The tale of the boy who tricked the Devil - Iseult Gillespie

5,394,367 views ・ 2020-07-07

TED-Ed


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: J. Kim κ²€ν† : Eunice Yunjung Nam
00:06
In the sun-dappled streets of a small town,
0
6965
3490
햇볕이 λ‚΄λ¦¬μ¬λŠ” μž‘μ€ λ§ˆμ„ κ±°λ¦¬μ—μ„œ
00:10
a proud mother showed off her newborn son.
1
10455
3945
기쁨에 μΆ©λ§Œν•œ μ‚°λͺ¨κ°€ 득남 μ†Œμ‹μ„ μ•Œλ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:14
Upon noticing his lucky birthmark,
2
14400
2188
μ•„μ΄μ˜ μΆœμƒ λͺ¨λ°˜μ„ λ³Έ λ§ˆμ„ μ‚¬λžŒλ“€μ΄
00:16
townsfolk predicted he would marry a princess.
3
16588
3792
κ·Έ μ•„μ΄λŠ” λ‚˜μ€‘μ— μžλΌμ„œ 곡주와 결혼 할거라 μ˜ˆκ²¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:20
But soon, these rumors reached the ears of the wicked king.
4
20380
4220
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 곧, 이 μ†Œλ¬Έμ€ μ‚¬μ•…ν•œ μ™•μ˜ 귀에 λ“€μ–΄κ°”μ–΄μš”.
00:24
Enraged, the king stole the child away, and sent him hurtling down the river.
5
24600
5521
뢄노에 μ°¬ 왕은, 아이λ₯Ό ν›”μ³μ„œ κ°•μœΌλ‘œ 흘렀 λ³΄λƒˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:30
But the infant’s luck proved greater than the king’s plan.
6
30121
5073
ν•˜μ§€λ§Œ μ™•μ˜ λͺ»λœ κ³„λž΅λ„ μ•„μ΄μ˜ ν–‰μš΄μ„ 막진 λͺ»ν–ˆμ–΄μš”.
00:35
Years later, the king was traveling his realm,
7
35194
3200
λͺ‡ λ…„ ν›„, μžμ‹ μ˜ μ˜ν† λ₯Ό λ‘˜λŸ¬λ³΄λ˜ 왕은
00:38
when he spotted a strapping young man with an uncanny birthmark.
8
38394
4992
λ¬˜ν•œ 반점이 μžˆλŠ” 건μž₯ν•œ μ Šμ€ 청년을 λ°œκ²¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:43
After confirming the child’s origins,
9
43386
2690
μ•„μ΄μ˜ μΆœμƒμ„ ν™•μΈν•œ κ΅ν™œν•œ 왕은,
00:46
the sly king entrusted the boy with a letter for the queen.
10
46076
4611
μ²­λ…„μ—κ²Œ μ—¬μ™•μ—κ²Œ μ „ν•˜λŠ” νŽΈμ§€λ₯Ό λ§‘κ²ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:50
The youth eagerly set out to deliver the messageβ€”
11
50687
3930
μžμ‹ μ„ μ£½μ΄λΌλŠ” νŽΈμ§€λž€ 사싀을 λͺ¨λ₯Έμ²΄,
00:54
not knowing he was carrying his own death sentence.
12
54617
5304
청년은 μ΅œμ„ μ„ λ‹€ν•΄ λ©”μ‹œμ§€λ₯Ό μ „ν•˜λ € ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:59
That night, roaming bandits stumbled upon his camp.
13
59921
3960
κ·Έλ‚  λ°€, 산적듀이 그의 μΊ ν”„λ₯Ό μš°μ—°νžˆ λ°œκ²¬ν–ˆμ–΄μš”.
01:03
Yet when they read the brutal letter, they were filled with pity.
14
63881
4177
κ·ΈλŸ¬λ‚˜, 그듀은 μ™•μ˜ νŽΈμ§€λ₯Ό 읽고 청년을 뢈쌍히 μ—¬κ²ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:08
Deciding to make trouble for the king instead, they scribbled a new note.
15
68058
5189
산적듀은 왕을 골탕먹여 μ£Όλ €κ³ , νŽΈμ§€λ₯Ό λ‹€μ‹œ μ„°μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:13
As soon as the youth arrived at the palace,
16
73247
2600
ꢁ전에 λ„μ°©ν•˜μžλ§ˆμž,
01:15
he locked eyes with the princess.
