How to think about gravity - Jon Bergmann

455,863 views ・ 2012-09-17

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

00:00
Transcriber: Ido Dekkers Reviewer: Ariana Bleau Lugo
0
0
7000
Translator: Tun Lin Aung + 1 Reviewer: sann tint
00:14
So what is gravity?
1
14000
2000
ဒြပ်ဆွဲခြင်းဆိုတာ ဘာပါလဲ။
00:16
I bet most of you think it's:
2
16000
2000
ခင်ဗျားတို့ အများစုထင်တာ ကျွန်တော်ပြောရဲတယ်
00:18
"What goes up,
3
18000
2000
တက်သွားတာမှန်သမျှ
00:20
must come down!" Is that right?
4
20000
4000
ပြန်ကျလာရမယ်။ ဒါ ဟုတ်ရဲ့လား။
00:24
Well, sorta, but not really.
5
24000
2000
ဒါပေမဲ့ တကယ်တော့ မဟုတ်ဘူးဗျ
00:26
Technically, the law of gravity is an equation.
6
26000
3000
နည်းစနစ်အရ၊ ဒြပ်ဆွဲခြင်း နိယာမက ညီမျှခြင်းတစ်ကြောင်းပါ။
00:29
It is: F = G x M1 x M2 / R^2,
7
29000
4000
ဒါက F = G x M1 x M2 / R^2.
00:33
where G is the universal gravitational constant,
8
33000
3000
G က အခြေခံအကျဆုံး ဒြပ်ဆွဲခြင်းဆိုင်ရာ ကိန်းသေပါ
00:36
M1 and M2 are the masses of the two objects,
9
36000
2000
M1 နဲ့ M2 က အရာ၀တ္ထု နှစ်ခုရဲ့ ဒြပ်ထုတွေ
00:38
and R is the distance between them squared.
10
38000
2984
R က နှစ်ထပ်ကိန်းတင်ထားတဲ့ သူတို့ကြား အကွာအဝေး ဖြစ်တယ်။
00:40
That was easy, right?
11
40984
1477
ဒါအလွယ်လေးပဲ၊ ဟုတ်လား။
00:42
Probably not. What does this actually mean?
12
42461
2539
မဟုတ်လောက်ဘူး။ ဒါက တကယ်တမ်း ဆိုလိုတာ ဘာဖြစ်မလဲ။
00:45
Well it means that - well, everything is attracted to everything else.
13
45000
5000
ဒါက အရာတိုင်းကို အခြားအရာတိုင်းဟာ ဆွဲတယ်လို့ ဆိုလိုပါတယ်
00:50
What I mean by that is if you have two objects, any two objects,
14
50000
4584
ဒါနဲ့ ကျွန်တော်ဆိုလိုတဲ့ ဟာက သင့်မှာ ဘယ်ဟာ နှစ်ခုဖြစ်ဖြစ် နှစ်ခုရှိရင်
00:54
they are attracted to each other. OK.
15
54584
2416
သူတို့ဟာ တစ်ခုကိုတစ်ခု ဆွဲပါတယ်။ OK နော်။
00:57
Let's try and wrap our minds around this.
16
57000
2000
ကြိုးစားကြည့်စို့ ဒါကို အာရုံစိုက်ထားပါ
00:59
What happens when you drop a rock off a cliff?
17
59000
2000
ကျောက်တုံးကို ချောက်ထဲချရင် ဘာဖြစ်သွားမလဲ။
01:01
It falls to the earth. Right?
18
61000
2676
မြေကြီးပေါ်ကျတယ်ပေါ့။ ဟုတ်ရဲ့လား။
01:03
Well, yes, but something else happens.
19
63676
3400
ဟုတ်တယ်၊ ဒါပေမဲ့ အခြားတခုခု ဖြစ်သွားတယ်။
01:07
You see, the law of gravity says that both objects,
20
67076
2924
ဒြပ်ဆွဲခြင်း နိယာမဟာ ကျောက်တုံးနဲ့ မြေကြီး နှစ်ခုလုံး
01:10
the rock and the earth, are attracted to each other.
21
70000
4046
တစ်ခုကိုတစ်ခု ဆွဲတယ်လို့ ပြောတာကို သင် သိပါတယ်။
01:14
This means that the rock falls towards the earth,
22
74046
1954
ဒါက ကျောက်တုံးက ကမ္ဘာပေါ်ကျတာ နဲ့
01:16
and the earth falls towards the rock.
