lichaam,
01:01
your microbiota, under control.
18
61366
3354
je microbioom, onder controle.
01:04
Mucus contains lots of different compounds,
19
64720
2363
Slijm bevat veel verschillende bestanddelen,
01:07
including proteins, fats, and salts.
20
67083
3085
waaronder eiwitten, vetten en zouten.
Maar een belangrijk onderdeel van de veelzijdigheid van slijm
01:10
But a key component of mucus versatility is a set of proteins called mucins.
21
70168
5683
is een verzameling eiwitten die mucinen worden genoemd.
01:15
Mucins are the primary large molecules in mucus
22
75851
3561
Mucinen zijn de voornaamste grote moleculen in slijm
01:19
and are essential for giving mucus its slippery feel.
23
79412
3642
en zijn essentieel voor het glibberige gevoel van slijm.
Ze behoren tot een groep eiwitten die glycoproteïnen worden genoemd,
01:23
They belong to a class of proteins called glycoproteins
24
83054
3849
01:26
which are built out of both amino acids and sugars.
25
86903
3562
die zijn opgebouwd uit zowel aminozuren als suikers.
01:30
In mucin, long chains of sugars are attached to specific amino acids
26
90465
5303
In mucine zijn lange ketens suikers gebonden aan specifieke aminozuren
01:35
in the protein backbone.
27
95768
1796
in de ruggengraat van het eiwit.
01:37
The hydrophilic sugar chains help mucin dissolve in your body's watery fluids.
28
97564
5467
De hydrofiele suikerketens helpen mucine oplossen
in de waterige vloeistoffen van je lichaam.
Slijm, dat tot 90% uit water bestaat,
01:43
Mucus, which is up to 90% water,
29
103031
2878
01:45
stays hydrated thanks to these sugar chains.
30
105909
2922
blijft gehydrateerd dankzij deze suikerketens.
01:48
Some of these mucins can interact with other mucin molecules
31
108831
3172
Sommige van deze mucines kunnen op andere mucinemoleculen inwerken
01:52
to create a complex network that establishes a barrier
32
112003
3599
om een complex netwerk te creëren dat een barrière vormt
01:55
against pathogens and other invaders.
33
115602
3184
tegen ziekteverwekkers en andere indringers.
01:58
That's why mucus is the body's first line of defense against foreign objects,
34
118786
4362
Daarom is slijm de eerste verdedigingslinie van het lichaam
tegen vreemde dingen, zoals bacteriën en stof.
02:03
like bacteria and dust.
35
123148
2307
02:05
It's continuously produced to clear them from the respiratory tract,
36
125455
3859
Het wordt continu geproduceerd om ze uit de luchtwegen te verwijderen,
02:09
like a slimy conveyor belt.
37
129314
2218
als een slijmerige transportband.
02:11
This keeps bacteria from getting a solid purchase on delicate lung tissue,
38
131532
4275
Hierdoor krijgen bacteriën geen vaste voet aan de grond
op gevoelig longweefsel, en komen niet in de bloedbaan terecht,
02:15
or making it to the blood stream, where they could cause a major infection.
39
135807
4495
waar ze een ernstige infectie kunnen veroorzaken.
02:20
Many of those harmful bacteria also cause diseases
40
140302
3627
Veel van die schadelijke bacteriën veroorzaken ook ziekten
02:23
when they cluster into slimy growths called biofilms.
41
143929
3854
wanneer ze zich groeperen in slijmerige groeisels
die biofilms worden genoemd.
02:27
But mucus contains mucins,
42
147783
1542
Maar slijm bevat mucinen,
02:29
antimicrobial peptides,
43
149325
2284
antibacteriële peptiden,
02:31
antibodies,
44
151609
1290
antistoffen,
02:32
and even bacteria-hungry viruses called bacteriophages
45
152899
3940
en zelfs bacterie-etende virussen genaamd bacteriofagen
02:36
that all work together to prevent biofilms from forming.
46
156839
3947
die allemaal samenwerken om de vorming van biofilms te voorkomen.
02:40
If microbes do become harmful and you get sick,
47
160786
2732
Als je ziek wordt omdat microben toch schadelijk worden
02:43
the body ramps up mucus production to try to quickly flush out the offenders,
48
163518
5072
verhoogt het lichaam de slijmproductie
om te proberen de indringers snel weg te spoelen,
02:48
and the immune system floods your mucus with extra white blood cells.
49
168590
4983
en het immuunsysteem overspoelt je slijm met extra witte bloedcellen.
02:53
In fact, the greenish mucus often associated with infections
50
173573
3717
Het groene slijm dat vaak geassocieerd wordt met infecties
02:57
gets its color from an enzyme produced by those white blood cells.
51
177290
3975
krijgt zijn kleur van een enzym dat geproduceerd wordt
door die witte bloedcellen.
03:01
This multi-pronged approach to bacterial management
52
181265
3083
Deze meervoudige aanpak van bacteriële behandeling
03:04
is one of the main reasons why we're not sick all the time.
53
184348
3570
is een van de belangrijkste redenen waarom we niet steeds ziek zijn.
03:07
Even though mucus protects against the infectious bacteria,
54
187918
3851
Ook al beschermt slijm tegen infectieuze bacteriën,
03:11
the vast majority of your body's bacterial tenants are not harmful,
55
191769
4365
de overgrote meerderheid van de bacteriële bewoners in je lichaam
is niet schadelijk, de meeste zijn zelfs gunstig.
03:16
and many are actually beneficial.
56
196134
2148
03:18
That's particularly true when they live in mucus,
57
198282
3086
Dat geldt vooral als ze in slijm leven,
03:21
where they can perform important functions,
58
201368
1967
waar ze belangrijke functies kunnen vervullen,
03:23
like synthesizing vitamins,
59
203335
1718
zoals het aanmaken van vitamines,
03:25
suppressing harmful inflammation,
60
205053
2182
schadelijke ontstekingen onderdrukken,
03:27
and controlling the growth of more harmful species.
61
207235
3632
en de groei van meer schadelijke soorten onder controle houden.
03:30
So even though you probably associate mucus with being ill,
62
210867
3466
Dus ook al associeer je slijm waarschijnlijk met ziek zijn,
03:34
it's really helping you stay healthy.
63
214333
2252
het helpt je echt om gezond te blijven.
03:36
Sure, it might seem gross,
64
216585
1661
Natuurlijk, het lijkt misschien vies,
03:38
but can you think of any other substance that can lubricate,
65
218246
4147
maar kun je een andere stof bedenken die kan smeren,
03:42
keep your body clean,
66
222393
1409
je lichaam kan schoonhouden, tegen infectie kan vechten,
03:43
fight infection,
67
223802
1351
03:45
and domesticate a teeming bacterial population?
68
225153
3432
en een krioelende bacteriepopulatie kan temmen?
03:48
Nope, just mucus.
69
228585
2919
Nee, enkel slijm kan dat.
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7