17
75847
2671
κ·ΈλŠ” κ³΅μ£Όμ—κ²Œ μ‹œμ„ μ„ λΉΌμ•—κ²ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:18
The two felt destined for each other.
18
78518
3090
두 μ‚¬λžŒμ€ μ„œλ‘œμ—κ²Œ 끌리고 λ§μ•˜μ–΄μš”.
01:21
And when the queen read that the king approved this union,
19
81608
3230
청년이 μ „ν•œ νŽΈμ§€λ₯Ό 읽은 여왕은 기쁘게 μ„œλ‘˜λŸ¬ λ‘˜μ˜ κ²°ν˜Όμ‹μ„ μ§„ν–‰ν–ˆμ£ .
01:24
she joyfully organized a whirlwind wedding.
20
84838
3580
01:28
When the king returned, he was furious.
21
88418
3548
ꢁ전에 λŒμ•„μ˜¨ 왕은 λΆ„λ…Έν–ˆμ–΄μš”.
01:31
But he couldn’t execute his daughter’s beloved without reason.
22
91966
4172
ν•˜μ§€λ§Œ μ΄μœ μ—†μ΄ λ”Έμ˜ λ‚¨νŽΈμ„ μ²˜ν˜•ν•  수 μ—†μ—ˆμ–΄μš”.
01:36
So he devised a diabolical trial.
23
96138
3450
κ·Έλž˜μ„œ κ·ΈλŠ” μ‚¬μ•…ν•œ κ³„νž‰μ„ μ„Έμ› μ§€μš”.
01:39
He ordered the youth to travel to Hell itself,
24
99588
4040
κ·ΈλŠ” μ Šμ€μ΄λ“€μ—κ²Œ 지μ˜₯으둜 κ°€μ„œ,
01:43
and return with three golden hairs freshly plucked from the Devil’s head.
25
103628
6656
κ°“ 뽑은 괴물의 ν™©κΈˆμƒ‰ 머리카락을 μ„Έ κ°€λ‹₯ κ°€μ Έ 였라고 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:50
Only upon succeeding could he return to his bride.
26
110284
4160
μ„±κ³΅ν•΄μ•Όλ§Œ 곡주 곁으둜 λŒμ•„μ˜¬ 수 μžˆλ‹€κ³  ν–ˆμ§€μš”.
01:54
The youth searched across the land for the entrance to Hell,
27
114444
4340
청년은 땅을 κ°€λ‘œ 질러 지μ˜₯ μž…κ΅¬λ₯Ό μ°Ύμ•„ 헀맀닀
01:58
until he finally reached an eerie village.
28
118784
3531
λ§ˆμΉ¨λ‚΄, 청년은 μ„¬λœ©ν•œ λ§ˆμ„μ— λ„μ°©ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:02
Here, he saw some villagers gathered around a well.
29
122315
3653
λ§ˆμ„ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 우물 μ£Όμœ„μ— λͺ¨μ—¬μžˆλŠ”κ²Œ λ³΄μ˜€μ–΄μš”.
02:05
They closed in on the youth, refusing to let him pass
30
125968
3627
그듀은 청년을 λ§‰μ•„μ„œλ©°, λ§ˆμ„μ˜ 우물이 마λ₯Έ 이유λ₯Ό
02:09
until he answered their question: why was the well dry?
31
129595
5471
말할 λ•Œ κΉŒμ§€ 보내쀄 수 μ—†λ‹€κ³  ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:15
The youth replied, β€œI will answer when I return.”
32
135066
5228
청년은 μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν–ˆμ–΄μš”. β€œλŒμ•„μ˜¬ λ•Œ λŒ€λ‹΅ν•΄ λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.”
02:20
They directed him further into town,
33
140294
2810
그듀은 λ‹€μŒ λ§ˆμ„λ‘œ μ•ˆλ‚΄ν•΄ μ£Όμ—ˆκ³ ,
02:23
where he came across another set of villagers contemplating a gnarled tree.
34
143104
5151
그곳에선 비틀어진 λ‚˜λ¬΄λ₯Ό 바라보며 고민에 빠진 또 λ‹€λ₯Έ 이듀과 마주쳀죠.
02:28
They refused to let him pass until he answered their question:
35
148255
4330
그듀도 청년을 λ§‰μ•„μ„œλ©°
λ‚˜λ¬΄κ°€ μ£½μ–΄κ°€λŠ” 이유λ₯Ό μ•Œμ•„λ‚Ό λ•Œ κΉŒμ§€ 보내쀄 수 μ—†λ‹€κ³  ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:32
why was the tree barren?
