What can you learn from ancient skeletons? - Farnaz Khatibi

416,901 views ・ 2017-06-15

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: saba gushad Reviewer: Daban Q Jaff
00:07
Between 2008 and 2012,
0
7099
2299
لە نێوان ٢٠٠٨ و ٢٠١٢ دا،
00:09
archeologists excavated the rubble of an ancient hospital in England.
1
9398
4193
شوێنەوارناسان پاشماوەی نەخۆشخانەیەکی کۆنیان لە ئینگێلتەرا هەڵکەند.
00:13
In the process, they uncovered a number of skeletons.
2
13591
3359
لەوێدا، چەند ئێسکە پەیکەرێکیان دۆزیەوە.
00:16
One in particular belonged to a wealthy male
3
16950
2180
دانەیەکیان تایبەت بوو بە نێرێکی دەوڵەمەند
00:19
who lived in the 11th or 12th century
4
19130
2440
کە لە سەدەی یانزە و دوانزە ژیا بوو
00:21
and died of leprosy between the ages of 18 and 25.
5
21570
3841
بە نەخۆشی گەڕ و گولی مردوە لە نێوان تەمەنی ١٨ بۆ ٢٥ ساڵیدا.
00:25
How do we know all this?
6
25411
1549
چۆن هەموو ئەمانە دەزانین؟
00:26
Simply by examining some old, soil-caked bones?
7
26960
3081
تەنها بە لێکۆڵینەوە کردن لە سەر ئێسکی کۆن؟
00:30
Even centuries after death,
8
30041
1628
چەند سەدەیەک دوای مردنیش،
00:31
skeletons carry unique features that tell us about their identities.
9
31669
3731
ئێسکەپەیکەر تایبەتمەندی هەیە کە پێمان دەڵێت ناسناوی کەسەکە کێ بووە.
00:35
And using modern tools and techniques, we can read those features as clues.
10
35400
4141
بە بەکارهێنانی شێوازی نوێ، دەتوانین ئەم تایبەتمەندیانە بدۆزینەوە.
00:39
This is a branch of science known as biological anthropology.
11
39541
4040
ئەمە لقێکە لە زانست کە بە زانستی ژیانی مرۆڤزانی ناسراوە.
00:43
It allows researchers to piece together details about ancient individuals
12
43581
3586
کە بەهۆیەوە دەتوانین لە ئێسکە پەیکەری دێرین تێبگەین و خاسیەتەکانی بزانین
00:47
and identify historical events that affected whole populations.
13
47167
4134
هەروەها ڕووداوی گەورە کە کاریگەری لەسەر هەموو مرۆڤایەتی هەبووە، دیاری بکەین.
00:51
When researchers uncover a skeleton,
14
51301
2407
کاتێک زانایان ئێسکە پەیکەرێک دەدۆزنەوە،
00:53
some of the first clues they gather, like age and gender,
15
53708
3207
خاسیەتە سەرەتاییەکان وەکو، تەمەن و ڕەگەز،
00:56
lie in its morphology,
16
56915
1732
بە پێی شێوەکەی دەزانرێت،
00:58
which is the structure, appearance, and size of a skeleton.
17
58647
3760
کە بوونیاد و ڕووکەش و قەبارەکەی دەگرێتەوە.
01:02
Bones, like the clavicle, stop growing at age 25,
18
62407
3308
ئێسکی سەر سینگ دوای تەمەنی ٢٥ ساڵی گەشە ناکات،
01:05
so a skeleton with a clavicle that hasn't fully formed
19
65715
2912
بۆیە ئێسکەپەیکەرێک کە ئەو ئێسکەی گەشەی نەکردووە بە تەواوی
01:08
must be younger than that.
20
68627
1933
دەبێت لە ٢٥ ساڵ گەنجتر بێت.
01:10
Similarly, the plates in the cranium can continue fusing up to age 40,
21
70560
4208
هەروەها دەپی کەلەی سەر تاکوو تەمەنی ٤٠ ساڵی گەشە دەکات،
01:14
and sometimes beyond.
22
74768
2421
هەندێک جار زیاتریش.
