Do politics make us irrational? - Jay Van Bavel

528,075 views ・ 2020-02-04

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: saba gushad Reviewer: Daban Q Jaff
00:06
In 2013, a team of researchers held a math test.
0
6805
5056
لە ٢٠١٣دا، تیمێکی توێژەران تاقیکردنەوەی بیرکاریان کرد.
00:11
The exam was administered to over 1,100 American adults,
1
11861
4050
تاقیکردنەوەکە بۆ زیاد لە ١١٠٠ ئەمریکی گەورە کرا.
00:15
and designed, in part, to test their ability to evaluate sets of data.
2
15911
5683
و بەشێوەیەک دانراوە، کە توانای خوێندنەوەی کۆمەڵی زانیاری دەردەخات.
00:21
Hidden among these math problems were two almost identical questions.
3
21594
5200
لە ناو ئەم پرسیارە بیرکاریانە دوو پرسیاری وەکو یەک هەبوون.
00:26
Both problems used the same difficult data set,
4
26794
3040
هەر دووکیان هەمان کۆمەڵەی قورسی زانیاریان بەکار دەهێنا،
00:29
and each had one objectively correct answer.
5
29834
3836
و هەریەکیان تەنها یەک وەڵامی ڕاستی هەبوو.
00:33
The first asked about the correlation between rashes and a new skin cream.
6
33670
5032
یەکەم لەسەر پەیوەندی نێوان ڕووشان و کرێمێکی پێستی نوێ بوو.
00:38
The second asked about the correlation between crime rates
7
38702
3678
دووەم پەیوەندی نێوان ڕێژەی تاوەنباری
00:42
and gun control legislation.
8
42380
2690
و یاسای کۆنترۆڵ کردنی چەک بوو.
00:45
Participants with strong math skills
9
45070
2410
بەشداربووانەی کە لە بیرکاری باش بوون
00:47
were much more likely to get the first question correct.
10
47480
4030
ئەگەری زۆر بوو پرسیاری یەکەمیان ڕاست بێت.
00:51
But despite being mathematically identical,
11
51510
3170
بەڵام هەرچەندە لە ڕووی بیرکاریەوە هەر دووکیان وەک یەکن،
00:54
the results for the second question looked totally different.
12
54680
4242
بەڵام ئەنجامی دووەم پرسیار زۆر جیاواز بوو.
00:58
Here, math skills weren’t the best predictor
13
58922
3031
لێرەدا، توانای بیرکاری باشترین پێشبینیکەر نەبوو
01:01
of which participants answered correctly.
14
61953
2899
بۆ وەڵامی ڕاستی بەشداربووان.
01:04
Instead, another variable the researchers had been tracking came into play:
15
64852
5222
لە جیاتی ئەوە، توێژەران بە دوای گۆڕاوێکی تردا دەگەڕان کە گرنگ بوو:
01:10
political identity.
16
70074
2460
ناسنامەی ڕامیاری.
01:12
Participants whose political beliefs
17
72534
2018
ئەو بەژداربووانەی کە بڕوای سیاسیان
01:14
aligned with a correct interpretation of the data
18
74552
2920
دەگوونجا لەگەڵ خوێندنەوەی ڕاستی زانیاریەکان
01:17
were far more likely to answer the problem right.
19
77472
3490
ئەگەری زیاتر بوو بەڕاستی وەڵامی پرسیارەکە بدەنەوە.
01:20
Even the study’s top mathematicians
20
80962
2520
تەنانەت باشترین بیرکاریزانی توێژینەوەکەش
01:23
were 45% more likely to get the second question wrong
21
83482
4680
لەسەدا ٤٥ ئەگەری هەبوو پرسیاری دووەمی هەڵە بێت
01:28
when the correct answer challenged their political beliefs.
22
88162
4103
لە کاتێک کە وەڵامی ڕاست دژی بڕاوی سیاسی ئەوان بوو.
01:32
What is it about politics that inspires this kind of illogical error?
23
92265
5774
چی هەیە لە سیاسەتدا کە وادەکات ئەم هەڵە لۆژیکیانە ڕوو بدات؟
01:38
Can someone’s political identity actually affect their ability
24
98039
3880
ئایە ناسنامەی سیاسی یەکێک کاریگەری لەسەر توانای
01:41
to process information?
25
101919
2067
شیکردنەوەی زانیاری ئەو کەسە؟
01:43
The answer lies in a cognitive phenomenon
26
103986
2450
وەڵامەکە دیاردەیەکی زیهنیە
01:46
that has become increasingly visible in public life: partisanship.
