How to think about gravity - Jon Bergmann

478,711 views ・ 2012-09-17

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Transcriber: Ido Dekkers Reviewer: Ariana Bleau Lugo
0
0
7000
Translator: Haura Nabila Rinaldi Reviewer: Prameswari Rahmanu
00:14
So what is gravity?
1
14000
2000
Jadi, apa itu gravitasi?
Aku yakin banyak yang bilang,
00:16
I bet most of you think it's:
2
16000
2000
“Apa yang naik, pasti jatuh!”
00:18
"What goes up,
3
18000
2000
00:20
must come down!" Is that right?
4
20000
4000
Benar?
Yah, hampir, tetapi tidak juga.
00:24
Well, sorta, but not really.
5
24000
2000
00:26
Technically, the law of gravity is an equation.
6
26000
3000
Sebenarnya, hukum gravitasi adalah persamaan.
Yaitu: F = G x M1 x M2 / R^2,
00:29
It is: F = G x M1 x M2 / R^2,
7
29000
4000
00:33
where G is the universal gravitational constant,
8
33000
3000
di mana G adalah konstanta gravitasi universal,
M1 dan M2 adalah massa kedua benda,
00:36
M1 and M2 are the masses of the two objects,
9
36000
2000
dan R adalah jarak keduanya yang dikuadratkan.
00:38
and R is the distance between them squared.
10
38000
2984
00:40
That was easy, right?
11
40984
1477
Mudah, ’kan?
00:42
Probably not. What does this actually mean?
12
42461
2539
Mungkin tidak. Apa maksud sebenarnya?
00:45
Well it means that - well, everything is attracted to everything else.
13
45000
5000
Artinya, segala sesuatu tertarik pada segala sesuatu yang lain.
00:50
What I mean by that is if you have two objects, any two objects,
14
50000
4584
Maksudku adalah jika kamu memiliki dua objek, apapun itu,
00:54
they are attracted to each other. OK.
15
54584
2416
mereka saling tertarik.
Oke, mari kita coba pahami hal ini.
00:57
Let's try and wrap our minds around this.
16
57000
2000
00:59
What happens when you drop a rock off a cliff?
17
59000
2000
Apa yang terjadi jika batu jatuh dari tebing?
01:01
It falls to the earth. Right?
18
61000
2676
Jatuh ke tanah, ’kan?
01:03
Well, yes, but something else happens.
19
63676
3400
Ya, tapi ada hal lain yang terjadi.
01:07
You see, the law of gravity says that both objects,
20
67076
2924
Jadi, hukum gravitasi mengatakan kedua benda tersebut,
batu dan Bumi, saling tertarik satu sama lain.
01:10
the rock and the earth, are attracted to each other.
21
70000
4046
Ini berarti batu itu jatuh ke Bumi
01:14
This means that the rock falls towards the earth,
22
74046
1954
01:16
and the earth falls towards the rock.
23
76000
3323
dan Bumi jatuh ke batu.
01:19
Wait a second - you mean to tell me that if - the earth falls up to meet the rock?
24
79323
5184
Tunggu, kamu bilang Bumi jatuh ke atas untuk bertemu dengan batu?
01:24
Yes, that's exactly what I'm saying.
25
84507
2554
Ya, benar sekali.
Alasan kita tak melihat Bumi jatuh ke atas untuk bertemu batu
01:27
And the reason you don't see the earth fall up to meet the rock
26
87061
2692
01:29
is because the objects move towards each other proportionate to their respective masses.
27
89753
4247
karena mereka bergerak ke arah satu sama lain
sebanding dengan massa masing-masing.
01:34
The earth is much much much more massive than the rock,
28
94000
3830
Bumi jauh lebih besar daripada batu,
01:37
so it moves a very very small distance,
29
97830
2970
jadi, bumi bergerak dalam jarak yang sangat kecil,
01:40
and the rock is much less massive, so it moves farther
30
100800
3492
dan batu jauh lebih kecil, sehingga batu itu bergerak lebih jauh
01:44
with respect to the earth.
31
104292
2092
terhadap Bumi.
01:46
Maybe a better way to understand gravity is to take two teenagers
32
106384
3000
Cara terbaik memahami gravitasi adalah membawa 2 remaja berpakaian antariksa
01:49
in spacesuits, and place them far out in space - away from all the planets and the stars.
33
109384
3616
dan letakkan jauh di luar angkasa, jauh dari semua planet dan bintang.
01:53
It turns out they will be attracted to each other.
34
113000
3000
Ternyata mereka akan tertarik satu sama lain.
01:56
I'm not talking about that kind of attraction.
35
116000
3000
Maksudku bukan daya tarik yang itu.
01:59
See, they have mass, and since they have mass,
36
119000
3000
Mereka memiliki massa dan karena itu
mereka akan bergerak menuju satu sama lain.
02:02
they will move towards each other.
37
122000
2000
02:04
They are attracted to each other.
38
124000
3000
Mereka tertarik dengan satu sama lain.
Mungkin satu lagi bisa membantu.
02:07
Maybe one more thing might help. Have you ever played with two magnets?
39
127000
3000
Pernah bermain dengan dua magnet?
02:10
You know, the magnets with the north and the south poles?
40
130000
2000
Magnet dengan kutub utara dan selatan itu?
02:12
When you take the magnets and put them closer to each other,
41
132000
3000
Ketika kamu mengambil magnet dan saling mendekatkannya,
02:15
they move together. They are attracted to each other.
42
135000
3000
mereka bergerak bersama, saling tertarik.
02:18
And the closer they are, the stronger the attraction.
43
138000
3000
Dan semakin dekat mereka, semakin kuat daya tariknya.