01:17
By combining these with some microscopic skeletal clues,
23
77189
3291
ئەمانە لەگەڵ چەند خاسیەتێکی وردیلە،
01:20
physical anthropologists can estimate an approximate age of death.
24
80480
4834
مرۆڤزانان دەتوانن تەمەنی مردن دیاری بکەن.
01:25
Meanwhile, pelvic bones reveal gender.
25
85314
2576
هەروەها ئێسکەکانی لەگەنە ڕەگەز دیاری دەکات.
01:27
Biologically, female pelvises are wider, allowing women to give birth,
26
87890
4125
لە ڕووی ژیانیەوە، لەگەنەی مێ فراوانترە، بۆ ڕێگەدان بە منداڵ بوون،
01:32
where as males are narrower.
27
92015
2171
بەڵام نێر تەسکترە.
01:34
Bones also betray the signs of ancient disease.
28
94186
2489
هەروەها ئێسک نیشانەیە بۆ نەخۆشی دێرێن.
01:36
Disorders like anemia leave their traces on the bones.
29
96675
3131
نەخۆشی وەک کەمخوێنی کاریگەری لەسەر ئیسک دەبێت.
01:39
And the condition of teeth can reveal clues
30
99806
2500
بارودۆخی ددانیش نیشانەیە بۆ
01:42
to factors like diet and malnutrition,
31
102306
2389
بەدخۆراکی و خواردنی دیاریکراو،
01:44
which sometimes correlate with wealth or poverty.
32
104695
3141
کە هەندێک جار پەیوەندی بە هەژاری یان دەوڵەمەندیەوە هەیە.
01:47
A protein called collagen can give us even more profound details.
33
107836
4279
پڕۆتینێکی وەکو کۆلاجین وردەکاری تریشمان بۆ دەردەخات.
01:52
The air we breathe,
34
112115
1221
ئەو هەوایەی هەڵی دەمژین،
01:53
water we drink,
35
113336
1021
ئەو ئاوەی دەیخۆینەوە،
01:54
and food we eat
36
114357
1259
ئەو خواردنەی دەیخۆین
01:55
leaves permanent traces in our bones and teeth
37
115616
2671
کاریگەری هەتاهەتایی دەبێت لەسەر ئێسک و ددانمان
01:58
in the form of chemical compounds.
38
118287
2150
لە شێوەی ئاوێتەی کیمیایی.
02:00
These compounds contain measurable quantities called isotopes.
39
120437
3451
لەم ئاوێتانە ڕێژەی دیاریکراوی زڕتوخمی تێدایە.
02:03
Stable isotopes in bone collagen and tooth enamel varies among mammals
40
123888
5140
زڕتوخمی جێگیر لەکۆلاجینی ئێسک و ئێنامێڵی ددان جیاوازە
02:09
dependent on where they lived and what they ate.
41
129028
3089
بە پێی ئەو شوێنەی لێی دەژیان و چییان دەخوارد.
02:12
So by analyzing these isotopes,
42
132117
1789
کەواتە لێکۆڵینەوەی ئەم زڕتوخمانە،
02:13
we can draw direct inferences regarding the diet and location of historic people.
43
133906
4551
دەتوانین ڕاستەوخۆ بزانین ئەو کەسانە چییان خواردووە و لە کوێ ژیاون.
02:18
Not only that, but during life,
44
138457
2290
هەر ئەوەندەش نا، بەڵکو لە ژیاندا،
02:20
bones undergo a constant cycle of remodeling.
45
140747
3111
ئیسک بە بەردەوامی شێوەی دەگۆڕێت.
02:23
So if someone moves from one place to another,
46
143858
2349
کەواتە ئەگەر یەکێک لە شوێنێکەوە بچێتە شوێنێکی تر،
02:26
bones synthesized after that move
47
146207
1924
ئەو ئێسکانەی دوای ئەو جوڵەیە گەشە دەکات
02:28
will also reflect the new isotopic signatures of the surrounding environment.
48
148131
4553
کاریگەری ژینگەی دەوروبەری لەسەر زڕتوخمەکان دەردەکەوێت.
