How mucus keeps us healthy - Katharina Ribbeck

1,326,751 views ・ 2015-11-05

TED-Ed


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: MARIA TSAOUSI Επιμέλεια: Aristi Aria Aristotelous
00:11
If you've got a cold, mucus is hard to miss.
0
11872
3409
Όταν είσαι κρυωμένος αποκλείεται να μην έχεις βλέννες.
00:15
But what is it, and what does it do besides making you miserable?
1
15281
4083
Εκτός από το ότι σε κάνουν να υποφέρεις ποια είναι η χρησιμότητα τους;
00:19
Your body produces more than a liter of mucus every day,
2
19364
4175
Το σώμα σου παράγει περισσότερο από 1 λίτρο βλέννες τη μέρα.
00:23
and all the wet surfaces of your body that are not covered by skin,
3
23539
3695
και όλες οι υγρές επιφάνειες του σώματός σου που δεν καλύπτονται από δέρμα,
00:27
like your eyes,
4
27234
1290
όπως τα μάτια, η μύτη, το στόμα, οι πνεύμονες
00:28
nose,
5
28524
828
00:29
mouth,
6
29352
903
00:30
lungs,
7
30255
799
και το στομάχι καλύπτονται από άφθονη βλέννα.
00:31
and stomach get a liberal coating.
8
31054
2315
00:33
That's why they're known as mucus membranes.
9
33369
3017
Γι’αυτό ονομάζονται βλεννογόνες μεμβράνες.
00:36
Mucus plays lots of roles in your body.
10
36386
2542
Η βλέννα χρησιμεύει σε διάφορα πράγματα στο σώμα σου.
00:38
It keeps delicate tissues from drying out and cracking,
11
38928
3019
Προφυλάσσει τους ευαίσθητους ιστούς να μη ξεραθούν και σκάσουν
00:41
which would expose them to infection.
12
41947
2408
γιατί τότε θα κινδύνευαν να μολυνθούν.
Λιπαίνει τα μάτια σου για να μπορείς να τα ανοιγο-κλείνεις.
00:44
It lubricates your eyes so you can blink.
13
44355
2407
00:46
It protects your stomach lining from acid.
14
46762
2603
Προφυλάσσει το στομάχι σου από τα οξέα.
00:49
It neutralizes threats by removing or trapping substances
15
49365
3871
Αδρανοποιεί τις απειλές αφαιρώντας ή παγιδεύοντας ουσίες
00:53
that could make you sick.
16
53236
1991
που θα μπορούσαν να σε αρρωστήσουν.
00:55
And finally, it houses and keeps your body's trillions of bacterial inhabitants,
17
55227
6139
Τέλος, φιλοξενεί και ελέγχει τα τρισεκατομμύρια βακτήρια
που υπάρχουν στο σώμα σου, το λεγόμενο μικροβίωμα.
01:01
your microbiota, under control.
18
61366
3354
01:04
Mucus contains lots of different compounds,
19
64720
2363
Η βλέννα αποτελείται από διάφορα συστατικά,
01:07
including proteins, fats, and salts.
20
67083
3085
όπως πρωτεΐνες, λίπη και άλατα.
Ένα βασικό συστατικό της όμως είναι ένα σύνολο πρωτεϊνών, οι βλεννίνες.
01:10
But a key component of mucus versatility is a set of proteins called mucins.
21
70168
5683
01:15
Mucins are the primary large molecules in mucus
22
75851
3561
Οι βλεννίνες είναι τα βασικά μεγάλα μόρια της βλέννας
01:19
and are essential for giving mucus its slippery feel.
23
79412
3642
και αυτά προσδίδουν στη βλέννα την γλιστερή της υφή.
Ανήκουν στην κατηγορία των γλυκοπρωπρωτεϊνών
01:23
They belong to a class of proteins called glycoproteins
24
83054
3849
01:26
which are built out of both amino acids and sugars.
25
86903
3562
που σχηματίζονται από αμινοξέα και σάκχαρα.
01:30
In mucin, long chains of sugars are attached to specific amino acids
26
90465
5303
Στη βλεννίνη, μεγάλες αλυσίδες σακχάρων ενώνονται με συγκεκριμένα αμινοξέα
01:35
in the protein backbone.
27
95768
1796
στην πρωτεϊνική δομή.
01:37
The hydrophilic sugar chains help mucin dissolve in your body's watery fluids.
28
97564
5467
Η υδρόφιλη αλυσίδα σακχάρων διαλύει τη βλεννίνη σε αραιό υγρό.
Η βλέννα, που αποτελείται κατά 90% από νερό,
01:43
Mucus, which is up to 90% water,
29
103031
2878
01:45
stays hydrated thanks to these sugar chains.
30
105909
2922
παραμένει ενυδατωμένη χάρη σε αυτές τις αλυσίδες σακχάρων.
01:48
Some of these mucins can interact with other mucin molecules
31
108831
3172
Κάποιες από τις βλεννίνες αλληλεπιδρούν με άλλα μόρια βλεννινών
01:52
to create a complex network that establishes a barrier
32
112003
3599
και δημιουργούν ένα σύνθετο δίκτυο που εμποδίζει
01:55
against pathogens and other invaders.
33
115602
3184
τους παθογόνους οργανισμούς και άλλους εισβολείς.
01:58
That's why mucus is the body's first line of defense against foreign objects,
34
118786
4362
