How to think about gravity - Jon Bergmann

كيف نفكر في الجاذبية - جون بيرغمان

455,863 views

2012-09-17 ・ TED-Ed


New videos

How to think about gravity - Jon Bergmann

كيف نفكر في الجاذبية - جون بيرغمان

455,863 views ・ 2012-09-17

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Transcriber: Ido Dekkers Reviewer: Ariana Bleau Lugo
0
0
7000
المترجم: khalid marbou المدقّق: Anwar Dafa-Alla
00:14
So what is gravity?
1
14000
2000
إذن ما هي الجاذبية؟
00:16
I bet most of you think it's:
2
16000
2000
أراهن أن معظمكم يظن أنها:
00:18
"What goes up,
3
18000
2000
"ما ارتفع شيء،
00:20
must come down!" Is that right?
4
20000
4000
إلا وسقط!" هل هذا صحيح؟
00:24
Well, sorta, but not really.
5
24000
2000
حسنا، نوعا ما، لكن ليس حقا.
00:26
Technically, the law of gravity is an equation.
6
26000
3000
تقنيا، فإن قانون الجاذبية هو معادلة.
00:29
It is: F = G x M1 x M2 / R^2,
7
29000
4000
إنها: F = G x M1 x M2 / R^2
00:33
where G is the universal gravitational constant,
8
33000
3000
حيث G هو ثابت الجاذبية الكوني،
00:36
M1 and M2 are the masses of the two objects,
9
36000
2000
وM1 وM2 هي كتلتا الجسمين،
00:38
and R is the distance between them squared.
10
38000
2984
وR هي المسافة بينهما مربّعة.
00:40
That was easy, right?
11
40984
1477
ذلك كان يسيرا، صحيح؟
00:42
Probably not. What does this actually mean?
12
42461
2539
ربما ليس تماما. ما الذي يعنيه هذا حقا؟
00:45
Well it means that - well, everything is attracted to everything else.
13
45000
5000
حسنا ذلك يعني - كل شيء يتجاذب مع كل شيء آخر.
00:50
What I mean by that is if you have two objects, any two objects,
14
50000
4584
ما أقصده بذلك هو أنه إن كان لديك جسمان، أي جسمين،
00:54
they are attracted to each other. OK.
15
54584
2416
فإنهما منجذبان لبعضهما البعض. طيب.
00:57
Let's try and wrap our minds around this.
16
57000
2000
دعونا نحاول استيعاب هذا.
00:59
What happens when you drop a rock off a cliff?
17
59000
2000
ما الذي يحدث حين ترمي بصخرة من جرف؟
01:01
It falls to the earth. Right?
18
61000
2676
تسقط نحو الأرض. صحيح؟
01:03
Well, yes, but something else happens.
19
63676
3400
حسنا، نعم، لكن شيء آخر يحدث.
01:07
You see, the law of gravity says that both objects,
20
67076
2924
كما ترون فإن قانون الجاذبية يقول بأن كلا الجسمين،
01:10
the rock and the earth, are attracted to each other.
21
70000
4046
الصخرة والأرض، منجذبان لبعضهما البعض.
01:14
This means that the rock falls towards the earth,
22
74046
1954
هذا يعني أن الصخرة تسقط نحو الأرض،
01:16
and the earth falls towards the rock.
23
76000
3323
والأرض تسقط نحو الصخرة.
01:19
Wait a second - you mean to tell me that if - the earth falls up to meet the rock?
24
79323
5184
مهلا - هل تقصد القول بأنه إن - الأرض تسقط لتلتقي بالصخرة؟
01:24
Yes, that's exactly what I'm saying.
25
84507
2554
نعم، هذا بالضبط ما أقوله.
01:27
And the reason you don't see the earth fall up to meet the rock
26
87061
2692
وسبب الذي يمنعنا من رؤية الأرض تسقط لتلتقي بالصخرة
01:29
is because the objects move towards each other proportionate to their respective masses.
27
89753
4247
هو لأن الأجسام تتحرك نحو بعضها البعض تناسبا مع كتلها.
01:34
The earth is much much much more massive than the rock,
28
94000
3830
الأرض أضخم بكثير من الصخرة،
01:37