36
152585
2265
02:34
Again, the youth responded, β€œI will answer when I return."
37
154850
5894
청년은 λ‹€μ‹œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν–ˆμ–΄μš”. "λŒμ•„μ˜¬ λ•Œ λŒ€λ‹΅ν•΄ λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€."
02:40
These villagers guided him to the dock, where an elderly ferryman awaited.
38
160744
5348
그듀은 청년을 κΈ°λ‹€λ¦¬λŠ” λŠ™μ€ 사곡과 λ°°κ°€ μžˆλŠ” μ„ μ°©μž₯에 데렀닀 μ£Όμ—ˆμ–΄μš”.
02:46
As he paddled through the black water, the ferryman rasped a third question:
39
166092
5924
검은 λ¬Ό μœ„λ‘œ λ…Έλ₯Ό μ €μœΌλ©°, 사곡은 κ°ˆλΌμ§€λŠ” λͺ©μ†Œλ¦¬λ‘œ λ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:52
how can I escape my interminable task?
40
172016
4310
"μ–΄λ–»κ²Œ ν•˜λ©΄ 이 λμ—†λŠ” 운λͺ…μ˜ κ΅΄λ ˆμ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚  수 μžˆλŠ”κ°€?"
02:56
Once more, the youth promised, β€œI will answer when I return.”
41
176326
6371
청년은 λ‹€μ‹œ 같은 약속을 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλŒμ•„μ˜¬ λ•Œ λ‹΅ν•΄ λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€β€
03:02
At last, they reached a hut sinking into the swampy banks of Hell.
42
182697
6187
λ§ˆμΉ¨λ‚΄ 청년은 지μ˜₯의 λŠͺμ§€λŒ€μ˜ 괴물의 집에 λ„μ°©ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:08
Reluctantly, the youth knocked on the rotting door.
43
188884
4080
λ§μ„€μ΄λ˜ 청년은 λ§ˆμ§€λͺ»ν•΄ μ©μ–΄κ°€λŠ” 문을 λ‘λ“œλ Έμ–΄μš”.
03:12
The devil’s grandmother answered his call.
44
192964
2916
괴물의 ν• λ¨Έλ‹ˆκ°€ 문을 μ—΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:15
She was known to help some visiting souls, and harm others.
45
195880
4674
κ·Έλ…€λŠ” 집에 λ°©λ¬Έν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ„ 돕기도, ν•΄μΉ˜κΈ°λ„ ν•˜λŠ” 걸둜 μ•Œλ €μ Έ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:20
The youth had just finished his story when they heard the devil’s footsteps.
46
200554
4595
청년이 μ—¬κΈ°κΉŒμ§€ 온 사연을 μ„€λͺ…ν•˜μž 괴물의 발자ꡭ μ†Œλ¦¬κ°€ λ“€λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:25
Without warning, the boy’s world appeared to shrink.
47
205149
4090
눈 κΉœμ§ν•  사이에, μ†Œλ…„μ΄ 개미만큼 μž‘μ•„μ‘Œμ–΄μš”.
03:29
The devil’s grandmother lifted him into the folds of her sleeve,
48
209239
4192
괴물의 ν• λ¨Έλ‹ˆλŠ” κ·Έλ₯Ό μ†Œλ§€ 깃에 숨기고 μ†μžλ₯Ό λ§žμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:33
and welcomed her grandson.
49
213431
3068
03:36
The old woman set to work, lavishing the devil with food and drink.
50
216499
5347
ν• λ¨Έλ‹ˆκ°€ μ°¨λ €μ£ΌλŠ” λ§›μžˆλŠ” μŒμ‹μ„ 배뢈리 먹은 괴물은 슀λ₯΄λ₯΅ 잠이 λ“€μ—ˆκ³ 
03:41
When he fell asleep, she deftly plucked three gleaming hairs from his head.
