How mucus keeps us healthy - Katharina Ribbeck

1,303,281 views ・ 2015-11-05

TED-Ed


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

Translator: Jaivardhan Samadhiya Reviewer: Shivanshi Rohatgi
00:11
If you've got a cold, mucus is hard to miss.
0
11872
3409
यदि आपको सर्दी जुकाम हो गया है बलगम को नज़रअंदाज़ करना मुश्किल है
00:15
But what is it, and what does it do besides making you miserable?
1
15281
4083
लेकिन यह क्या है और यह क्या करता है आपको दुखी करने के अलावा
00:19
Your body produces more than a liter of mucus every day,
2
19364
4175
आपका शरीर एक लीटर से अधिक प्रतिदिन बलगम
00:23
and all the wet surfaces of your body that are not covered by skin,
3
23539
3695
और आपके शरीर की सभी गीली सतहें जो त्वचा से ढके नहीं हैं
00:27
like your eyes,
4
27234
1290
जैसा आपकी आंखें
00:28
nose,
5
28524
828
नाक मुँह
00:29
mouth,
6
29352
903
00:30
lungs,
7
30255
799
फेफड़े और पेट को एक उदार कोटिंग मिलती है
00:31
and stomach get a liberal coating.
8
31054
2315
00:33
That's why they're known as mucus membranes.
9
33369
3017
इसीलिए वे जाने जाते हैं श्लेष्म झिल्ली के रूप में
00:36
Mucus plays lots of roles in your body.
10
36386
2542
बलगम कई भूमिकाएँ निभाता है आपके शरीर में
00:38
It keeps delicate tissues from drying out and cracking,
11
38928
3019
यह नाजुक ऊतकों को सुरक्षित रखता है सूखने और टूटने से
00:41
which would expose them to infection.
12
41947
2408
जिससे वे संक्रमण के संपर्क में आ जाएंगे
00:44
It lubricates your eyes so you can blink.
13
44355
2407
आपकी आँखों को चिकनाई देता है ताकि आप पलकें झपका सकें
00:46
It protects your stomach lining from acid.
14
46762
2603
00:49
It neutralizes threats by removing or trapping substances
15
49365
3871
यह खतरों को बेअसर करता है पदार्थों को हटाना या फँसाना
00:53
that could make you sick.
16
53236
1991
जो आपको बीमार कर सकता है
00:55
And finally, it houses and keeps your body's trillions of bacterial inhabitants,
17
55227
6139
और अंत में, यह घरों और रखने आपके शरीर के खरबों जीवाणु निवासी
01:01
your microbiota, under control.
18
61366
3354
आपके माइक्रोबायोटा को नियंत्रण में रखें
01:04
Mucus contains lots of different compounds,
19
64720
2363
बलगम में बहुत कुछ होता है विभिन्न यौगिकों का
01:07
including proteins, fats, and salts.
20
67083
3085
प्रोटीन, वसा और लवण सहित.
01:10
But a key component of mucus versatility is a set of proteins called mucins.
21
70168
5683
लेकिन एक महत्वपूर्ण घटक
बहुमुखी प्रतिभा प्रोटीन का एक सेट है म्यूसिन्स कहा जाता है
01:15
Mucins are the primary large molecules in mucus
22
75851
3561
01:19
and are essential for giving mucus its slippery feel.
23
79412
3642
और आवश्यक हैं बलगम को फिसलन भरा एहसास देने के लिए
01:23
They belong to a class of proteins called glycoproteins
24
83054
3849
वे प्रोटीन के एक वर्ग से संबंधित हैं ग्लाइकोप्रोटीन कहा जाता है
01:26
which are built out of both amino acids and sugars.
25
86903
3562
जो अमीनो एसिड से बने होते हैं और शर्करा
01:30
In mucin, long chains of sugars are attached to specific amino acids
26
90465
5303
म्यूसिन में शर्करा की लम्बी शृंखला होती है विशिष्ट अमीनो एसिड से जुड़े होते हैं
01:35
in the protein backbone.
27
95768
1796
प्रोटीन रीढ़ में हाइड्रोफिलिक
01:37
The hydrophilic sugar chains help mucin dissolve in your body's watery fluids.
28
97564
5467
01:43
Mucus, which is up to 90% water,
29
103031
2878
बलगम जिसमें 90% तक पानी होता है
01:45
stays hydrated thanks to these sugar chains.
30
105909
2922
इन चीनी श्रृंखलाओं के कारण हाइड्रेटेड रहता
01:48
Some of these mucins can interact with other mucin molecules
31
108831
3172
इनमें से कुछ म्यूसिन अन्य
एक जटिल नेटवर्क बनाने के लिए जो एक बाधा स्थापित करता है
01:52
to create a complex network that establishes a barrier
32
112003
3599
01:55
against pathogens and other invaders.
33
115602
3184
रोगाणुओं और अन्य आक्रमणकारियों के खिलाफ।
01:58
That's why mucus is the body's first line of defense against foreign objects,
34
118786
4362
यही कारण है कि बलगम शरीर की विदेशी वस्तुओं के
खिलाफ रक्षा की पहली पंक्ति है,
02:03
like bacteria and dust.
35
123148
2307
जैसे बैक्टीरिया और धूल।
02:05
