The 2,400-year search for the atom - Theresa Doud

2,753,339 views ・ 2014-12-08

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Tal Dekkers
00:06
What do an ancient Greek philosopher
0
6983
2503
מה משותף לפילוסוף יווני עתיק
00:09
and a 19th century Quaker
1
9486
2409
לקוויקר מהמאה ה 19
00:11
have in common with Nobel Prize-winning scientists?
2
11895
5245
ולמדענים זוכי פרס נובל?
00:17
Although they are separated over 2,400 years of history,
3
17140
3995
למרות שהם מופרדים ביותר מ 2,400 שנה של הסטוריה,
00:21
each of them contributed to answering the eternal question:
4
21135
3999
כל אחד תרם לתשובה לשאלה נצחית:
00:25
what is stuff made of?
5
25134
1925
ממה החומר עשוי?
00:27
It was around 440 BCE that Democritus first proposed
6
27059
4165
זה היה בערך ב 440 לפני הספירה שדמוקריטוס הציע לראשונה
00:31
that everything in the world was made up of tiny particles
7
31224
4200
שהכל בעולם עשוי מחלקיקים זעירים
00:35
surrounded by empty space.
8
35424
2309
שמוקפים בחלל ריק.
00:37
And he even speculated that they vary in size and shape
9
37733
3814
והוא אפילו שיער שהם שונים בגודל ובצורה
00:41
depending on the substance they compose.
10
41547
2773
תלוי בחומר אותו הם מרכיבים.
00:44
He called these particles "atomos," Greek for indivisible.
11
44320
5381
הוא קרא לחלקיקים האלה "אטומוס," יוונית לבלתי ניתנים לחלוקה.
00:49
His ideas were opposed by the more popular philosophers of his day.
12
49701
4066
לרעיונות שלו התנגדו הפילוסופים היותר פופולריים של תקופתו.
00:53
Aristotle, for instance, disagreed completely,
13
53767
3393
אריסטו, לדוגמה, לא הסכים לחלוטין,
00:57
stating instead that matter was made of four elements:
14
57160
3212
והצהיר במקום שחומר היה עשוי מארבעה יסודות:
01:00
earth, wind, water and fire,
15
60372
3066
אדמה, רוח, מים, ואש,
01:03
and most later scientists followed suit.
16
63438
3399
ורוב המדענים המאוחרים יותר הסכימו.
01:06
Atoms would remain all but forgotten until 1808,
17
66837
5390
אטומים נשארו נשכחים עד 1808,
01:12
when a Quaker teacher named John Dalton sought to challenge Aristotelian theory.
18
72227
5863
כשמורה קוויקר בשם ג'ון דלטון רצה לאתגר את התאורה של אריסטו,
01:18
Whereas Democritus's atomism had been purely theoretical,
19
78090
3474
בעוד האטומיזם של דמוקריטוס היה תאורטי לחלוטין,
01:21
Dalton showed that common substances always broke down into the same elements
20
81564
4832
דלטון הראה שחומרים נפוצים תמיד התחלקו לאותם יסודות
01:26
in the same proportions.
21
86396
2011
באותם יחסים.
01:28
He concluded that the various compounds
22
88407
2166
הוא הסיק שהתרכובות השונות
01:30
were combinations of atoms of different elements,
23
90573
3384
היו צרופים של אטומים של יסודות שונים,
01:33
each of a particular size and mass
24
93957
2489
כל אחד בגודל ומסה יחודית
01:36
that could neither be created nor destroyed.
25
96446
3134
שלא ניתן ליצור או להשמיד.
01:39
Though he received many honors for his work,
26
99580
2099
למרות שהוא קיבל הרבה תשבחות על עבודתו,
01:41
as a Quaker, Dalton lived modestly until the end of his days.
27
101679
4480
קקוויקר, דלטון חי בצניעות עד סוף חייו.
01:46
Atomic theory was now accepted by the scientific community,
28
106159
3341
התאוריה האטומית עכשיו התקבלה על ידי הקהילה המדעית,
01:49
but the next major advancement
29
109500
1436
אבל ההתקדמות המשמעותית הבאה
01:50
would not come until nearly a century later
30
110936
2663
לא הגיעה עד כמעט מאה מאוחר יותר
01:53
with the physicist J.J. Thompson's 1897 discovery of the electron.
