The ingredient in almost everything you eat - Francesca Bot

494,105 views ・ 2022-03-03

TED-Ed


Sila klik dua kali pada sari kata Inggeris di bawah untuk memainkan video.

Translator: Hui Bin Go
00:07
In the 1930s, American industrialist Henry Ford had one overwhelming obsession:
0
7003
6048
Pada tahun 1930-an, usahawan Amerika, Henry Ford sangat obsesi terhadap :
00:13
soybeans.
1
13051
1167
kacang soya.
00:14
He extracted their oil to make enamel for painting his cars.
2
14969
3253
Dia menghasilkan enamel dari soya untuk mengecat keretanya.
00:18
He crushed them into powder to make plastic parts.
3
18222
3128
Dia buat barangan plastik dari serbuk soya.
00:21
And he encouraged American farmers to grow as much of the plant as possible.
4
21350
4088
Dia galakkan petani Amerika tanam kacang soya sebanyak mungkin.
00:25
But he wasn’t just feeding soy to machines.
5
25438
2586
Dia bukan sekadar gunakan soya untuk perkilangan.
00:28
At the Chicago World’s Fair, he hosted a soy-centric feast.
6
28024
3879
Di Pameran Chicago Sedunia, dia menganjurkan jamuan soya.
00:31
The ingredient had been a staple in Asian cuisine for centuries,
7
31903
3211
Tanaman ini merupakan makanan ruji di Asia sejak berabab dahulu,
00:35
but Ford’s dinner— full of soy substitutes for dairy, meat and wheat—
8
35156
3587
dalam menu Ford, soya dijadikan pengganti tenusu, daging dan gandum-
00:38
took the integration of soy into food a step further.
9
38743
2627
menambahkan lagi peranan soya sebagai bahan makanan.
00:41
Today, soy is in so many foods that most people consume it every day
10
41662
4130
Kini, soya terkandung dalam pelbagai jenis makanan yang dimakan setiap hari.
00:45
without even knowing it.
11
45792
1293
walaupun tidak disedari.
00:47
So what makes soybeans so versatile?
12
47502
2252
Kenapa kacang soya begitu hebat?
00:49
And is our global obsession healthy or harmful?
13
49754
3628
Adakah obsesi global ini sihat ?
00:54
Soybeans have been cultivated in Asia as early as 5,500 years ago,
14
54050
4463
Kacang soya telah ditanam di Asia sejak 5,500 tahun dahulu,
00:58
but since then they’ve spread across the globe.
15
58513
2252
dan dibawa ke seluruh dunia.
01:01
Part of soy’s success is that the crop can be grown easily and cheaply
16
61140
3796
Salah satu ciri-ciri istimewa soya ialah ia cepat tumbuh dan sesuai ditanam
01:04
in variable conditions.
17
64936
1543
dalam pelbagai keadaan.
01:06
And once they’re grown,
18
66479
1209
Dan apabila soya masak,
01:07
soybeans have an incredibly high density of proteins and fats;
19
67688
3629
ia mempunyai kandungan protein dan lemak yang sangat tinggi:
01:11
ingredients which in recent years have been used in everything
20
71317
3003
bahan ini digunakan dalam pelbagai ramuan kebelakangan ini,
01:14
from mayonnaise to biodegradable plastic.
21
74320
2586
dari mayonis ke plastik biodegradasi.
01:17
The ideal method for separating these components
22
77490
2794
Cara terbaik menguraikan komponen- komponen ini bergantung
01:20
depends on what you’re trying to extract.
23
80284
2378
kepada bahan yang hendak diekstrak.
01:22
To isolate soy proteins, dehulled beans are sometimes pressed through rollers
24
82662
4796
Untuk mendapatkan protein soya, kacang tak berkulit digelek sehingga
01:27
to create thin flakes, and then steeped in water to draw out the proteins.
25
87458
4380
jadi emping nipis, kemudian direndam dalam air untuk mengeluarkan protein.
01:32
Alternatively, whole beans can be simply soaked and ground
26
92421
3587