27
106436
5510
کە زۆر ڕوونتر بووە لە ژیانی گشتیدا: لایەنگری
01:51
While it’s often invoked in the context of politics,
28
111946
3192
هەر چەندە لە بواری سیاسیدا زۆر جار دەخرێتە بەر باس،
01:55
partisanship is more broadly defined as a strong preference or bias
29
115138
4945
لایەنگری زیاتر بە لارییەکی بە‌ هێز پێناس دەکرێت
02:00
towards any particular group or idea.
30
120083
3320
بۆ هەر لایەن و بیرۆکەیەک.
02:03
Our political, ethnic, religious, and national identities
31
123403
4060
پێناسی سیاسی، نەژاد، ئایین، و نیشتیمانیش
02:07
are all different forms of partisanship.
32
127463
2991
هەمووی جۆری جیاوازی لایەنگریە.
02:10
Of course, identifying with social groups
33
130454
2762
بێگوومان، لایەنگری گرووپی کۆمەڵایەتی
02:13
is an essential and healthy part of human life.
34
133216
3550
بەشێکی سەرەکی و پێویستە لە ژیانی مرۆڤدا.
02:16
Our sense of self is defined not only by who we are as individuals,
35
136766
4270
هەستی کەسیمان نەک تەنها بە تاکیەتی خۆمان بەڵکو،
02:21
but also by the groups we belong to.
36
141036
2440
بەڵام بەو گروپانەشی بەشێکین لێیان.
02:23
As a result, we’re strongly motivated to defend our group identities,
37
143476
5006
لەبەر ئەمە، زۆر هاندراوین بەرگری لە گروپی خۆمان بکەین،
02:28
protecting both our sense of self and our social communities.
38
148482
4130
هەر دوو هەستی کەسی و کۆمەڵگەی خۆمان دەپارێزین.
02:32
But this becomes a problem when the group’s beliefs
39
152612
2704
بەڵام دەبێتە کێشە کاتێک بڕوای گروپێک
02:35
are at odds with reality.
40
155316
2183
لەگەڵ ڕاستیدا ناگوونجێت.
02:37
Imagine watching your favorite sports team commit a serious foul.
41
157499
3997
وێنایی بکە تیمی وەرزشی دڵخوازت هەڵەیەکی گەورە بکات.
02:41
You know that’s against the rules,
42
161496
1840
دەزانیت لە دژی یاساکانە،
02:43
but your fellow fans think it’s totally acceptable.
43
163336
3300
بەڵام هاندەرانی خۆت پێیانوایە هیچ کێشەیەکی نییە.
02:46
The tension between these two incompatible thoughts
44
166636
3090
فشار لە نێوان ئەم دوو بیرکردنەوە نەگوونجاوە
02:49
is called cognitive dissonance,
45
169726
2363
پێی دەگووترێت ناسازی زهنی،
02:52
and most people are driven to resolve this uncomfortable state of limbo.
46
172089
5091
و زۆربەی خەڵک دەیانەوێت ئەم بارودۆخە نائاسوودەی فەرامۆشە چارەسەر بکات.
02:57
You might start to blame the referee, complain that the other team started it,
47
177180
4510
ڕەنگە گلەیی لە ناوبژیوان بکەیت، بڵێیت تیمی بەرانبەر دەستی پێ کرد،
03:01
or even convince yourself there was no foul in the first place.
48
181690
4316
یان خۆت قایل بکەیت کەهیچ فاوڵێک نەبووە.
03:06
In a case like this,
49
186006
1304
لە بارودۆخێکی وادا،
03:07
people are often more motivated to maintain a positive relationship
50
187310
4209
خەڵکی زیاتر هاندراون پەیوەندیەکی ئەرێنی جێگریان هەبێت
03:11
with their group than perceive the world accurately.
51
191519
4180
لەگەڵ گروپی خۆیان وەک لەوەی جیهان بەڕاستی ببینن.
03:15
This behavior is especially dangerous in politics.
52
195699
3698
ئەم هەڵسوکەوتە لە سیاسەتدا زۆر مەترسیدارە.
03:19
On an individual scale,
53
199397
1682
لە ئاستی تاکدا،
03:21
allegiance to a party allows people to create a political identity
54
201079
4000
دڵسۆزی بۆ لایەنێک ڕێگە بە خەڵک دەدات ناسنامەی سیاسیان هەبێت
03:25
and support policies they agree with.
55
205079
2589
و پشتگیری سیاسەتەکانیان دەکەن.
03:27
But partisan-based cognitive dissonance can lead people to reject evidence
56
207668
4741
بەڵام ناسازی مێشکی لایەنگری وا لە خەڵک دەکات بەڵگە ڕەت بکاتەوە
03:32
that’s inconsistent with the party line or discredits party leaders.
57
212409
4719
کە لەگەڵ ڕێڕەوی گروپەکە ناگوونجێت یان لە دژی سەرۆکەکانە.
