How aspirin was discovered - Krishna Sudhir

2,926,893 views ・ 2017-10-02

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Thura Soe Reviewer: Myo Aung
00:07
4,000 years ago, the ancient Sumerians made a surprising discovery.
0
7916
4470
လွန်ခဲ့တဲ့နှစ် ၄၀၀၀ ကျော်က ဆူမားလူမျိုးတွေ ထူးဆန်းတာတစ်ခု ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့ကြတယ်
00:12
If they scraped the bark off a particular kind of tree
1
12386
3341
သူတို့ဟာ အပင်တစ်ခုရဲ့အခေါက်ကိုခွာပြီး
00:15
and ate it,
2
15727
1160
စားလိုက်ရင် သူတို့
00:16
their pain disappeared.
3
16887
2299
နာတာတွေပျောက်ကင်းသွားတယ်
00:19
Little did they know that why they'd found
4
19186
2001
သူတို့တွေ့ရှိခဲ့တဲ့ အချင်းအရာသေးသေးလေးက
00:21
was destined to influence the future course of medicine.
5
21187
4439
အနာဂတ်ဆေးပညာတိုးတက်လာဖို့ လမ်းစလေးတစ်ခုဖြစ်လာတယ်
00:25
What the Sumerians had discovered was a precursor to the medicine known today
6
25626
4201
ဆူမားလူမျိုးတွေတွေ့ရှိခဲ့တာဟာ ယခုခေတ်မှာ aspirin လို့လူသိများတဲ့ဆေးတစ်မျိုးရဲ့
00:29
as aspirin.
7
29827
2201
ရှေ့ပြေးအစဖြစ်ခဲ့တယ်
00:32
Aspirin's active ingredient is found commonly in willow trees
8
32028
3619
Aspirin ရဲ့အဓိကပါဝင်တဲ့ပစ္စည်းကို မိုးမခပင်တွေနဲ့ အခြားအပင်ရိုင်းတွေမှာ
00:35
and other wild plants,
9
35647
2180
အများအားဖြင့်တွေ့ရတတ်ပြီး
00:37
which is how it came to infuse the medical traditions
10
37827
2700
ဆူမားလူမျိုး ရှေးခေတ်အီဂျစ်လူမျိုး
00:40
of Sumer,
11
40527
1049
ဂရိလူမျိုးနဲ့
00:41
ancient Egypt,
12
41576
1062
နောက်ထပ်လူမျိုးစုတွေ
00:42
ancient Greece,
13
42638
1128
ဆေးပညာထွန်းကားဖို့
00:43
and other cultures.
14
43766
2911
အစဖြစ်ခဲ့တယ်
00:46
Around 400 BC, Hippocrates, thought of as the father of modern medicine,
15
46677
5452
ဘီစီ ၄၀၀ လောက်တုန်းက ခေတ်သစ်ဆေးပညာရဲ့ ဖခင်ဖြစ်တဲ့ Hippocrates က
နာတာသက်သာအောင်မိုးမခပင်ရဲ့ အခေါက်ကို ဝါးစားဖို့
00:52
first recommended chewing willow bark for pain relief
16
52129
4069
ပထမဆုံးအကြံပေးခဲ့တယ်။
00:56
and making willow leaf tea to ease the pain of childbirth.
17
56198
4630
ကလေးမွေးစဉ် နာကျင်တာကိုသက်သာဖို့ မိုးမခရွက်ကို ရေနွေးပြုပ်သောက်စေခဲ့တယ်
01:00
But it took over 2,000 years for us to comprehensively investigate its potential.
18
60828
6870
မိုးမခပင်အခေါက်နဲ့အရွက်အစွမ်း နားလည်ဖို့ နှစ်ပေါင်း၂၀၀၀လောက်ကြာသွားတယ်၊
01:07
In the mid-18th century,
19
67698
1891
၁၈ရာစု နှစ်လယ်လောက်မှာ
01:09
an Englishman named Edward Stone ran five years of experiments,
20
69589
4620
Edward Stone ဆိုတဲ့ အင်္ဂလိပ်တစ်ယောက်က ၅ နှစ်လောက်သုတေသနလုပ်ပြီး
01:14
showing that willow bark crushed into a powder and eaten
21
74209
3659
မိုးမခပင်ခေါက်ကိုအမှုန့်လုပ်ပြီးစားရင်
01:17
could cure a fever.
