The 2,400-year search for the atom - Theresa Doud

2,856,380 views ・ 2014-12-08

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Arvin Novyan Benardi Reviewer: Prameswari Rahmanu
00:06
What do an ancient Greek philosopher
0
6983
2503
Apa kesamaan filsuf Yunani kuno
00:09
and a 19th century Quaker
1
9486
2409
dan seorang Quaker abad ke-19
00:11
have in common with Nobel Prize-winning scientists?
2
11895
5245
dengan para ilmuwan pemenang Nobel?
Walau jarak waktu mereka terpisah lebih dari 2.400 tahun,
00:17
Although they are separated over 2,400 years of history,
3
17140
3995
masing-masing dari mereka berkontribusi dalam menjawab pertanyaan abadi:
00:21
each of them contributed to answering the eternal question:
4
21135
3999
benda itu terbuat dari apa?
00:25
what is stuff made of?
5
25134
1925
Pada sekitar 440 SM, Democritus pertama kali mengusulkan
00:27
It was around 440 BCE that Democritus first proposed
6
27059
4165
00:31
that everything in the world was made up of tiny particles
7
31224
4200
bahwa semua benda di dunia terbuat dari partikel-partikel kecil
00:35
surrounded by empty space.
8
35424
2309
yang dikelilingi ruangan kosong.
00:37
And he even speculated that they vary in size and shape
9
37733
3814
Dia bahkan berspekulasi bahwa ukuran dan bentuknya bervariasi,
00:41
depending on the substance they compose.
10
41547
2773
tergantung dari zat yang mereka susun.
Dia menyebut para partikel ini “atomos”, bahasa Yunani dari tidak dapat dibagi.
00:44
He called these particles "atomos," Greek for indivisible.
11
44320
5381
00:49
His ideas were opposed by the more popular philosophers of his day.
12
49701
4066
Idenya ditentang oleh para filsuf yang lebih populer pada zamannya.
00:53
Aristotle, for instance, disagreed completely,
13
53767
3393
Aristoteles, contohnya, sangat tidak setuju,
berkata bahwa materi terbuat dari empat elemen:
00:57
stating instead that matter was made of four elements:
14
57160
3212
01:00
earth, wind, water and fire,
15
60372
3066
tanah, angin, air, dan api,
01:03
and most later scientists followed suit.
16
63438
3399
dan kebanyakan filsuf selanjutnya ikut setuju.
01:06
Atoms would remain all but forgotten until 1808,
17
66837
5390
Atom mulai terlupakan sampai pada tahun 1808,
01:12
when a Quaker teacher named John Dalton sought to challenge Aristotelian theory.
18
72227
5863
ketika seorang Quaker bernama John Dalton mencoba menentang teori Aristoteles.
Di mana teori atomisme Democritus murni teoretis,
01:18
Whereas Democritus's atomism had been purely theoretical,
19
78090
3474
01:21
Dalton showed that common substances always broke down into the same elements
20
81564
4832
Dalton mampu menunjukkan zat umum selalu berpecah menjadi unsur yang sama
01:26
in the same proportions.
21
86396
2011
dalam proporsi yang sama.
01:28
He concluded that the various compounds
22
88407
2166
Dia berkesimpulan bahwa beberapa senyawa
01:30
were combinations of atoms of different elements,
23
90573
3384
adalah kombinasi atom dari beberapa unsur,
01:33
each of a particular size and mass
24
93957
2489
masing-masing mempunyai ukuran dan massa tersendiri
01:36
that could neither be created nor destroyed.
25
96446
3134
yang tidak dapat dibuat ataupun dihancurkan.
01:39
Though he received many honors for his work,
26
99580
2099
Walau dia dapat banyak penghargaan atas karyanya,
01:41
as a Quaker, Dalton lived modestly until the end of his days.
27
101679
4480
sebagai Quaker, Dalton hidup sederhana sampai akhir hayatnya.
Teori atom sekarang diterima oleh komunitas ilmiah,
01:46
Atomic theory was now accepted by the scientific community,
28
106159
3341
01:49
but the next major advancement
29
109500
1436
tetapi terobosan besar selanjutnya
01:50
would not come until nearly a century later
30
110936
2663
tidak muncul sampai satu abad kemudian
01:53
with the physicist J.J. Thompson's 1897 discovery of the electron.
31
113599
6392
melalui fisikawan J.J. Thompson pada 1897 dengan penemuan elektron.
01:59
In what we might call the chocolate chip cookie model of the atom,
32
119991
3366
Pada model yang bisa kita sebut model atom kue butir cokelat,
02:03
he showed atoms as uniformly packed spheres of positive matter
33
123357
4369
dia menunjukkan atom sebagai bola materi positif yang tersusun secara seragam
02:07
filled with negatively charged electrons.
34
127726
3318
penuh dengan elektron bermuatan negatif.
Thompson memenangkan penghargaan Nobel pada tahun 1906 atas penemuan elektronnya,
02:11
Thompson won a Nobel Prize in 1906 for his electron discovery,
35
131044
4539
02:15
but his model of the atom didn't stick around long.