Atau dengan cara lain, kacang soya terus direndam dan dikisar
01:36
into a whitish, protein rich liquid.
27
96008
2128
menjadi cecair putih berprotein tinggi.
01:38
In both cases, the resulting substance can be used to make spongy foods
28
98594
4547
Bahan hasilan dari kaedah-kaedah ini boleh dijadikan makanan mampung
01:43
like tofu or filtered to produce soymilk.
29
103141
2919
seperti tauhu atau ditapis jadi air soya.
01:46
And at the industrial scale,
30
106602
1752
Dari skala industri,
01:48
these proteins can be used in various ways to help make processed foods.
31
108354
4087
protein ini dapat digunakan secara meluas untuk membuat makanan proses.
01:53
Soy fats may be even more versatile.
32
113317
2378
Lemak soya mungkin lebih serba guna.
01:55
In one extraction method,
33
115695
1543
Semasa proses pengekstrakan,
01:57
soybeans are dried, cleaned, and then fed into an extruder.
34
117238
3337
kacang soya dikering, dibersihkan dan dimasukkan ke dalam penyemperit.
02:00
This machine simultaneously heats and presses the beans,
35
120825
3295
Mesin ini akan memanas dan menggelek kacang secara serentak,
02:04
producing a liquid containing soy oil and other fatty components.
36
124120
3920
menghasilkan minyak soya dan kandungan lemak yang lain.
02:08
By adding water and spinning the mixture, components are separated into two parts:
37
128541
4630
Kandungan ini akan terpisah dua bahagian apabila ditambah air dan diputarkan:
02:13
refined soy oil for things like salad dressing, and a substance called lecithin.
38
133504
4880
iaitu minyak soya tulin untuk sos salad dan bahan lain yang dipanggil lesitin.
02:19
Lecithin is made of molecules called phospholipids,
39
139552
3378
Lesitin dibentuk oleh molekul-molekul fosfolipid,
02:22
which have a phosphate head that attracts water and a tail that attracts fats.
40
142930
4380
mempunyai kepala fosfat yang menarik air dan ekor yang menarik lemak.
02:27
These features make phospholipids excellent for blending ingredients
41
147643
3379
Ciri-ciri ini menjadikan fosfolipid sesuai sebagai bahan pengadunan
02:31
that naturally separate from each other.
42
151022
1918
bagi bahan-bahan yang terpisah.
02:33
This process is called emulsification
43
153065
2461
Proses ini dipanggil pengemulsian
02:35
and soy lecithins are used as an emulsifying agent
44
155526
3045
dan soya lesitin digunakan sebagai agen pengemulsi
02:38
in a huge variety of foods.
45
158571
1627
dalam pelbagai bahan makanan.
02:40
For example, during chocolate production
46
160656
2378
Sebagai contoh, semasa penghasilan coklat
02:43
phospholipids attach to both the fatty components of the cocoa butter
47
163034
3879
fosfolipid melekat pada kedua-dua komponen lemak mentega koko
02:46
and the water-soluble sugar particles,
48
166913
2294
dan zarah gula larut air,
02:49
making them easier to combine into a smooth mixture.
49
169207
2669
menjadikan ia campuran yang lebih sebati.
02:52
A similar process happens in powdered products
50
172543
2670
Proses yang sama berlaku dalam produk bentuk serbuk
02:55
that need to be instantly rehydrated.
51
175213
2335
yang perlukan air dengan segera.
02:57
Soy lecithin bonds with the water
52
177548
2044
Lesitin soya terikat dengan air
02:59
and helps the powder disperse more quickly.
53
179592
2085
dan membantu serbuk tersebar dengan cepat.
03:01
While there are other plants we can process for lecithin and proteins,
54
181844
3545
Ada tanaman lain yang boleh menghasilkan lesitin dan protein,
03:05
soy’s mild taste and widespread availability
55
185389