51
221846
6788
κ·Έλ…€λŠ” 재빨리 μ†μžμ˜ λ²ˆμ©κ±°λ¦¬λŠ” 머리카락을 뽑아 μ²­λ…„μ—κ²Œ μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:48
With each plucked hair, the Devil briefly awoke and complained about his dreams,
52
228634
5561
머리카락을 ν•˜λ‚˜μ”© 뽑을 λ•Œ λ§ˆλ‹€, 괴물은 μž μ‹œ μž μ—μ„œ κΉ¨μ–΄μ„œ
μžμ‹ μ˜ κΏˆμ— λ‚˜μ˜¨ λ§ˆμ„ μ‚¬λžŒλ“€μ˜ λ¬Έμ œμ— λŒ€ν•΄ νˆ¬λœκ±°λ Έμ–΄μš”.
03:54
full of nearby villagers and their problems.
53
234195
2860
03:58
The next morning, the youth departedβ€”
54
238975
2752
λ‹€μŒλ‚  μ•„μΉ¨, 청년은 μ„Έ 개의 ν™©κΈˆ 머리카락과
04:01
armed with three golden hairs, and three pieces of information.
55
241727
5823
μ„Έ 개의 해결책을 λ“€κ³  길을 λ‚˜μ„°μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:07
He shared the devil’s first dream with the ferryman.
56
247550
3960
괴물의 κΏˆμ—μ„œ 얻은 해닡을 μ‚¬κ³΅μ—κ²Œ μ „ν•΄ μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:11
If the boatman could hand his oars to a willing passenger,
57
251510
3972
사곡이 μ›ν•˜λŠ” μŠΉκ°μ—κ²Œ 기쁘게 λ…Έλ₯Ό 건넀 μ€€λ‹€λ©΄,
04:15
he would be free from his task.
58
255482
3060
사곡은 운λͺ…μ˜ κ΅΄λ ˆμ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚  수 μžˆλ‹€κ³  λ§ν–ˆμ£ .
04:18
Back at the village, the youth declared that there was a mouse
59
258542
3590
λ§ˆμ„μ— λ„μ°©ν•΄μ„œλŠ”, λ‚˜λ¬΄μ˜ 뿌리λ₯Ό κ°ˆμ•„λ¨ΉλŠ” μ₯κ°€ 있고,
04:22
gnawing at the root of the tree, and an enormous toad blocking the well.
60
262132
6231
μš°λ¬Όμ„ λ§‰λŠ” κ±°λŒ€ν•œ 두꺼비가 μžˆλ‹€κ³  μ•Œλ € μ£Όμ—ˆμ–΄μš”.
04:28
The villagers rewarded him handsomely for his help.
61
268363
4110
λ§ˆμ„ μ‚¬λžŒλ“€μ€ κ°μ‚¬ν•΄ν•˜λ©°, μ²­λ…„μ—κ²Œ ν›„ν•˜κ²Œ μ‚¬λ‘€ν–ˆμ–΄μš”.
04:32
Back from his journey, the youth thrust the devil’s hairs at the kingβ€”
62
272473
4989
μ—¬ν–‰μ—μ„œ λŒμ•„μ˜¨ 청년은 μ™•μ—κ²Œ 괴물의 머리카락을 κ±΄λ„Έμ§€λ§Œ,
04:37
but his greedy father-in-law only had eyes for the gold.
63
277462
4625
μš•μ‹¬ λ§Žμ€ 왕은 κ·Έκ°€ κ°€μ Έμ˜¨ κΈˆμ—λ§Œ 관심이 μžˆμ—ˆμ–΄μš”.
04:42
The sly youth told the king that even greater wealth awaited him
64
282087
4240
κΎ€κ°€ λ‚œ 청년은 μ™•μ—κ²Œ κ°• κ±΄λ„ˆνŽΈμ— 더 λ§Žμ€ 금이 μžˆλ‹€κ³  λ§ν–ˆμ£ .
04:46
across the river.
65
286327
1742
04:48
Immediately, the king hastened to the riverbank.
66
288069
3629
λ°”λ‘œ 왕은 κ°•λ‘‘μœΌλ‘œ ν–₯ν–ˆμ–΄μš”.
04:51
Eager to claim his riches,
67
291698
2190
κΈˆμ— 눈이 λ¨Ό 왕은,
04:53
he held out his hands impatiently to the grinning ferrymanβ€”
68
293888
4270
μ˜λ―Έμ‹¬μž₯ν•˜κ²Œ μ›ƒμœΌλ©° κ±΄λ„€λŠ” μ‚¬κ³΅μ˜ λ…Έλ₯Ό λ‹€κΈ‰ν•˜κ²Œ λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:58
who happily handed over his oars.
69
298158
2879
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7