so it moves a very very small distance,
29
97830
2970
وبالتالي فهي تتحرك لمسافة ضئيلة جدا،
01:40
and the rock is much less massive, so it moves farther
30
100800
3492
والصخرة أصغر بكثير، وبالتالي تتحرك أبعد
01:44
with respect to the earth.
31
104292
2092
بالنسبة للأرض.
01:46
Maybe a better way to understand gravity is to take two teenagers
32
106384
3000
ربما طريقة أفضل لفهم الجاذبية هي بأخذ مثال مراهقين
01:49
in spacesuits, and place them far out in space - away from all the planets and the stars.
33
109384
3616
في بدلات فضاء، ووضعهم بعيدا في الفضاء - بعيدا من الكواكب والنجوم.
01:53
It turns out they will be attracted to each other.
34
113000
3000
سيتضح أنهما سينجذبان لبعضهما البعض.
01:56
I'm not talking about that kind of attraction.
35
116000
3000
لست أتحدث عن ذلك النوع من التجاذب.
01:59
See, they have mass, and since they have mass,
36
119000
3000
كما ترون، فلديهم كتلة، وبما أنه لديهم كتلة،
02:02
they will move towards each other.
37
122000
2000
فإنهم سيتحركون نحو بعضهم البعض.
02:04
They are attracted to each other.
38
124000
3000
إنهم منجذبون نحو بعضهم البعض.
02:07
Maybe one more thing might help. Have you ever played with two magnets?
39
127000
3000
ربما قد يساعد أمر آخر. هل سبق وأن لعبتم بمغناطيسين؟
02:10
You know, the magnets with the north and the south poles?
40
130000
2000
تعرفون، المغانيط التي تتوفر على أقطاب شمالية وجنوبية؟
02:12
When you take the magnets and put them closer to each other,
41
132000
3000
حين تأخذ المغانيط وتضعونها أقرب من بعضها البعض،
02:15
they move together. They are attracted to each other.
42
135000
3000
تتقارب. فهي منجذبة لبعضها البعض.
02:18
And the closer they are, the stronger the attraction.
43
138000
3000
وبقدر تقاربها، يشتد التجاذب.
02:21
Think of the mass of the object like the strength of a magnet
44
141000
3000
فكروا في كتلة الجسم كقوة مغناطيس
02:24
and the distance between the objects like the distance between the two magnets.
45
144000
4753
والمسافة بين الأجسام كالمسافة بين المغانيط.
02:28
Now understand, I'm not saying that gravity and magnetism are the same,
46
148753
3247
حاولوا أن تفهموا، لست أقول بأن الجاذبية تشبه المغناطيسية،
02:32
they just behave in a similar way.
47
152000
3000
هي فقط تتصرف بنفس الطريقة.
02:35
Let's think of one other thing - astronauts.
48
155000
2784
دعونا نفكر في أمر آخر - رواد الفضاء.
02:37
You know, astronauts, they weigh less on the moon
49
157784
1969
تعرفون بأن رواد الفضاء يزنون على القمر
02:39
than on the earth. Why is that?
50
159753
2445
أقل مما يزنون على الأرض. لماذا ذلك؟
02:42
Well you see, the moon is less massive than the earth.
51
162198
3802
حسنا، القمر هو أقل كتلة من الأرض.
02:46
Therefore it has a smaller gravitational pull on the astronaut.
52
166000
3000
وبالتالي فإن قوة جذبه المطبقة على رائد الفضاء أقل.
02:49
It's like the moon is a weaker magnet.
53
169000
2000
كما لو أننا نقول بأن القمر مغناطيس أضعف.
02:51
They aren't as attracted to each other.
54
171000
2000
ليس بنفس قدر الجاذبية.
02:53
Distance also plays a role. Think back to playing with a magnet.
55
173000
3615
المسافة تلعب دورا كذلك. تتذكرون اللعب بالمغناطيس.
02:56
The pull of the magnets towards each other
56
176615
2385
جذب المغانيط نحو بعضها البعض