3128
maka rasa soya yang lunak dan ia senang didapati
03:08
have earned it a place in thousands of food products.
56
188517
2670
menjadikannya makanan pilihan utama.
03:11
But is it unhealthy to be eating this much soy?
57
191604
2586
Adakah ia mudaratkan jika kita banyak makan soya?
03:14
Not really.
58
194523
1043
Tidak semestinya.
03:15
Soybeans contain many of the essential amino acids our bodies need,
59
195775
3837
Kacang soya ada banyak jenis asid amino penting yang diperlukan oleh badan,
03:19
making them one of the best ways to get these proteins without eating meat.
60
199612
3629
ini adalah cara terbaik untuk dapat sumber protein tanpa perlu makan daging.
03:23
And the beans’ fat content is largely made up of so-called “good” fats—
61
203407
4630
Lemak kacang kebanyakannya dibentuk dari lemak”baik”-
03:28
poly and mono-unsaturated fatty acids,
62
208037
2836
asid lemak tak tepu-poli dan mono,
03:30
which can decrease cholesterol and reduce the risk of heart disease.
63
210873
3504
dapat kurangkan tahap kolesterol dan kurangkan risiko sakit jantung.
03:34
There are some compounds in soy
64
214835
1710
Terdapat sebatian dalam soya
03:36
that may inhibit our body’s absorption of various minerals.
65
216545
2962
yang menghalang penyerapan bahan mineral oleh badan kita.
03:40
And about 0.3% of the general population has a soy allergy,
66
220299
4421
Terdapat 0.3% dari populasi umum alergi terhadap soya,
03:44
which can be severe in rare cases.
67
224720
2002
dalam kes-kes tertentu ia sangat teruk.
03:46
But for many people, the biggest complaint about soy consumption
68
226722
3546
Bagi kebanyakan orang, masalah utama tentang soya ialah
03:50
is the occasional increase in flatulence.
69
230268
2210
masalah kembung perut yang sekali-sekala.
03:53
Outside our bodies however, soy is much more worrying.
70
233062
2878
Namun keadaan soya di luar badan kita lebih membimbangkan.
03:55
To accommodate the soy farms needed for heavy industry,
71
235940
3128
Bagi memunuhi permintaan soya oleh industri berat,
03:59
processed foods and livestock feed, huge swaths of land have been deforested.
72
239068
4630
makanan proses dan penternakan, sebahagian besar bumi telah ditebang.
04:03
Between 2006 and 2017, roughly 22,000 square kilometers of the Amazon
73
243698
6047
Dari tahun 2006 ke 2017, kira-kira 22,000 kilometer persegi tanah di Amazon
04:09
were cleared for soy production.
74
249745
2211
telah dibersihkan untuk pengeluaran soya.
04:11
In some regions, this has also led to the displacement of farmers
75
251956
4338
Di sesetengah tempat, ini menyebabkan ketersingkiran para petani
04:16
and indigenous communities.
76
256294
2168
dan komuniti orang asli.
04:18
So if we want to keep using soy and all its byproducts,
77
258462
3337
Jika kita ingin terus menggunakan soya dan produk sampingannya,
04:21
we’ll need to find a way to do it humanely and sustainably.
78
261799
3420
kita harus mencari langkah yang lebih berperikemanusiaan dan mampan.
Mengenai laman web ini

Laman web ini akan memperkenalkan anda kepada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggeris. Anda akan melihat pelajaran Bahasa Inggeris yang diajar oleh guru terkemuka dari seluruh dunia. Klik dua kali pada sari kata bahasa Inggeris yang dipaparkan pada setiap halaman video untuk memainkan video dari sana. Sari kata tatal selari dengan main balik video. Jika anda mempunyai sebarang komen atau permintaan, sila hubungi kami menggunakan borang hubungan ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7