03:37
And when entire groups of people revise the facts in service of partisan beliefs,
58
217128
5452
و کاتێک گروپێکی خەڵک پێداچوونەوەی راستیەکان دەکەن لە پێناو بڕوای لایەنگری،
03:42
it can lead to policies that aren’t grounded in truth or reason.
59
222580
5182
دەبێتە هۆی سیاسەت کە ڕاست نییە و هیچ لۆژیکی نییە.
03:47
This problem isn’t new—
60
227762
1850
ئەم کێشەیە نوێ نییە-
03:49
political identities have been around for centuries.
61
229612
2707
ناسنامەی سیاسی بۆ چەندین سەدە هەبووە.
03:52
But studies show that partisan polarization
62
232319
2840
بەڵام توێژینەوەکان دەریدەخەن کە جەمسەرگری لایەنگری
03:55
has increased dramatically in the last few decades.
63
235159
3240
لەم چەند دەیینەدا زۆر زیای کردووە.
03:58
One theory explaining this increase
64
238399
2304
بیردۆزێک دەڵێت ئەم زیاد بوونە
04:00
is the trend towards clustering geographically in like-minded communities.
65
240703
5099
باوە لەبەر کۆبوونەەوەی جوگرافی لە کۆمەڵگەی هاوڕا.
04:05
Another is the growing tendency to rely on partisan news
66
245802
3630
یەکێکیتر زیاد بوونی لاریە بۆ پەیوەست بوون بە هەواڵی لایەنگری
04:09
or social media bubbles.
67
249432
2228
یاخوود بڵقی تۆڕی کۆمەڵایەتی.
04:11
These often act like echo chambers,
68
251660
2470
ئەمانە زۆرجار وەک ژووری دەنگدانەوە کار دەکات،
04:14
delivering news and ideas from people with similar views.
69
254130
4400
هەواڵ و بیرۆکە لە کەسانی هاوڕاوە دەگەیێنێت.
04:18
Fortunately, cognitive scientists have uncovered some strategies
70
258530
4212
بە خۆشحاڵییەوە، زانایانی مێشک چەند ستراتیژیەکیان دۆزیوەتەوە
04:22
for resisting this distortion filter.
71
262742
2837
بۆ بەرگەگرتنی ئەم فیلتەرە ناڕوونە.
04:25
One is to remember that you’re probably more biased than you think.
72
265579
4585
یەکێکیان ئەوەیە کە تۆ زۆر زیاتر لایەنگری وەک لە وەی خۆت پێت وایە.
04:30
So when you encounter new information,
73
270164
2040
بۆیە کاتێک زانیاری نوێ دەبینیت،
04:32
make a deliberate effort to push through your initial intuition
74
272204
3806
هەوڵ بدە لە دژی هەستی سەرەتات زاڵ بیت بەسەریدا
04:36
and evaluate it analytically.
75
276010
2340
هەڵیبسەنگێنە بە شێوەی شیکاری.
04:38
In your own groups, try to make fact-checking and questioning assumptions
76
278350
4560
لە گروپەکانی خۆتان، هەوڵ بدەن پشکنینی زانیاری و پرسیار کردن لەو
04:42
a valued part of the culture.
77
282910
2546
بیرۆکانەی کە بەشێکی بە نرخن لە کەلتوور.
04:45
Warning people that they might have been presented with misinformation
78
285456
3427
ئاگادارکردنەوەی خەڵک کە ڕەنگە زانیاری هەڵەیان پێدرا بێت
04:48
can also help.
79
288883
1510
ئەمەش یاریدەدەر دەبێت.
04:50
And when you’re trying to persuade someone else,
80
290393
2540
و کاتێک هەوڵ دەدەیت یەکێک قایل بکەیت،
04:52
affirming their values and framing the issue in their language
81
292933
4180
چەسپاندنی بەهاکانیان و دیاریکردنی کێشەکە بە زمانی خۆیان
04:57
can help make people more receptive.
82
297113
3261
یارمەتی دەدات کە خەڵکی باشتر زانیاری وەرگرێت.
05:00
We still have a long way to go before solving the problem of partisanship.
83
300374
4687
هێشتا زۆرمان ماوە کێشەی لایەنگری چارەسەر بکەین.
05:05
But hopefully, these tools can help keep us better informed,
84
305061
3340
بەڵام هیوادارین، ئەم ئامرازانە یارمەتیدەر بن لە زانیاری بەخشینی بە ئێمە،
05:08
and capable of making evidence-based decisions about our shared reality.
85
308401
4817
و بتوانین بڕیار بە بەڵگەوە بدەین لەسەر ژیانی ڕاستەقینەی هاوبەشمان.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7