31
113599
6392
עם הגילוי של האלקטרון ב 1897 על ידי פיזיקאי ג'י ג'י תומפסון.
01:59
In what we might call the chocolate chip cookie model of the atom,
32
119991
3366
במה שאפשר לקרוא לו מודל עוגיית השוקולד צ'יפס של האטום,
02:03
he showed atoms as uniformly packed spheres of positive matter
33
123357
4369
הוא הראה אטומים ככדורים דחוסים בצורה אחידה של חומר חיובי
02:07
filled with negatively charged electrons.
34
127726
3318
מלאים באלקטרונים טעונים במטען שלילי.
02:11
Thompson won a Nobel Prize in 1906 for his electron discovery,
35
131044
4539
תומפסון זכה בנובל ב 1906 עבור גילוי האלקטרון,
02:15
but his model of the atom didn't stick around long.
36
135583
3283
אבל המודל שלו של האטום לא החזיק הרבה זמן.
02:18
This was because he happened to have some pretty smart students,
37
138866
5992
זה היה בגלל שהיו לו תלמידים די חכמים,
02:24
including a certain Ernest Rutherford,
38
144858
2504
כולל אחד בשם ארנסט רתרפורד,
02:27
who would become known as the father of the nuclear age.
39
147362
4016
שהפך לידוע כאבי עידן הגרעין.
02:31
While studying the effects of X-rays on gases,
40
151378
2671
בעודו לומד את ההשפעות של קרני רנטגן על גזים,
02:34
Rutherford decided to investigate atoms more closely
41
154049
3497
רתרפורד החליט לחקור אטומים יותר מקרוב
02:37
by shooting small, positively charged alpha particles at a sheet of gold foil.
42
157546
5746
על ידי יריית חלקיקי אלפא חיוביים זעירים על יריעה של זהב.
02:43
Under Thompson's model,
43
163292
1381
תחת המודל של תומפסון,
02:44
the atom's thinly dispersed positive charge
44
164673
2376
המטען החיובי הדחוס הזעיר
02:47
would not be enough to deflect the particles in any one place.
45
167049
3848
לא יהיה מספיק כדי להסיט את החלקיקים במיקום מסויים.
02:50
The effect would have been like a bunch of tennis balls
46
170897
2273
האפקט היה כמו קבוצה של כדורי טניס
02:53
punching through a thin paper screen.
47
173170
2559
שעוברים דרך מסך נייר דק.
02:55
But while most of the particles did pass through,
48
175729
2759
אבל בעוד שרוב החלקיקים באמת עברו דרך,
02:58
some bounced right back,
49
178488
2313
חלקם קפצו חזרה,
03:00
suggesting that the foil was more like a thick net with a very large mesh.
50
180801
5150
מה שהציע שהקרום היה יותר כמו רשת עם חורים ממש גדולים.
03:05
Rutherford concluded that atoms consisted largely of empty space
51
185951
3969
רתרפורד הסיק שאטומים מכילים אזורים ריקים גדולים
03:09
with just a few electrons,
52
189920
2021
עם רק מעט אלקטרונים,
03:11
while most of the mass was concentrated in the center,
53
191941
3051
בעוד רוב המסה מרוכזת במרכז,
03:14
which he termed the nucleus.
54
194992
2434
שהוא קרא לו הגלעין.
03:17
The alpha particles passed through the gaps
55
197426
1953
חלקיקי האלפא עברו דרך הפערים
03:19
but bounced back from the dense, positively charged nucleus.
56
199379
5017
אבל קפצו חזרה מהגלעין הדחוס הטעון חיובית.
03:24
But the atomic theory wasn't complete just yet.
57
204396
2985
אבל תאוריית האטום לא היתה מושלמת עדיין.
03:27
In 1913, another of Thompson's students by the name of Niels Bohr
58
207381
4236
ב 1913, סטודנט נוסף של תומפסון בשם נילס בוהר
03:31
expanded on Rutherford's nuclear model.