23
76000
3323
ကမ္ဘာက ကျောက်တုံးပေါ်ကျတာကို ဆိုလိုပါတယ်။
01:19
Wait a second - you mean to tell me that if - the earth falls up to meet the rock?
24
79323
5184
ခဏလေးစောင့်ပါ.. ကမ္ဘာက အပေါ်တက်ပြီး ကျောက်တုံးပေါ်ထံလာ သလား သင်မေးရင်
01:24
Yes, that's exactly what I'm saying.
25
84507
2554
ဟုတ်ပါတယ်၊ ကျွန်တော်ပြောနေတာနဲ့ ကွက်တိပါ။
01:27
And the reason you don't see the earth fall up to meet the rock
26
87061
2692
ကမ္ဘာက ကျောက်တုံးပေါ်ကျတာကို သင် မတွေ့ရတဲ့ အကြောင်းက
01:29
is because the objects move towards each other proportionate to their respective masses.
27
89753
4247
တစ်ခုထံတစ်ခု ဦးတည်ရွေ့တဲ့အရာတွေက သူတို့ ဒြပ်ထုအသီးသီးနဲ့ အချိုးကျတာကြောင့်ပါ။
01:34
The earth is much much much more massive than the rock,
28
94000
3830
ကမ္ဘာကြီးက ကျောက်တုံးထက် အများကြီး အများကြီး ဒြပ်ထုပိုပါတယ်
01:37
so it moves a very very small distance,
29
97830
2970
ဒါကြောင့် ၎င်းဟာ မပြောပလောက်တဲ့ အကွာအဝေးသာ ရွေ့ပြီး
01:40
and the rock is much less massive, so it moves farther
30
100800
3492
ကမ္ဘာနဲ့ နှိုင်းစာရင် ကျောက်တုံးဟာ ဒြပ်ထုသိပ်ငယ်တယ်၊
01:44
with respect to the earth.
31
104292
2092
ဒါကြောင့် ရွေ့တာ ပိုဝေးတယ်။
01:46
Maybe a better way to understand gravity is to take two teenagers
32
106384
3000
ဒြပ်ဆွဲခြင်းကို နားလည်အောင် ဆယ်ကျော်သက် နှစ်ယောက်ကိုခေါ်
01:49
in spacesuits, and place them far out in space - away from all the planets and the stars.
33
109384
3616
အာကာသဝတ်စုံ ဆင်လို့၊ ဂြိုဟ်တွေ ကြယ်တွေနဲ့ ဝေးရာမှာ သူတို့ကို ထားလိုက်ပါ။
01:53
It turns out they will be attracted to each other.
34
113000
3000
သူတို့ တစ်ဦးနဲ့တစ်ဦး ဆွဲငင်ပေလိမ့်မယ်။
01:56
I'm not talking about that kind of attraction.
35
116000
3000
ကျွန်တော်ပြောနေတာ ဒါမျိုးဆွဲငင်တာ မဟုတ်ဘူးနော်။
01:59
See, they have mass, and since they have mass,
36
119000
3000
သူတို့မှာ ဒြပ်ထုရှိတာ သိတယ်၊ သူတို့မှာ ဒြပ်ထုရှိတော့
02:02
they will move towards each other.
37
122000
2000
တစ်ဦးထံတစ်ဦး ရွေ့လိမ့်မယ်။
02:04
They are attracted to each other.
38
124000
3000
သူတို့ချင်း ဆွဲငင်ကြတယ်။
02:07
Maybe one more thing might help. Have you ever played with two magnets?
39
127000
3000
နောက်ထပ် အထောက်အကူ ရနိုင်စရာရှိတယ်။ သင် သံလိုက်နဲ့ ကစားဖူးလား။
02:10
You know, the magnets with the north and the south poles?
40
130000
2000
သံလိုက် တောင်၊မြောက်စွန်းပါတာ သင်သိလား။
02:12
When you take the magnets and put them closer to each other,
41
132000
3000
သံလိုက်တွေကိုယူပြီး တစ်ခုနဲ့တစ်ခု ခပ်နီးနီး ထားတဲ့အခါ
02:15
they move together. They are attracted to each other.
42
135000
3000
အတူတူရွေ့တယ်။ သူတို့ တစ်ခုကိုတစ်ခုဆွဲတယ်။
02:18
And the closer they are, the stronger the attraction.
