How to manage your time more effectively (according to machines) - Brian Christian

6,720,252 views ・ 2018-01-02

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Ayan Organization Reviewer: Ramyar Kamal
00:13
In the summer of 1997,
0
13962
2170
لە هاوینی ساڵی ١٩٩٧ دا،
00:16
NASA's Pathfinder spacecraft landed on the surface of Mars,
1
16132
4479
گەردوون ناسانی پێشەنگی ناسا لەسەر ڕووی مەریخ نیشتنەوە،
00:20
and began transmitting incredible, iconic images back to Earth.
2
20611
4630
دەستیان بە ناردنی وێنەی باوەڕ پێنەکراو و سەرسوڕهێنەر کرد بۆ زەوی.
00:25
But several days in, something went terribly wrong.
3
25241
3239
بەڵام چەند ڕۆژێک دواتر شتێکی زۆر خراپ ڕوویدا.
00:28
The transmissions stopped.
4
28480
2182
وێنە ناردنەکان وەستان.
00:30
Pathfinder was, in effect, procrastinating:
5
30662
3570
لە ئەنجامدا پێشڕەویەکە لەکار کەوت و دواخرا:
00:34
keeping itself fully occupied but failing to do its most important work.
6
34232
5459
تەواو خۆی سەرقاڵ کرد بەڵام لەڕاستیدا هیچ کارێکی زۆر گرینگی ئەنجام نەدا.
00:39
What was going on?
7
39691
1210
چ دەگوزەرا؟
00:40
There was a bug, it turned out, in its scheduler.
8
40901
4032
دەرکەوت، کێشەکە لە خشتەکەی دایە.
00:44
Every operating system has something called the scheduler
9
44933
3270
هەموو سیستەمێکی کار شتێکی هەیە کە پێی دەڵێن خشتە
00:48
that tells the CPU how long to work on each task before switching,
10
48203
4341
کە بە CPU دەڵێت چەندی پێ دەچێت لە کار کردن لە هەر ئەرکێک پێش ئاڵووگۆر کردنی،
00:52
and what to switch to.
11
52544
1870
و مەبەست لە ئاڵووگۆڕ پێ کردنی چییە.
00:54
Done right, computers move so fluidly between their various responsibilities,
12
54414
4449
ڕاستە، کۆمپیتەرەکان هەڵ دەستن بە کرداری گواستنەوە لە نێوان پرسە جۆربە جۆرەکان،
00:58
they give the illusion of doing everything simultaneously.
13
58863
3480
پێدانی تایبەتمەندی ئەنجامدانی چەند کردارێک لە یەک کاتدا.
01:02
But we all know what happens when things go wrong.
14
62343
4103
بەڵام ئێمە هەموومان دەزانین چی ڕوودەدات کاتێک شتەکان تێک دەچن.
01:06
This should give us, if nothing else, some measure of consolation.
15
66446
4016
هەر هیچ نەبێت، دەبێت هەندێک بەزەیی بۆمان هەبێت.
01:10
Even computers get overwhelmed sometimes.
16
70462
3093
تەنانەت کۆمپیتەرەکانیش هەندێکجار تووشی شێوان دەبن .
01:13
Maybe learning about the computer science of scheduling
17
73555
3081
ڕەنگە فێربونی زانستی کۆمپیتەر لە بواری خشتەدا
01:16
can give us some ideas about our own human struggles with time.
18
76636
4389
بتوانێت هەندێک بیرۆکەمان دەربارەی ململانێی مرۆڤ لەگەڵ کاتدا پێ بدات.
01:21
One of the first insights is that all the time you spend prioritizing your work
19
81025
4619
یەکێک لە بیرۆکەکان ئەوەیە کاتی زۆر بەفیڕۆ دەدەیت تا کارە سەرەکییە کانت ڕێک بخەیت
01:25
is time you aren't spending doing it.
20
85644
3131
کاتی ئەوە هاتوە لەوەدا بە فیڕۆی نەدەیت.
01:28
For instance, let's say when you check your inbox, you scan all the messages,
21
88775
4299
بۆ نموونە، کاتێک ئیمێڵەکەت دەپشکنی، سەیری هەموو نامەکان دەکەیت،
01:33
choosing which is the most important.
22
93074
2300
هەڵبژاردنی گرینگترینیان.
01:35
Once you've dealt with that one, you repeat.
23
95374
2329
کاتێک دەیخوێنیەوە، جارێکی تر دووبارەی دەکەیتەوە.
01:37
Seems sensible, but there's a problem here.
24
97703
2349
ژیرانە دەردەکەوێ، بەڵام کێشەیەک لێرەدا هەیە.
01:40
This is what's known as a quadratic-time algorithm.