22
77868
2460
ဖျားတာကိုကုနိုင်တယ်လို့သက်သေပြခဲ့တယ်။
01:20
It took nearly another 70 years for a German pharmacist, Johann Buchner,
23
80328
5339
နောက်ထပ်နှစ်၇၀လောက်ကြာတော့ ဂျာမနီဆေးသုသီ Johann Buchner ဆိုသူက
01:25
to finally identify and purify the substance that made all this possible,
24
85667
5961
မိုးမခပင်အခေါက်ကနေ Salicin ဆိုတဲ့ဒြပ်ပေါင်းတစ်ခုကိုရှာဖွေ
01:31
a compound called salicin.
25
91628
4030
ဖော်ထုတ်သန့်စင်နိုင်ခဲ့တယ်
01:35
By then, doctors were routinely using willow bark
26
95658
3016
အဲ့ဒီနောက် ဆရာဝန်တွေက မိုးမခပင်အခေါက်တွေ meadowsweet အပင်လိုမျိုး
01:38
and other salicin-rich plants, like the herb meadowsweet,
27
98674
4205
salicin ကြွယ်၀တဲ့အပင်တွေကိုနာတာသက်သာအောင်
01:42
to ease pain, fever, and inflammation.
28
102879
3840
ဖျားနာတာ နဲ့ ရောင်ရမ်းတာတွေအတွက် ပေါပေါသီသီသုံးလာကြတယ်
01:46
But identifying the exact compound suddenly opened up the possibility
29
106719
3952
ဒါနဲ့ တိကျတဲ့ဒြပ်ပေါင်းတစ်ခုကို ဒြပ်ပေါင်းပုံစံပြောင်းလဲနိုင်စွမ်း
01:50
of manipulating its form.
30
110671
3259
စဉ်းစားရင်း မထင်မှတ်ဘဲ ရှာဖွေဖော်ထုတ်နိုင်ခဲ့တယ်။
01:53
In 1853, a French chemist managed to chemically synthesize the compound,
31
113930
4881
၁၈၅၃မှာ ပြင်သစ် ဓာတုဗေဒပညာရှင်က အဲ့ဒီဒြပ်ပေါင်းကို ဓာတုဗေဒနည်းအရ
01:58
creating a substance called acetylsalicylic acid.
32
118811
4389
acetylsalicylic acid အဖြစ် ထုတ်နိုင်ခဲ့တယ်
02:03
Then in 1897, the pharmaceutical company Bayer found a new method
33
123200
5469
နောက် ၁၈၉၇မှာ Bayerဆေးကုမ္ပဏီဟာ နည်းစနစ်တစ်ခု တွေ့ရှိခဲ့ပြီး
aspirin  လို့ခေါ်တဲ့ အကိုက်အခဲပျောက်ဆေးကို
02:08
and began marketing the compound as a pain reliever called aspirin.
34
128669
5172
စျေးကွက်တွင်း စတင်မိတ်ဆက်ခဲ့တယ်။
ဒီဆေးဟာ ဆေးဝါးဖန်တီးထုတ်လုပ်မှုထဲက
02:13
This was widely recognized as one of the first synthetic pharmaceutical drugs.
35
133841
5280
ပထမလို့ အများကလက်ခံခဲ့ကြတယ်။
02:19
Originally, aspirin was just Bayer's brand name:
36
139121
3235
တကယ်တော့ aspirin ဆိုတာ Bayer ရဲ့ ကုန်အမှတ်တံဆိပ်တစ်ခုဖြစ်ပြီး
02:22
A for acetyl,
37
142356
1256
A ဆိုတာ acetyl
02:23
and spir for meadowsweet,
38
143612
2261
spirဆိုတာ ရုက္ခဗေဒနာမည်
02:25
whose botanical name is Spiraea ulmaria.
39
145873
4388
Spiraea ulmaria လို့ခေါ်တဲ့ meadowsweet ဖြစ်ပြီး
02:30
Soon, aspirin became synonymous with acetylsalicylic acid.
40
150261
5550
aspirin ဆိုရင် acetylsalicylic acidနဲ့ အဓိပ္ပါယ်တူတယ် ဆိုပြီးဖြစ်လာတယ်။
02:35
As its influence grew, aspirin was found to ease not just pain,
41
155811
4271
ဒီဆေးရဲ့လွမ်းမိုးမှုကကြီးလာတာနဲ့အမျှ Aspirin ကို နာတာအတွက်တင်မကတော့ဘဲ
02:40
but also many inflammation-related problems,
42
160082
3080
သွေးလေဘက်နာ၊ နှလုံးအမှေးပါးရောင်ရောဂါလို
02:43
like rheumatoid arthritis,
43
163162
1570
ရောင်ရမ်းမှုနဲ့ဆိုင်တဲ့
02:44
pericarditis, which enflames the fluid-filled sack around the heart,
44
164732
4321
ရောဂါတွေ၊ သွေးကြောတွေရောင်တဲ့
02:49
and Kawasaki disease,
45
169053
2160
Kawasakiရောဂါတွေ
02:51
where blood vessels become inflamed.