02:32
That means that skeletons can be used like migratory maps.
49
152684
3573
واتە دەتوانین ئێسکە پەیکەر وەکو نەخشەی کۆچ کردن بەکار بهێنین.
02:36
For instance, between 1-650 AD,
50
156257
3769
بۆ نموونە، لە نێوان ١-٦٥٠ زایینی،
02:40
the great city of Teotihuacan in Mexico bustled with thousands of people.
51
160026
4961
شاری مەزنی تیۆتیواکان لە مەکسیک هەزار کەسی تێدا بووە.
02:44
Researchers examined the isotope ratios in skeletons' tooth enamel,
52
164987
3653
زانایان سەیری ڕێژەی زڕتوخمەکانیان دەکرد لە ناو ئینامێڵی ددان،
02:48
which held details of their diets when they were young.
53
168640
3407
ئەوەش ڕوونی دەکردەوە لە تەمەنی گەنجیدا چییان خواردووە.
02:52
They found evidence for significant migration into the city.
54
172047
2813
بەڵگەی کۆچ کردنی گەورەیان هەبوو بۆ شارەکە.
02:54
A majority of the individuals were born elsewhere.
55
174860
2635
زۆربەیان لە شوێنێکی تر لە دایکببوون.
02:57
With further geological and skeletal analysis,
56
177495
3594
بە لێکۆڵینەوەی زەمینی و ئێسکە پەیکەری زیاتر،
03:01
they may be able to map where those people came from.
57
181089
3861
دەتوانن بزانن ئەو کەسانە لە کوێوە هاتوون.
03:04
That work in Teotihuacan is also an example of how bio-anthropologists
58
184950
4251
ئەم کارەی تیۆتیواکان هەروەها نموونەیەکە لەوەی کە زانایان چۆن
03:09
study skeletons in cemeteries and mass graves,
59
189201
2750
لێکۆڵینەوە دەکەن لەسەر تەرمی قەبرستان،
03:11
then analyze their similarities and differences.
60
191951
2760
دواتر جیاوازی و هاوبەشیان دیاری دەکەن.
03:14
From that information, they can learn about cultural beliefs,
61
194711
2929
بەو زانیاریانە، ئەوان شارەزای بیروڕا و کەلتوور،
03:17
social norms,
62
197640
731
هەڵسوکەوتی باو،
03:18
wars,
63
198371
748
جەنگ،
03:19
and what caused their deaths.
64
199119
2202
هەروەها هۆکاری مردنیان دەبن.
03:21
Today, we use these tools to answer big questions about how forces,
65
201321
4179
لە ئێستادا ئەم ئامرازانە بەکار دەهێنین بۆ ئەوەی بزانین چۆن
03:25
like migration and disease,
66
205500
1329
کۆچ کردن و نەخۆشی،
03:26
shape the modern world.
67
206829
1913
جیهان شێەی سەردەم وەردەگرن.
03:28
DNA analysis is even possible in some relatively well-preserved ancient remains.
68
208742
5178
تەنانەت شیکاری ناوکی ئەسیدی دەکرێت لەو پاشماوانەی کە پارێزراون بە باشی.
03:33
That's helping us understand how diseases like tuberculosis
69
213920
3101
زانیاریمان بداتێ کە چۆن نەخۆشی وەکو سیل
03:37
have evolved over the centuries
70
217021
2041
پەرەیسەندووە لەو ساڵانەدا
03:39
so we can build better treatments for people today.
71
219062
3358
بۆ ئەوەی چارەسەری باشتر بدۆزینەوە بۆ خۆمان لە ئێستادا.
03:42
Ancient skeletons can tell us a surprisingly great deal about the past.
72
222420
3691
ئێسکە پەیکەری کۆن، زۆر زانیاریمان پێ دەبەخشێت لەسەر ڕابردوو.
03:46
So if your remains are someday buried intact,
73
226111
2611
بۆیە ئەگەر پاشماوەکانت بمێنێتەوە،
03:48
what might archeologists of the distant future learn from them?
74
228722
3289
دەبێت شوێنەوارزانانی داهاتوو چی لێ فێر بن؟
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7