25
100052
3873
ئەمەش بە هاوکێشەی پلە دووی ئاڵگۆڕیزیمی کاتی ناسراوە.
01:43
With an inbox that's twice as full, these passes will take twice as long
26
103925
5462
ئەگەر سندوقی نامەکانت زۆر بێت دووقات بێت، ئەوا بەهەمان شێوە دووقات درێژە دەکێشێ
01:49
and you'll need to do twice as many of them!
27
109387
2488
و لەسەرت پێوویستە دووقات کاریان لەسەر بکەیت!
01:51
This means four times the work.
28
111875
3210
ئەمەش مانای چوار جار کار لەسەر کردنیەتی.
01:55
The programmers of the operating system Linux
29
115085
2530
بەرنامە سازەران لە سیستەمی کار پێکردنی لینکس
01:57
encountered a similar problem in 2003.
30
117615
3658
لە ساڵی ٢٠٠٣ڕووبەڕووی هەمان کێشە بوونەتەوە.
02:01
Linux would rank every single one of its tasks in order of importance,
31
121273
4543
لینکس هەڵسا بە ڕاپەڕاندنی کارەکان یەک لەدوای یەک بە پێی گرینگیان،
02:05
and sometimes spent more time ranking tasks than doing them.
32
125816
4460
و هەندێکجار کاتی زۆری لە ڕاپەڕاندی هەندێک کار تەرخان دەکرد کە ئەوەندەی نەدەویست.
02:10
The programmers’ counterintuitive solution was to replace this full ranking
33
130276
4330
چارەسەرە داهێنەرەکەی بەرنامەسازان ئاڵوگۆڕ کردنی تەواوی فرمانەکانی
02:14
with a limited number of priority “buckets.”
34
134606
3501
بە ڕێکخستنی ژمارەی دیاریکراو لە کارە لە پێشینەیەکان.
02:18
The system was less precise about what to do next
35
138107
3180
سیستەمەکە کەمتر ورد بوو دەربارەیی ئەوەی بزانێ دواتر چی بکات
02:21
but more than made up for it by spending more time making progress.
36
141287
4904
بەڵام قەرەبووی کردەوە بە تەرخان کردنی کاتێکی زۆر لە پێش خستنیدا.
کەواتە هەمیشە سوربە لەسەر ئەوەی یەکەم جار کار لەسەر گرینگترین شتەکان بکەیت
02:26
So with your emails, insisting on always doing the very most important thing first
37
146191
4718
02:30
could lead to a meltdown.
38
150909
1981
دەکرێت لەناو بچێت.
02:32
Waking up to an inbox three times fuller than normal
39
152890
2893
هەڵسان بە نامەکان سێ جار بە تێرو تەسەلی نەک بە ئاسایی
02:35
could take nine times longer to clear.
40
155783
3184
نۆ جار زیاتر درێژە دەکێشێت. دەبێ باشتر بیت کە وەڵام
02:38
You’d be better off replying in chronological order, or even at random!
41
158967
4751
دانەوەی داواکاریەکان لە کاتی خۆیدا، هەتا ئەگەر بەشێوەی هەڕەمەکیش بێت!
02:43
Surprisingly, sometimes giving up on doing things in the perfect order
42
163718
4168
هۆشیارانە، هەندێکجار وازهێنان لە شتەکان لە بارودۆخێکی تەواو
02:47
may be the key to getting them done.
43
167886
3151
ڕەنگە کلیل بێت بۆ ئەوەی بە تەواوی کۆتایان پێ بێت.
02:51
Another insight that emerges from computer scheduling
44
171037
2829
بیرۆکێکی تر دەرئەنجامی خشتەی کۆمپیتەرە پێوویستە یەکێک
02:53
has to do with one of the most prevalent features of modern life: interruptions.
45
173866
4772
لە باوترین شێواز لە شێوازەکانی ژیانی سەردەمی نوێدا ئەنجام بدات: ڕێگریەکان.
02:58
When a computer goes from one task to another,
46
178638
2871
کاتێک کۆمپیتەر لە ئەرکێکەوە دەڕوا بۆ ئەرکێکی تر،
03:01
it has to do what's called a context switch,
47
181509
3187
دەبێت ئەوە بکات کە پێی دەڵێن سنوری گۆڕین،
03:04
bookmarking its place in one task,
48
184696
2333
پەرتوک فرۆشی شوێنێکە بۆ یەک ئەرک،
03:07
moving old data out of its memory and new data in.
49
187029
4419
لابردنی داتا کۆنەکان لە بیرگە و هێنانی داتایی نوێ.
03:11
Each of these actions comes at a cost.
50
191448
2580
هەر یەک لەم ئەرکانە تێچووی دەبێت.