Να γιατί η βλέννα είναι η πρώτη γραμμή άμυνας
απέναντι σε ξένα σώματα όπως τα βακτήρια και η σκόνη.
02:03
like bacteria and dust.
35
123148
2307
02:05
It's continuously produced to clear them from the respiratory tract,
36
125455
3859
Παράγεται συνέχεια για να τα απομακρύνει από την αναπνευστική οδό
02:09
like a slimy conveyor belt.
37
129314
2218
σαν ένας γλοιώδης ιμάντας.
02:11
This keeps bacteria from getting a solid purchase on delicate lung tissue,
38
131532
4275
Τα βακτήρια με αυτόν τον τρόπο δεν μπορούν να στερεοποιηθούν στον πνευμονικό ιστό
02:15
or making it to the blood stream, where they could cause a major infection.
39
135807
4495
ή να φτάσουν στην κυκλοφορία του αίματος όπου μπορεί να προκαλέσουν μεγάλη μόλυνση.
02:20
Many of those harmful bacteria also cause diseases
40
140302
3627
Πολλά από τα βακτήρια αυτά προκαλούν ασθένειες
02:23
when they cluster into slimy growths called biofilms.
41
143929
3854
όταν δημιουργούν γλοιώδεις απικίες, το λεγόμενο βιοφίλμ.
02:27
But mucus contains mucins,
42
147783
1542
Η βλέννα περιέχει βλεννίνη,
02:29
antimicrobial peptides,
43
149325
2284
αντιμικροβιακά πεπτίδια,
02:31
antibodies,
44
151609
1290
αντισώματα,
02:32
and even bacteria-hungry viruses called bacteriophages
45
152899
3940
μέχρι και ιούς που προσβάλλουν βακτήρια και ονομάζονται βακτηριοφάγοι.
02:36
that all work together to prevent biofilms from forming.
46
156839
3947
Όλα αυτά συνεργάζονται για να εμποδίσουν το σχηματισμό βιοφίλμ.
02:40
If microbes do become harmful and you get sick,
47
160786
2732
Το σώμα αυξάνει την παραγωγή βλέννας για να διώξει τους εχθρούς
02:43
the body ramps up mucus production to try to quickly flush out the offenders,
48
163518
5072
02:48
and the immune system floods your mucus with extra white blood cells.
49
168590
4983
και το ανοσοποιητικό σου σύστημα γεμίζει τη βλέννα με λευκά αιμοσφαίρια.
02:53
In fact, the greenish mucus often associated with infections
50
173573
3717
Η πράσινη βλέννα, που συχνά σχετίζεται με μόλυνση,
02:57
gets its color from an enzyme produced by those white blood cells.
51
177290
3975
οφείλει το χρώμα της σε ένζυμα που παράγονται από τα λευκά αιμοσφαίρια.
03:01
This multi-pronged approach to bacterial management
52
181265
3083
Αυτές οι πολλαπλές ενέργειες των βακτηρίων
03:04
is one of the main reasons why we're not sick all the time.
53
184348
3570
είναι ένας από τους λόγους που δεν είμαστε διαρκώς άρρωστοι.
03:07
Even though mucus protects against the infectious bacteria,
54
187918
3851
Παρόλο που τα βακτήρια προστατεύουν από τα μολυσμένα βακτήρια,
03:11
the vast majority of your body's bacterial tenants are not harmful,
55
191769
4365
η πλειοψηφία των βακτηρίων στο σώμα σου δεν είναι επιβλαβή.
Αντιθέτως μάλιστα. Πολλά είναι ευεργετικά.
03:16
and many are actually beneficial.
56
196134
2148
03:18
That's particularly true when they live in mucus,
57
198282
3086
Αυτό συμβαίνει κυρίως όταν βρίσκονται στη βλέννα
03:21
where they can perform important functions,
58
201368
1967
όπου επιτελούν σημαντικές λειτουργίες,
03:23
like synthesizing vitamins,
59
203335
1718
όπως ότι συνθέτουν βιταμίνες,
03:25
suppressing harmful inflammation,
60
205053
2182
καταστέλλουν επικίνδυνες φλεγμονές
03:27
and controlling the growth of more harmful species.
61
207235
3632
και ελέγχουν την ανάπτυξη επικίνδυνων ειδών.
03:30
So even though you probably associate mucus with being ill,
62
210867
3466
Παρόλο λοιπόν που συνδέεις την ύπαρξη βλέννας με αρρώστια,
03:34
it's really helping you stay healthy.
63
214333
2252
στην πραγματικότητα, σε βοηθά να παραμείνεις υγιής.
03:36
Sure, it might seem gross,
64
216585
1661
Αναμφίβολα είναι αηδιαστικό,
03:38
but can you think of any other substance that can lubricate,
65
218246
4147
αλλά μπορείς να σκεφτείς κάποιαν άλλη ουσία που να λιπαίνει,
03:42
keep your body clean,
66
222393
1409
να καθαρίζει το σώμα σου,
03:43
fight infection,
67
223802
1351
να πολεμά τις μολύνσεις
03:45
and domesticate a teeming bacterial population?
68
225153
3432
και να τιθασεύει αποικίες βακτηρίων;
03:48
Nope, just mucus.
69
228585
2919
Μόνο η βλέννα μπορεί να κάνει όλα αυτά.
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7