02:59
are stronger when they are closer together. The same is true of gravity.
57
179000
4000
أقوى حين تكون متقاربة أكثر. نفس الشيء صحيح بالنسبة للجاذبية.
03:03
For example, the sun is the most massive object near the earth.
58
183000
3000
على سبيل المثال، فالشمس هي أضخم جسم قريب من الأرض.
03:06
It dictates most of the gravitational forces in our solar system.
59
186000
3861
وهي التي تملي معظم قوى الجاذبية في النظام الشمسي.
03:09
It is very very massive. But it is relatively far away,
60
189861
4400
إنها ضخمة للغاية. لكنها بعيدة نسبيا،
03:14
so even though the sun is a much stronger magnet, so to speak,
61
194261
3677
لذلك فعلى الرغم من أن الشمس مغناطيس أقوى بكثير، إن صح التعبير،
03:17
it is a long ways away.
62
197938
2062
فإنها بعيدة للغاية.
03:20
Therefore the attraction isn't as strong.
63
200000
3000
وبالتالي فإن التجاذب لن يكون بنفس القوة.
03:23
So let's look back at that law of gravity.
64
203000
2183
دعونا ننظر مجددا لقانون الجاذبية.
03:25
The equation: F = G x M1 x M2 / R ^2.
65
205183
4817
المعادلة: F = G x M1 x M2 / R ^2.
03:30
You see the force of gravity is equal to a number.
66
210000
3261
وكما ترون فقوة الجاذبية مساوية لرقم.
03:33
That's that universal gravitational constant G
67
213261
2739
وهو ضرب ثابت الجاذبية الكوني G
03:36
times the mass of object one, times the mass of object two.
68
216000
3415
في كتلة كل من الجسم الأول والثاني.
03:39
Think of M1 being the mass of the sun
69
219415
2585
فكروا في M1 على أنها كتلة الشمس
03:42
and M2 being the mass of the earth.
70
222000
2553
وM2 على أنها كتلة الأرض.
03:44
And then we divide by the distance between them squared.
71
224553
3447
ثم نقسّم على المسافة بينهما مربّعة.
03:48
This determines the force of attraction between the sun and earth.
72
228000
3000
وهذا يحدد قوة التجاذب بين الشمس والأرض.
03:51
You could just as easily plug in your mass
73
231000
3000
ويمكنك بكل سهولة وضع كتلتك
03:54
and the earth's mass and the distance between you and the center of the earth,
74
234000
5061
وكتلة الأرض والمسافة بينك وبين مركز الأرض،
03:59
and find out how much you are attracted to the earth,
75
239061
1939
لتعرف مدى انجذابك نحو الأرض،
04:01
and the earth attracted to you.
76
241000
2000
وانجذاب الأرض نحوك.
04:03
So, what's gravity?
77
243000
2000
إذن فما هي الجاذبية؟
04:05
Everything is attracted to everything else.
78
245000
3000
كل شيء ينجذب نحو كل شيء آخر.
04:08
Everything. Oh, one last thing,
79
248000
3000
كل شيء. أوه، أمر أخير،
04:11
just to make you wonder. What causes gravity?
80
251000
3000
فقط لدفعكم للتساؤل. ما الذي يسبب الجاذبية؟
04:14
Why are two objects with mass attracted to each other?
81
254000
3338
لماذا ينجذب جسمان ذوا كتلتين نحو بعضهما البعض؟
04:17
Well, the answer is -
82
257338
2662
حسنا، الجواب هو -
04:20
We don't know.
83
260000
1184
لا نعرف.
04:21
The cause of gravity remains a mystery to scientists.
84
261184
2816
سبب الجاذبية يبقى لغزا للعلماء.
04:24
We don't really know conclusively what causes gravity.
85
264000
4492
لا نعرف حقا وبشكل مؤكد ما يسبب الجاذبية.
04:28
It is one of the great mysteries of science.
86
268492
3692
إنها إحدى أعظم ألغاز العلم.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7