43
138000
3000
ပြီးတော့ ပိုနီးကပ်လာတယ်၊ ဆွဲငင်တာ ပိုအားကောင်းလာတယ်။
02:21
Think of the mass of the object like the strength of a magnet
44
141000
3000
အရာ၀တ္ထုတစ်ခုရဲ့ ဒြပ်ထုကို သံလိုက်ပြင်းအားလို.... ပြီးတော့
02:24
and the distance between the objects like the distance between the two magnets.
45
144000
4753
အရာနှစ်ခုကြား အကွာအဝေးကို သံလိုက်နှစ်ခုကြား အကွာအဝေးလို တွေးကြည့်ပါ။
02:28
Now understand, I'm not saying that gravity and magnetism are the same,
46
148753
3247
ဒြပ်ဆွဲခြင်းနဲ့ သံလိုက်သဘော တူတယ်လို့ ပြောနေတာမဟုတ်ဆိုတာ နားလည်းပေးပါ
02:32
they just behave in a similar way.
47
152000
3000
သူတို့ ပြုမူပုံ ဆင်ရုံမျှပါပဲ။
02:35
Let's think of one other thing - astronauts.
48
155000
2784
နောက်တစ်ခု အာကာသယာဉ်မှူးကို တွေးကြည့်စို့။
02:37
You know, astronauts, they weigh less on the moon
49
157784
1969
ဒီယာဉ်မှူးတွေဟာ လပေါ်ဆို ကမ္ဘာမှာထက်
02:39
than on the earth. Why is that?
50
159753
2445
အလေးချိန်ပိုလျော့မယ်ကို သင်သိတယ်။ ဒါ ဘာကြောင့်လဲ။
02:42
Well you see, the moon is less massive than the earth.
51
162198
3802
လဟာ ကမ္ဘာထက် ဒြပ်ထုပိုနည်းတာကို တွေ့တယ်နော်။
02:46
Therefore it has a smaller gravitational pull on the astronaut.
52
166000
3000
ဒါကြောင့် ယာဉ်မှူးပေါ်မှာ ပိုနည်းတဲ့ ဒြပ်ဆွဲခြင်းသာ ရှိတယ်။
02:49
It's like the moon is a weaker magnet.
53
169000
2000
လဟာ အားပိုနည်းတဲ့သံလိုက်နဲ့ တူပါတယ်။
02:51
They aren't as attracted to each other.
54
171000
2000
သူတို့ တစ်ခုကိုတစ်ခု သိပ်မဆွဲလောက်ဘူး။
02:53
Distance also plays a role. Think back to playing with a magnet.
55
173000
3615
အကွာအဝေးလည်း ပါဝင်ပါတယ်။ သံလိုက်နဲ့ ကစားတာ ပြန်တွေးကြည့်ပါ။
02:56
The pull of the magnets towards each other
56
176615
2385
သံလိုက်တွေ တစ်ခုထံတစ်ခုဦးတည် ဆွဲတာ
02:59
are stronger when they are closer together. The same is true of gravity.
57
179000
4000
ပိုနီးကပ်လေလေ ပိုအားကောင်းလေပဲ။ ဒြပ်ဆွဲခြင်းသဘောလည်း အတူတူပါပဲ။
03:03
For example, the sun is the most massive object near the earth.
58
183000
3000
ဥပမာ၊ နေဟာ ကမ္ဘာအနီးမှာ ဒြပ်ထုအကြီးဆုံးပါ။
03:06
It dictates most of the gravitational forces in our solar system.
59
186000
3861
ဒါက တို့ နေမိသားစုမှာ နေဟာ ဒြပ်ဆွဲအားအကြီဆုံးဆိုတာ ဖော်ပြပါတယ်။
03:09
It is very very massive. But it is relatively far away,
60
189861
4400
၎င်းက သိပ် သိပ် ဒြပ်ထုကြီးတယ်။ ဒါပေမဲ့ နှိုင်းယှဉ်ကြည့်ရင် ၎င်းဟာ ဝေးတယ်။
03:14
so even though the sun is a much stronger magnet, so to speak,
61
194261
3677
နေဟာ ပိုအားကောင်းတဲ့ သံလိုက်လို့ ပြောရင်တောင်မှ
03:17
it is a long ways away.
62
197938
2062
ဟိုး အဝေးကြီးမှာလို့ ပြောဖို့လို့မယ်
03:20
Therefore the attraction isn't as strong.
63
200000
3000
ဒါကြောင့် ဆွဲငင်တာ အားမကောင်းလောက်ဘူး။
03:23
So let's look back at that law of gravity.