03:14
The insight here is that there’s a fundamental tradeoff
51
194028
2830
بیرۆکەکە لێرەدا بازرگانێکی سەرەکییە
03:16
between productivity and responsiveness.
52
196858
3171
لە نێوان بەرهەمداری و وەڵامدەرەوەیی. وادەکات کارەکان
03:20
Getting serious work done means minimizing context switches.
53
200029
3801
بە ڕژدی بکرێن، ئەمەش مانای کەم کردنەوەی گۆڕینی سنورەکان دەدات. بەڵام بوون
03:23
But being responsive means reacting anytime something comes up.
54
203830
4719
بە وەڵامدەرەوە مانای ئەوە دەگەێنێ هەرکاتێک ئامادەیی ئەوە بیت شتێک ڕووبدات.
03:28
These two principles are fundamentally in tension.
55
208549
3852
ئەم دوو ڕێسایە هۆکاری سەرەکیین بۆ دروست بوونی ئەم پەستانە.
03:32
Recognizing this tension allows us
56
212401
2498
ناسینەوەی ئەم پەستانانە وامان لێ دەکەن بتوانین
03:34
to decide where we want to strike that balance.
57
214899
2981
بڕیار بدەین لە کوێدا ئەم هاوسەنگیە بەدەست بێنین.
03:37
The obvious solution is to minimize interruptions.
58
217880
3759
چارەسەری ڕوون ئەوەیە ڕێگریەکان کەم بکەینەوە.
03:41
The less obvious one is to group them.
59
221639
3603
ناڕوونی کەم و کورت ئەوەیە کۆیان بکەینەوە.
03:45
If no notification or email requires a response
60
225242
3518
ئەگەر داوای ئاگاداری و ئیمەیڵ نەکات وەڵام دانەوەی
03:48
more urgently than once an hour, say,
61
228760
3251
زۆر خێراتر دەبێت لە کاتژمێرێکدا، تۆ بڵێ،
03:52
then that’s exactly how often you should check them. No more.
62
232011
4579
ئەمە بە تەواوی دەڵێ چەند جار دەبێت بیان پشکنی، زیاتر نا.
03:56
In computer science, this idea goes by the name of interrupt coalescing.
63
236590
5439
لە زانستی کۆمپیتەردا، ئەم بیرۆکەی کە بە کۆکەرەوەی ڕێگریەکان ناسراوە.
04:02
Rather than dealing with things as they come up –
64
242029
2602
یان ئەوەتا مامەڵە لەگەڵ شتەکان دەکەیت وەک چۆن دێنە پێش و ڕوودەدەن--
04:04
Oh, the mouse was moved?
65
244631
1350
04:05
A key was pressed?
66
245981
1090
ئۆ، ماوسەکە جوڵا؟
پەنجەت لە کلیلەکە دا؟
04:07
More of that file downloaded? –
67
247071
1721
زیاترت لەم فایلانە بارکردوە؟
04:08
the system groups these interruptions together
68
248792
2757
ئەم سیستەمە هەڵ دەستێ بە کۆکردنەوەی ڕێگریەکان پێکەوە
04:11
based on how long they can afford to wait.
69
251549
3172
بەپێی ئەوەی دەتوانن چەن چاوەڕێ بن لەو کاتەی کە درێژە دەکێشێ.
04:14
In 2013, interrupt coalescing
70
254721
2927
لە ٢٠١٣کۆکردنەوەی ڕێگریەکان
04:17
triggered a massive improvement in laptop battery life.
71
257648
4294
پێشکەوتنێکی باشی بەخۆوە بینی لە چاک کردنی سووڕی تەمەنی پاتری لاپتۆپ.
04:21
This is because deferring interruptions lets a system check everything at once,
72
261942
4811
ئەمەش بەهۆیی دواخستنی ڕێگریەکان کە وای کرد سیستەمەکە هەموو شتێک بە یەک جار بپشکنێی،
04:26
then quickly re-enter a low-power state.
73
266753
3870
دواتر بە خێرایی چووە باری نزمی وزەوە.
04:30
As with computers, so it is with us.
74
270623
2589
هەروەک لە کۆمپیتەرەکاندا، دەتوانین لەگەڵ ئەمەش ئەم کارە بکەین.
04:33
Perhaps adopting a similar approach
75
273212
2429
لەوانەیە پشت بەستن بە هەمان ڕێگە
04:35
might allow us users to reclaim our own attention,
76
275641
3830
یارمەتیمان بدات ئێمە وەک بەکاربەران بایەخی خۆمان برەو پێ بدەین،
04:39
and give us back one of the things that feels so rare in modern life: rest.
77
279471
5173
و جارێک بگەڕێینەوە بۆ ئەم شتانەی کە هەستی نامۆیی دەدات لە ژیانی نوێی ئەمڕۆ: پشوو بدە.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7