59
211617
2498
הרחיב את מודל הגלעין של רתרפורד.
03:34
Drawing on earlier work by Max Planck and Albert Einstein
60
214115
4211
בעזרת עבודה מוקדמת של מקס פלאנק ואלברט איינשטין
03:38
he stipulated that electrons orbit the nucleus
61
218326
2825
הוא העריך שהאלקטרונים חגים מסביב לגלעין
03:41
at fixed energies and distances,
62
221151
3249
באנרגיות ומרחקים קבועים,
03:44
able to jump from one level to another, but not to exist in the space between.
63
224400
5169
ומסוגלים לקפוץ מרמה אחת לשניה, אבל לא להתקיים במרחב שבינהן.
03:49
Bohr's planetary model took center stage,
64
229569
3367
המודל הפלנטרי של בור לקח את מרכז הבמה,
03:52
but soon, it too encountered some complications.
65
232936
3098
אבל במהרה, גם הוא נתקל בבעיות.
03:56
Experiments had shown that rather than simply being discrete particles,
66
236034
3894
ניסויים הראו שבמקום להיות חלקיקים בודדים,
03:59
electrons simultaneously behaved like waves,
67
239928
4158
אלקטרונים התנהגו באותו הזמן גם כגלים,
04:04
not being confined to a particular point in space.
68
244086
3584
לא מוגבלים לנקודה מסויימת במרחב.
04:07
And in formulating his famous uncertainty principle,
69
247670
3126
וביצירת עיקרון אי הודאות המפורסם שלו,
04:10
Werner Heisenberg showed it was impossible to determine
70
250796
3424
וורנר הייזנברג הראה שזה בלתי אפשרי לקבוע
04:14
both the exact position and speed of electrons
71
254220
3561
גם את המיקום המדוייק וגם את המהירות המדוייקת של אלקטרונים
04:17
as they moved around an atom.
72
257781
2800
כשהם מקיפים את האטום.
04:20
The idea that electrons cannot be pinpointed
73
260581
2426
הרעיון של אלקטרונים שלא ניתנים למיקום
04:23
but exist within a range of possible locations
74
263007
3020
אבל קיימים בתוך טווח של מיקומים אפשריים
04:26
gave rise to the current quantum model of the atom,
75
266027
3850
תרם לעליה של המודל הקוואנטי הנוכחי של האטום,
04:29
a fascinating theory with a whole new set of complexities
76
269877
3186
תאוריה מרתקת עם סט חדש של סיבוכיות
04:33
whose implications have yet to be fully grasped.
77
273063
3433
שההשלכות שלו עדיין לא הובנו לגמרי.
04:36
Even though our understanding of atoms keeps changing,
78
276496
3050
למרות שההבנה שלנו את האטומים ממשיכה להשתנות,
04:39
the basic fact of atoms remains,
79
279546
2677
העובדה הבסיסית של קיום האטומים נשארת,
04:42
so let's celebrate the triumph of atomic theory
80
282223
2880
אז בואו נחגוג את הניצחון של תאוריית האטום
04:45
with some fireworks.
81
285103
1669
עם כמה זיקוקים.
04:46
As electrons circling an atom shift between energy levels,
82
286772
3370
כשאלקטרונים שמקיפים את האטום נעים בין רמות אנרגיה,
04:50
they absorb or release energy in the form of specific wavelengths of light,
83
290142
5053
הם קולטים או משחררים אנרגיה בצורה של אורכי גל מסויימים של אור,
04:55
resulting in all the marvelous colors we see.
84
295195
3047
מה שגורם לצבעים הנפלאים שאנחנו רואים.
04:58
And we can imagine Democritus watching from somewhere,
85
298242
2689
ואנחנו יכולים לדמיין את דמוקרטס צופה ממקום כלשהו,
05:00
satisfied that over two millennia later,
86
300931
2789
מרוצה שיותר מאלפיים שנה מאוחר יותר,
05:03
he turned out to have been right all along.
87
303720
2700
הוא היה זה שצדק לכל אורך הדרך.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7