How to think about gravity - Jon Bergmann

Cum să înțelegi gravitaţia - Jon Bergmann

434,223 views ・ 2012-09-17

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

00:00
Transcriber: Ido Dekkers Reviewer: Ariana Bleau Lugo
0
0
7000
Traducător: Aura Raducan Corector: Ariana Bleau Lugo
00:14
So what is gravity?
1
14000
2000
Ce e gravitaţia?
00:16
I bet most of you think it's:
2
16000
2000
Cred că vă gândiţi:
00:18
"What goes up,
3
18000
2000
Ce se duce în sus,
00:20
must come down!" Is that right?
4
20000
4000
trebuie să coboare! - aşa să fie?
00:24
Well, sorta, but not really.
5
24000
2000
Ceva de felul ăsta, dar nu chiar.
00:26
Technically, the law of gravity is an equation.
6
26000
3000
Legea gravitaţiei e o ecuaţie.
00:29
It is: F = G x M1 x M2 / R^2,
7
29000
4000
F = G x m1 x m2 / RxR
00:33
where G is the universal gravitational constant,
8
33000
3000
unde G e constanta universală gravitaţională,
00:36
M1 and M2 are the masses of the two objects,
9
36000
2000
m1 și m2 sunt masele celor două obiecte,
00:38
and R is the distance between them squared.
10
38000
2984
iar R e distanţa dintre ele la pătrat.
00:40
That was easy, right?
11
40984
1477
E simplu, nu-i aşa?
00:42
Probably not. What does this actually mean?
12
42461
2539
Probabil că nu. Ce înseamnă toate astea?
00:45
Well it means that - well, everything is attracted to everything else.
13
45000
5000
Înseamnă că totul e atras de restul lucrurilor din jur.
00:50
What I mean by that is if you have two objects, any two objects,
14
50000
4584
Dacă aveţi două obiecte,
00:54
they are attracted to each other. OK.
15
54584
2416
ele sunt atrase unul de celălalt.
00:57
Let's try and wrap our minds around this.
16
57000
2000
Să încercăm să înţelegem.
00:59
What happens when you drop a rock off a cliff?
17
59000
2000
Ce se întâmplă dacă aruncaţi o piatră de pe o stâncă?
01:01
It falls to the earth. Right?
18
61000
2676
Cade pe pământ, da?
01:03
Well, yes, but something else happens.
19
63676
3400
Se mai întâmplă şi altceva.
01:07
You see, the law of gravity says that both objects,
20
67076
2924
Legea gravitaţiei spune că ambele obiecte,
01:10
the rock and the earth, are attracted to each other.
21
70000
4046
piatra şi pământul se atrag reciproc.
01:14
This means that the rock falls towards the earth,
22
74046
1954
Asta înseamnă că piatra cade spre pământ,
01:16
and the earth falls towards the rock.
23
76000
3323
iar pământul cade spre piatră.
01:19
Wait a second - you mean to tell me that if - the earth falls up to meet the rock?
24
79323
5184
Stai puţin - vrei să zici că pământul cade spre piatră?
01:24
Yes, that's exactly what I'm saying.
25
84507
2554
Da, exact asta spun.
01:27
And the reason you don't see the earth fall up to meet the rock
26
87061
2692
Motivul pentru care nu vedeţi pământul căzând spre piatră
01:29
is because the objects move towards each other proportionate to their respective masses.
27
89753
4247
e că obiectele se mişcă spre celelalte obiecte proporţional cu masa lor.
01:34
The earth is much much much more massive than the rock,
28
94000
3830
Pământul e mult, mult mai mare decât piatra,
01:37
so it moves a very very small distance,
29
97830
2970
aşa că se mişcă foarte puţin,
01:40
and the rock is much less massive, so it moves farther
30
100800
3492
iar piatra e mult mai mică, aşa că se mişcă mai mult
01:44
with respect to the earth.
31
104292
2092
faţă de pământ.
01:46
Maybe a better way to understand gravity is to take two teenagers
32
106384
3000
Un mod mai bun de a înţelege gravitaţia e să luăm doi adolescenţi
01:49
in spacesuits, and place them far out in space - away from all the planets and the stars.
33
109384
3616
în costume spaţiale şi să-i ducem în spaţiu - departe de planete şi stele.
01:53
It turns out they will be attracted to each other.
34
113000
3000
Vor fi atraşi unul de altul.
01:56
I'm not talking about that kind of attraction.
35
116000
3000
Nu vorbesc de acel gen de atracţie.
01:59
See, they have mass, and since they have mass,
36
119000
3000
Ei au o masă şi, din acest motiv,
02:02
they will move towards each other.
37
122000
2000
se vor mişca unul spre celălalt.
02:04
They are attracted to each other.
38
124000
3000
Sunt atraşi unul de celălalt.
02:07
Maybe one more thing might help. Have you ever played with two magnets?
39
127000
3000
Poate vă ajuta încă o comparație. V-aţi jucat vreodată cu doi magneţi?
02:10
You know, the magnets with the north and the south poles?
40
130000
2000
Magneţi cu un pol nord şi unul sud?
02:12
When you take the magnets and put them closer to each other,
41
132000
3000
Când luaţi magneţii şi îi apropiaţi,
02:15
they move together. They are attracted to each other.
42
135000
3000
amândoi se mişcă simultan. Sunt atraşi unul de altul.
02:18
And the closer they are, the stronger the attraction.
43
138000
3000
Cu cât sunt mai aproape, cu atât atracţia e mai mare.
02:21
Think of the mass of the object like the strength of a magnet