It's continuously produced to clear them from the respiratory tract,
36
125455
3859
श्वसन पथ से उन्हें साफ़ करने के लिए इसका लगातार उत्पादन किया जाता है,
02:09
like a slimy conveyor belt.
37
129314
2218
एक चिपचिपे कन्वेयर बेल्ट की तरह।
02:11
This keeps bacteria from getting a solid purchase on delicate lung tissue,
38
131532
4275
यह बैक्टीरिया को नाजुक फेफड़ों के ऊतकों पर ठोस पकड़ बनाने से रोकता है,
02:15
or making it to the blood stream, where they could cause a major infection.
39
135807
4495
या रक्तप्रवाह में पहुंच सकते हैं, जहां वे एक बड़े संक्रमण का कारण बन सकते हैं।
02:20
Many of those harmful bacteria also cause diseases
40
140302
3627
इनमें से कई हानिकारक बैक्टीरियाबीमारियाँ भी पैदा करते हैं
02:23
when they cluster into slimy growths called biofilms.
41
143929
3854
जब वे चिपचिपे विकास में समूहबद्ध हो जाते हैं जिन्हें बायोफिल्म्स कहा जाता ह
02:27
But mucus contains mucins,
42
147783
1542
लेकिन बलगम में म्यूसिन होता है,
02:29
antimicrobial peptides,
43
149325
2284
रोगाणुरोधी पेप्टाइड्स,
02:31
antibodies,
44
151609
1290
एंटीबॉडी,
02:32
and even bacteria-hungry viruses called bacteriophages
45
152899
3940
और यहां तक ​​कि बैक्टीरिया के भूखे वायरस भी बैक्टीरियोफेज कहलाते हैं
02:36
that all work together to prevent biofilms from forming.
46
156839
3947
ये सभी मिलकर बायोफिल्म को बनने से रोकते हैं।
02:40
If microbes do become harmful and you get sick,
47
160786
2732
यदि सूक्ष्मजीव हानिकारक हो जाते हैं और आप बीमार हो जाते
02:43
the body ramps up mucus production to try to quickly flush out the offenders,
48
163518
5072
शरीर बलगम उत्पादन को बढ़ाता है ताकि
अपराधियों को जल्दी से बाहर निकालने कोशिश की जा सके,
02:48
and the immune system floods your mucus with extra white blood cells.
49
168590
4983
और प्रतिरक्षा प्रणाली आपके बलगम अतिरिक्त श्वेत रक्त कोशिकाओं को भर देती है।
02:53
In fact, the greenish mucus often associated with infections
50
173573
3717
वास्तव में, हरे रंग का बलगम अक्सर संक्रमण से जुड़ा होता है
02:57
gets its color from an enzyme produced by those white blood cells.
51
177290
3975
इसका रंग उन श्वेत रक्त कोशिकाओं द्वारा उत्पादित एक एंजाइम से प्राप्त होता है।
03:01
This multi-pronged approach to bacterial management
52
181265
3083
जीवाणु प्रबंधन क लिए यह बहुआयामी दृष्टिकोण
03:04
is one of the main reasons why we're not sick all the time.
53
184348
3570
यह मुख्य कारणों में से एक है कि हम हर समय बीमार क्यों नहीं रहते
03:07
Even though mucus protects against the infectious bacteria,
54
187918
3851
हालाँकि बलगम संक्रामक बैक्टीरिया से बचाता है,
03:11
the vast majority of your body's bacterial tenants are not harmful,
55
191769
4365
आपके शरीर के अधिकांश जीवाणु हानिकारक नहीं होते,
03:16
and many are actually beneficial.
56
196134
2148
और कई वास्तव में फायदेमंद हैं।
03:18
That's particularly true when they live in mucus,
57
198282
3086
यह विशेष रूप से सच है जब वे बलगम में रहते हैं,
03:21
where they can perform important functions,
58
201368
1967
जहाँ वे महत्वपूर्ण कार्य कर सकें,
03:23
like synthesizing vitamins,
59
203335
1718
जैसे विटामिनों का संश्लेषण,
03:25
suppressing harmful inflammation,
60
205053
2182
हानिकारक सूजन को दबाना,
03:27
and controlling the growth of more harmful species.
61
207235
3632
और अधिक हानिकारक प्रजातियों की वृद्धि को नियंत्रित करना।
03:30
So even though you probably associate mucus with being ill,
62
210867
3466
तो भले ही आप बलगम को बीमार होने से जोड़ते हों,
03:34
it's really helping you stay healthy.
63
214333
2252
यह वास्तव में आपको स्वस्थ रहने में मदद कर रहा
03:36
Sure, it might seem gross,
64
216585
1661
बेशक, यह घिनौना लग सकता है,
03:38
but can you think of any other substance that can lubricate,
65
218246
4147
लेकिन क्या आप किसी अन्य पदार्थ के बारे में सोच सकते हैं जो चिकनाई कर सकता है,
03:42
keep your body clean,
66
222393
1409
अपने शरीर को साफ रखें,
03:43
fight infection,
67
223802
1351
संक्रमण से लड़ें,
03:45
and domesticate a teeming bacterial population?
68
225153
3432
और एक बड़ी संख्या में बैक्टीरिया की आबादी को पालतू बनाना?
03:48
Nope, just mucus.
69
228585
2919
नहीं, सिर्फ बलगम है।
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7