46
171213
3700
မှာလည်းသုံးလာကြတယ်။
02:54
Yet, despite aspirin's medical value,
47
174913
3260
Aspirin ရဲ့ဆေးဘက်ဝင် ကောင်းကျိုးရှိသော်လည်း
02:58
at this point, scientists still didn't actually know how it worked.
48
178173
5740
အဲ့ဒီအချိန်မှာသိပ္ပံပညာရှင်တွေတော့ ဒီဆေး ဘယ်လိုအလုပ်လုပ်လဲ တိတိကျကျမသိသေးတာကို
03:03
In the 1960s and 70s, Swedish and British scientists changed that.
49
183913
5800
၁၉၆၀-၇၀လောက်မှာတော့ ဆွီဒင်နဲ့ အင်္ဂလိပ် သိပ္ပံပညာရှင်တွေက ပြောင်းလဲပေးလိုက်တယ်။
03:09
They showed that the drug interrupts the production of certain chemicals
50
189713
3680
သူတို့တွေက aspirin  ဟာ နာကျင်မှုတွေ ရောင်ရမ်းမှုတွေမှာထွက်လာတဲ့
03:13
called prostaglandins,
51
193393
1991
prostaglandins ဒြပ်ပေါင်းထုတ်လုပ်မှုကို
03:15
which control the transmission of pain sensations and inflammation.
52
195384
4949
ဟန့်တာနိုင်ကြောင်းသက်သေပြခဲ့ကြတယ်။
03:20
In 1982, that discovery won the researchers a Nobel Prize in Medicine.
53
200333
6550
၁၉၈၂မှာဒီရှာဖွေတွေ့ရှိမှုကြောင့် သုသေတီတွေဟာ ဆေးပညာအတွက် နိုဘယ်ဆုရခဲ့ကြတယ်။
03:26
Over time, research has also uncovered aspirin's risks.
54
206883
4451
အချိန်ကြာလာတော့ သုတေသနတွေက aspirin ရဲ့ ဆိုးကျိုးတွေကိုတွေ့ရှိလာကြတယ်၊
03:31
Overconsumption can cause bleeding in the intestines and the brain.
55
211334
4341
အလွန်အကျွံသောက်မိရင် ဦးနှောက်နဲ့အူတွေမှာ သွေးယိုစိမ့်နိုင်ပါတယ်။
03:35
It can also trigger Reye's Syndrome,
56
215675
2691
ရှားပေမယ့် ရောဂါပိုးဝင်နေတဲ့ကလေးတွေမှာ ဦးနှောက်နဲ့
03:38
a rare but often fatal illness that affects the brain and liver
57
218366
3929
အသည်းရောင်ပြီးသေစေနိုင်လောက်တဲ့
03:42
in children with an infection.
58
222295
3180
Reye's Syndromeဆိုတာကိုလည်းဖြစ်စေနိုင်တယ်
03:45
And in the late 20th century,
59
225475
1729
၂၀ ရာစုနှစ်နှောင်းပိုင်းမှာ
03:47
aspirin's success had been overshadowed by newer pain killers
60
227204
3961
acetaminophen တို့ Ibuprofen တို့လို ဘေးထွက်ဆိုးကျိုးနည်းတဲ့
03:51
with fewer side effects,
61
231165
1979
အကိုက်အခဲပျောက်ဆေးအသစ်တွေက
03:53
like acetaminophen and ibuprofen.
62
233144
3368
Aspirin ရဲ့ကျော်ဇော်မှုကို မေးမှန်လာစေခဲ့ပါပြီ။
03:56
But in the 1980s, further discoveries about aspirin's benefits
63
236512
3823
၁၉၈၀ခုနှစ်ရောက်တော့ နောက်ထပ်လေ့လာမှုတွေက aspirin ရဲ့အခြားကောင်းတဲ့အချက်တွေကို
04:00
revived interest in it.
64
240335
2522
တဖန်ပြန်လည်ဖော်ထုတ်ခဲ့ကြပါတယ်။
04:02
In fact, the 1982 Nobel Prize winners also demonstrated
65
242857
3970
၁၉၈၂ခုနှစ်မှာနိုဘယ်ဆုရခဲ့တဲ့ သူတွေက aspirin ဟာ
04:06
that aspirin slows production of thromboxanes,
66
246827
3479
သွေးထဲက platelet လေးတွေကိုစုပုံပြီး
04:10
chemicals that cause clumping of platelets,
67
250306
3500
သွေးခဲလေးတွေဖြစ်အောင် လုပ်တယ်လို့ thromboxanes ခေါ်တဲ့ဓာတုပစ္စည်း
04:13
which in turn form blood clots.