64
203000
2183
ဒီတော့ ဒြပ်ဆွဲခြင်း နိယာမကို ပြန်ကြည့်စို့။
03:25
The equation: F = G x M1 x M2 / R ^2.
65
205183
4817
ညီမျှခြင်း F = G x M1 x M2 / R^2 မှာ
03:30
You see the force of gravity is equal to a number.
66
210000
3261
ဒြပ်ဆွဲအားက ကိန်းတစ်လုံးနဲ့ညီတာကို သင် မြင်မယ်
03:33
That's that universal gravitational constant G
67
213261
2739
ဒါက အခြေခံအကျဆုံး ဒြပ်ဆွဲခြင်းဆိုင်ရာ ကိန်းသေ G အမြောက်
03:36
times the mass of object one, times the mass of object two.
68
216000
3415
ပထမ အရာရဲ့ ဒြပ်ထု၊ အမြောက် ဒုတိယ အရာရဲ့ ဒြပ်ထု
03:39
Think of M1 being the mass of the sun
69
219415
2585
M1ကို နေရဲ့ ဒြပ်ထု ဖြစ်တယ် ပြီးတော့
03:42
and M2 being the mass of the earth.
70
222000
2553
M2ကို ကမ္ဘာ့ဒြပ်ထု ဖြစ်တယ် တွေးမယ်
03:44
And then we divide by the distance between them squared.
71
224553
3447
ပြီးတော့ သူတို့ကြားအကွာအဝေးနှစ်ထပ်နဲ့ တို့တွေ စားမယ်။
03:48
This determines the force of attraction between the sun and earth.
72
228000
3000
ဒါက နေနဲ့ ကမ္ဘာကြား ဆွဲငင်အားကို ပြဌာန်းပါတယ်။
03:51
You could just as easily plug in your mass
73
231000
3000
သင့် ဒြပ်ထုကို အလွယ်လေး ထည့်နိုင်တယ်
03:54
and the earth's mass and the distance between you and the center of the earth,
74
234000
5061
ပြီးတော့ ကမ္ဘာ့ ဒြပ်ထုရယ်၊ သင်နဲ့ ကမ္ဘာ့ဗဟိုချက်ကြား အကွာအဝေးရယ်
03:59
and find out how much you are attracted to the earth,
75
239061
1939
ပြီတော့ သင့်က ကမ္ဘာကို၊ ကမ္ဘာက သင့်ကို
04:01
and the earth attracted to you.
76
241000
2000
ဘယ်လောက်ဆွဲလဲ တွေ့ရမယ်။
04:03
So, what's gravity?
77
243000
2000
ဒါဆို ဒြပ်ဆွဲခြင်းဟာ ဘာလဲ။
04:05
Everything is attracted to everything else.
78
245000
3000
အရာတိုင်းဟာ အခြားအရာတိုင်းကို ဆွဲတယ်။
04:08
Everything. Oh, one last thing,
79
248000
3000
အရာရာတိုင်း။ အိုး...အနည်းလေး တစ်ခုတော့
04:11
just to make you wonder. What causes gravity?
80
251000
3000
သင်ကို အံအားသင့်စေမှာပါ။ ဒြပ်ဆွဲခြင်းကို ဖြစ်စေတာဘယ်ဟာလဲ။
04:14
Why are two objects with mass attracted to each other?
81
254000
3338
ဒြပ်ထုရှိတဲ့ အရာနှစ်ခု တစ်ခုကိုတစ်ခု ဘာကြောင့်ဆွဲကြလဲ။
04:17
Well, the answer is -
82
257338
2662
အဖြေက......
04:20
We don't know.
83
260000
1184
မသိပါဘူး ခင်ဗျာ။
04:21
The cause of gravity remains a mystery to scientists.
84
261184
2816
ဒြပ်ဆွဲခြင်းအကြောင်းက သိပ္ပံပညာရှင် များအတွက် ထူးဆန်းဆဲပါ။
04:24
We don't really know conclusively what causes gravity.
85
264000
4492
ဘာက ဒြပ်ဆွဲခြင်းကို ဖြစ်စေသလဲဆိုတာ တို့တွေ တကယ့်ကို မသိသေးပါဘူး
04:28
It is one of the great mysteries of science.
86
268492
3692
ဒါဟာ သိပ္ပံရဲ့ ဆန်းကြယ်မှုကြီးများအနက် တစ်ခုပါပဲ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7