Bayangkan massa benda seperti kekuatan magnet
02:21
Think of the mass of the object like the strength of a magnet
44
141000
3000
02:24
and the distance between the objects like the distance between the two magnets.
45
144000
4753
dan jarak antar benda seperti jarak antara dua magnet.
02:28
Now understand, I'm not saying that gravity and magnetism are the same,
46
148753
3247
Ingat, aku tidak mengatakan bahwa gravitasi dan magnet itu sama,
02:32
they just behave in a similar way.
47
152000
3000
mereka memiliki perilaku yang sama.
Mari kita pikirkan satu hal lagi: astronot.
02:35
Let's think of one other thing - astronauts.
48
155000
2784
02:37
You know, astronauts, they weigh less on the moon
49
157784
1969
Kamu tahu? Berat astronot lebih ringan di bulan daripada di Bumi.
02:39
than on the earth. Why is that?
50
159753
2445
Mengapa begitu?
02:42
Well you see, the moon is less massive than the earth.
51
162198
3802
Jadi, bulan tidak terlalu besar dibandingkan Bumi.
Maka, tarikan gravitasi pada astronot pun menjadi lebih kecil.
02:46
Therefore it has a smaller gravitational pull on the astronaut.
52
166000
3000
02:49
It's like the moon is a weaker magnet.
53
169000
2000
Ibaratnya, bulan itu magnet yang lemah.
02:51
They aren't as attracted to each other.
54
171000
2000
Mereka tidak tertarik satu sama lain.
02:53
Distance also plays a role. Think back to playing with a magnet.
55
173000
3615
Jarak juga berperan. Pikirkan kembali saat bermain dengan magnet.
02:56
The pull of the magnets towards each other
56
176615
2385
Tarikan magnet ke arah satu sama lain
02:59
are stronger when they are closer together. The same is true of gravity.
57
179000
4000
akan lebih kuat jika keduanya saling berdekatan.
Ini sama seperti gravitasi.
03:03
For example, the sun is the most massive object near the earth.
58
183000
3000
Misalnya, Matahari adalah objek paling besar di dekat Bumi.
03:06
It dictates most of the gravitational forces in our solar system.
59
186000
3861
Matahari menentukan sebagian besar gaya gravitasi di tata surya kita.
03:09
It is very very massive. But it is relatively far away,
60
189861
4400
Matahari ini sangat, sangat besar.
Namun, jaraknya relatif jauh,
03:14
so even though the sun is a much stronger magnet, so to speak,
61
194261
3677
Jadi, meskipun Matahari adalah, misal, magnet yang jauh lebih kuat,
03:17
it is a long ways away.
62
197938
2062
jaraknya sangat jauh.
03:20
Therefore the attraction isn't as strong.
63
200000
3000
Oleh karena itu, daya tariknya tidak begitu kuat.
Jadi, mari kita lihat kembali hukum gravitasi.
03:23
So let's look back at that law of gravity.
64
203000
2183
03:25
The equation: F = G x M1 x M2 / R ^2.
65
205183
4817
Persamaannya: F = G x M1 x M2 / R ^2.
03:30
You see the force of gravity is equal to a number.
66
210000
3261
Jadi, gaya gravitasi sama dengan sebuah angka.
03:33
That's that universal gravitational constant G
67
213261
2739
Itulah konstanta gravitasi universal G
03:36
times the mass of object one, times the mass of object two.
68
216000
3415
dikali massa benda satu, dikali massa benda dua.
03:39
Think of M1 being the mass of the sun
69
219415
2585
Bayangkan M1 adalah massa Matahari
03:42
and M2 being the mass of the earth.
70
222000
2553
dan M2 adalah massa Bumi.
03:44
And then we divide by the distance between them squared.
71
224553
3447
Dan kemudian kita membaginya dengan jarak yang dikuadratkan.
03:48
This determines the force of attraction between the sun and earth.
72
228000
3000
Hal ini menentukan gaya tarik-menarik antara Matahari dan Bumi.
03:51
You could just as easily plug in your mass
73
231000
3000
Kamu bisa dengan mudah memasukkan massamu,
03:54
and the earth's mass and the distance between you and the center of the earth,
74
234000
5061
massa Bumi, dan jarak antara kamu dan pusat Bumi,
dan temukan besaran daya tarikmu terhadap Bumi,
03:59
and find out how much you are attracted to the earth,
75
239061
1939
04:01
and the earth attracted to you.
76
241000
2000
dan sebaliknya.
04:03
So, what's gravity?
77
243000
2000
Jadi, apa itu gravitasi?
Segalanya tertarik pada segala sesuatu yang lain.
04:05
Everything is attracted to everything else.
78
245000
3000
04:08
Everything. Oh, one last thing,
79
248000
3000
Semuanya. Satu hal lagi, sekadar untuk membuatmu penasaran.
04:11
just to make you wonder. What causes gravity?
80
251000
3000
Apa penyebab gravitasi?
04:14
Why are two objects with mass attracted to each other?
81
254000
3338
Mengapa dua benda dengan massa saling tertarik?
04:17
Well, the answer is -
82
257338
2662
Jawabannya adalah:
Kita tidak tahu.
04:20
We don't know.
83
260000
1184
Penyebab gravitasi masih menjadi misteri bagi para ilmuwan.
04:21
The cause of gravity remains a mystery to scientists.
84
261184
2816
04:24
We don't really know conclusively what causes gravity.
85
264000
4492
Kita tidak tahu pasti apa yang menyebabkan gravitasi.
04:28
It is one of the great mysteries of science.
86
268492
3692
Ini adalah salah satu misteri besar dalam ilmu pengetahuan.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7