68
253806
2620
တွေကိုအထွက်နည်းစေတာကို သရုပ်ပြခဲ့ကြတယ်။
04:16
A landmark clinical trial showed that aspirin reduced heart attack risk by 44%
69
256426
6540
ထင်ရှားတဲ့စမ်းသပ်မှုတစ်ခုက aspirinသောက်နေသူတွေဟာ
04:22
in participants who took the drug.
70
262966
2850
နှလုံးရောဂါဖြစ်နိုင်ခြေ ၄၄% ပိုနည်းတယ်လို့ ဆိုပါတယ်။
04:25
Today, we prescribe it to people at risk of heart attack or stroke
71
265816
3791
ယနေ့ခေတ်မှာတော့ နှလုံးရောဂါနဲ့ လေဖြတ်နိုင်ခြေရှိတဲ့လူတွေကို
04:29
because it cuts the likelihood of clots forming in the arteries
72
269607
3800
aspirinတိုက်ကြပါတယ် သူဟာနှလုံး နဲ့ဦးနှောက်မှာရှိတဲ့သွေးလွှတ်ကြောတွေမှာ
04:33
that supply the heart and brain.
73
273407
3251
သွေးခဲခြင်းမှတားဆီးပေးပါတယ်
04:36
Even more intriguingly,
74
276658
1668
ပိုပြီးစိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတာက
04:38
there's a growing body of research that suggests
75
278326
2290
ကိုယ်ခန္ဓာဖွင့်ဖြိုးမှုနဲ့ဆိုင်တဲ့ သုတေသန တစ်ခုက
04:40
aspirin reduces the risk of getting and dying from cancer,
76
280616
4991
aspirin ကင်ဆာဖြစ်နိုင်နေခြေနဲ့ကင်ဆာကြောင့် သေဆုံးမှုကိုလျော့ချပေးနိုင်ပါတယ်။
04:45
especially colorectal cancer.
77
285607
2659
အထူးသဖြင့် အူမကြီးကင်ဆာလို့ပေါ့
04:48
This might be due to aspirin's anti-platelet effects.
78
288266
4521
ဒါဟာ aspirin ရဲ့ anti-platelet effect ကြောင့်ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
04:52
By reducing platelet activity, aspirin may decrease the levels of a certain protein
79
292787
5701
Plateletတွေရဲ့လုပ်ဆောင်မှုကို လျော့ချခြင်းဖြင့် aspirin ဟာကင်ဆာ ဆဲလ်တွေ
04:58
that helps cancer cells spread.
80
298488
2455
ပျံ့နှံဖို့ကူညီပေးတဲ့ protein တွေကို လျော့နည်းစေတယ်။
05:00
These discoveries have transformed aspirin from a mere pain reliever
81
300943
3926
ဒီလိုရှာဖွေတွေ့ရှိမှုတွေက aspirinဟာ အကိုက်အခဲပျောက် ဆေးသက်သက်မဟုတ်တော့ဘဲ
05:04
to a potentially life-saving treatment.
82
304869
3269
အလားအလာရှိတဲ့အသက်ကယ်တဲ့ဆေးတစ်ခု အဖြစ် မီးမှောင်းထိုးပြနေပါတယ်
05:08
Today, we consume about 100 billion aspirin tablets each year,
83
308138
4109
ယခုအခါကျွန်တော်တို့ဟာ aspirin ကို၁နှစ်တွင် ဆေးပြား၁၀၀ဘီလီလျှံခန့် သောက်သုံးနေကြပါတယ်။
05:12
and researchers continue searching for new applications.
84
312247
4971
သုတေသီတွေကလည်း နောက်ထပ်အသစ် အသုံးပြုပုံတွေကိုရှာဖွေနေကြပါတယ်။
05:17
Already, aspirin's versatility has transformed modern medicine,
85
317218
4311
Aspirinဟာ မိုးမခပင်ခေါက်ကိုခြစ်ပြီး အစပြုလိုက်တာ အခုတော့ အံဩစရာကောင်းလောက်တဲ့
05:21
which is astounding considering its humble beginnings
86
321529
3060
ခေတ်သစ်ဆေးပညာအတွက်အရေးပါတဲ့
05:24
in a scraping of willow bark.
87
324589
2829
ဆေးတစ်မျိုးဖြစ်လာပါပြီ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7