44
141000
3000
Gândiţi-vă la masa obiectului ca la puterea unui magnet,
02:24
and the distance between the objects like the distance between the two magnets.
45
144000
4753
iar la distanţa dintre obiecte ca la distanţa dintre doi magneţi.
02:28
Now understand, I'm not saying that gravity and magnetism are the same,
46
148753
3247
Nu spun că gravitaţia şi magnetismul sunt aceeași forță fizică,
02:32
they just behave in a similar way.
47
152000
3000
doar că se comportă similar.
02:35
Let's think of one other thing - astronauts.
48
155000
2784
Să ne gândim la un alt lucru - astronauţii.
02:37
You know, astronauts, they weigh less on the moon
49
157784
1969
Astronauţii cântăresc mai puţin pe lună
02:39
than on the earth. Why is that?
50
159753
2445
decât pe pământ. De ce oare?
02:42
Well you see, the moon is less massive than the earth.
51
162198
3802
Luna e mai mică decât pământul.
02:46
Therefore it has a smaller gravitational pull on the astronaut.
52
166000
3000
Aşadar are o forţă gravitaţională mai mică asupra astronautului.
02:49
It's like the moon is a weaker magnet.
53
169000
2000
E ca şi cum luna e un magnet mai slab.
02:51
They aren't as attracted to each other.
54
171000
2000
Nu se atrag atât de mult unul pe altul.
02:53
Distance also plays a role. Think back to playing with a magnet.
55
173000
3615
Distanţa are şi ea un rol. Gândiţi-vă la joaca cu magnetul.
02:56
The pull of the magnets towards each other
56
176615
2385
Atracţia magneţilor unul faţă de celălalt
02:59
are stronger when they are closer together. The same is true of gravity.
57
179000
4000
e mai puternică atunci când sunt mai aproape. La fel e şi cu gravitaţia.
03:03
For example, the sun is the most massive object near the earth.
58
183000
3000
De exemplu, soarele e cel mai mare obiect din vecinătatea pământului.
03:06
It dictates most of the gravitational forces in our solar system.
59
186000
3861
El dictează mare parte din forţele gravitaţionale în sistemul nostru solar.
03:09
It is very very massive. But it is relatively far away,
60
189861
4400
E foarte mare, dar e destul de departe,
03:14
so even though the sun is a much stronger magnet, so to speak,
61
194261
3677
aşa că deşi soarele e un magnet mai puternic,
03:17
it is a long ways away.
62
197938
2062
e departe de noi.
03:20
Therefore the attraction isn't as strong.
63
200000
3000
Aşadar, atracţia nu e atât de puternică.
03:23
So let's look back at that law of gravity.
64
203000
2183
Să revenim la legea gravitaţiei.
03:25
The equation: F = G x M1 x M2 / R ^2.
65
205183
4817
Ecuaţia: F egal cu G înmulţit cu m1, m2, împărţit la R pătrat.
03:30
You see the force of gravity is equal to a number.
66
210000
3261
Vedeţi că forţa gravitaţiei e egală cu un număr.
03:33
That's that universal gravitational constant G
67
213261
2739
Asta e constanta universală gravitaţională G
03:36
times the mass of object one, times the mass of object two.
68
216000
3415
înmulţită cu masa obiectului 1, înmulţită cu masa obiectului 2.
03:39
Think of M1 being the mass of the sun
69
219415
2585
Gândiţi-vă la m1 ca fiind masa soarelui
03:42
and M2 being the mass of the earth.
70
222000
2553
şi m2 fiind masa pământului.
03:44
And then we divide by the distance between them squared.
71
224553
3447
Împărţim cu distanţa dintre ei, apoi ridicăm la pătrat.
03:48
This determines the force of attraction between the sun and earth.
72
228000
3000
Asta determină forţa de atracţie dintre pământ şi soare.
03:51
You could just as easily plug in your mass
73
231000
3000
Aţi putea să introduceţi masa voastră
03:54
and the earth's mass and the distance between you and the center of the earth,
74
234000
5061
şi masa pământului şi distanţa dintre voi şi centrul pământului
03:59
and find out how much you are attracted to the earth,
75
239061
1939
şi veţi afla cât de mult sunteţi atraşi de pământ,
04:01
and the earth attracted to you.
76
241000
2000
şi cât de mult atrageţi voi pământul.
04:03
So, what's gravity?
77
243000
2000
Aşadar, ce e gravitaţia?
04:05
Everything is attracted to everything else.
78
245000
3000
Totul e atras de tot.
04:08
Everything. Oh, one last thing,
79
248000
3000
Încă ceva,
04:11
just to make you wonder. What causes gravity?
80
251000
3000
doar să vă pun pe gânduri. Ce cauzează gravitaţia?
04:14
Why are two objects with mass attracted to each other?
81
254000
3338
De ce sunt două obiecte atrase unul de altul?
04:17
Well, the answer is -
82
257338
2662
Răspunsul este...
04:20
We don't know.
83
260000
1184
Nu ştim.
04:21
The cause of gravity remains a mystery to scientists.
84
261184
2816
Cauza gravitaţiei rămâne un mister pentru ştiinţă.
04:24
We don't really know conclusively what causes gravity.
85
264000
4492
Nu ştim clar ce produce gravitaţia.
04:28
It is one of the great mysteries of science.
86
268492
3692
E unul din marile mistere ale ştiinţei.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7