36
135583
3283
tetapi model atom miliknya tidak bertahan lama.
02:18
This was because he happened to have some pretty smart students,
37
138866
5992
Ini dikarenakan dia mempunyai beberapa murid yang cukup pintar.
02:24
including a certain Ernest Rutherford,
38
144858
2504
termasuk Ernest Rutherford,
02:27
who would become known as the father of the nuclear age.
39
147362
4016
yang selanjutnya dikenal sebagai bapak era nuklir.
02:31
While studying the effects of X-rays on gases,
40
151378
2671
Ketika sedang mempelajari efek dari sinar X terhadap gas,
Rutherford memutuskan untuk menginvestigasi atom lebih dekat
02:34
Rutherford decided to investigate atoms more closely
41
154049
3497
02:37
by shooting small, positively charged alpha particles at a sheet of gold foil.
42
157546
5746
dengan menembakkan partikel alfa kecil yang bermuatan positif
ke selembar foil emas.
Dengan model Thompson,
02:43
Under Thompson's model,
43
163292
1381
02:44
the atom's thinly dispersed positive charge
44
164673
2376
muatan positif atom yang secara tipis menyebar
02:47
would not be enough to deflect the particles in any one place.
45
167049
3848
tidak cukup untuk menangkis partikel di satu tempat pun.
02:50
The effect would have been like a bunch of tennis balls
46
170897
2273
Efeknya mirip seperti sekumpulan bola tenis
02:53
punching through a thin paper screen.
47
173170
2559
menembus melalui secarik kertas tipis.
02:55
But while most of the particles did pass through,
48
175729
2759
Namun, walau kebanyakan partikel memang menembus,
02:58
some bounced right back,
49
178488
2313
beberapa terpental kembali,
03:00
suggesting that the foil was more like a thick net with a very large mesh.
50
180801
5150
menunjukkan foil tersebut seperti jaring yang tebal dengan mata jaring besar.
03:05
Rutherford concluded that atoms consisted largely of empty space
51
185951
3969
Rutherford berksimpulan bahwa atom kebanyakan terdiri dari ruang kosong
03:09
with just a few electrons,
52
189920
2021
dengan beberapa elektron,
03:11
while most of the mass was concentrated in the center,
53
191941
3051
walau sebagian besar masa terkonsentrasi pada bagian tengah,
03:14
which he termed the nucleus.
54
194992
2434
yang dia sebut sebagai nukleus.
Partikel-partikel alfa dapat melewati rongga,
03:17
The alpha particles passed through the gaps
55
197426
1953
03:19
but bounced back from the dense, positively charged nucleus.
56
199379
5017
tetapi memantul kembali dari nukleus bermuatan positif yang padat.
03:24
But the atomic theory wasn't complete just yet.
57
204396
2985
Namun, teori atom belum selesai seutuhnya.
03:27
In 1913, another of Thompson's students by the name of Niels Bohr
58
207381
4236
Pada tahun 1913, murid Thompson yang lain bernama Niels Bohr
03:31
expanded on Rutherford's nuclear model.
59
211617
2498
memperluas model nuklir Rutherford.
03:34
Drawing on earlier work by Max Planck and Albert Einstein
60
214115
4211
Menarik dari penelitian awal milik Max Planck dan Albert Einstein,
03:38
he stipulated that electrons orbit the nucleus
61
218326
2825
dia menetapkan elektron mengelilingi nukleus
03:41
at fixed energies and distances,
62
221151
3249
dengan energi dan jarak yang tetap,
03:44
able to jump from one level to another, but not to exist in the space between.
63
224400
5169
dapat melompat dari satu tingkat ke tingkat lainnya,
tetapi tidak dapat berada di ruang di antaranya.
03:49
Bohr's planetary model took center stage,
64
229569
3367
Model planet milik Bohr menjadi pusat perhatian,
03:52
but soon, it too encountered some complications.
65
232936
3098
tetapi tidak lama, ada beberapa permasalahan bermunculan.
Eksperimen menunjukkan bahwa daripada partikel yang terpisah,
03:56
Experiments had shown that rather than simply being discrete particles,
66
236034
3894
03:59
electrons simultaneously behaved like waves,
67
239928
4158
elektron secara bersamaan berperilaku seperti gelombang,
tidak terbatas pada satu ruang tersendiri.
04:04
not being confined to a particular point in space.
68
244086
3584
04:07
And in formulating his famous uncertainty principle,
69
247670
3126
Dalam memformulasikan prinsip ketidakpastiannya yang terkenal,
04:10
Werner Heisenberg showed it was impossible to determine
70
250796
3424
Werner Heisenberg menunjukkan bahwa tidak mungkin menentukan
04:14
both the exact position and speed of electrons
71
254220
3561
posisi tepat dan kecepatan dari elektron
04:17
as they moved around an atom.
72
257781
2800
selagi mereka bergerak mengelilingi atom.
04:20
The idea that electrons cannot be pinpointed
73
260581
2426
Ide bahwa elektron tidak dapat dipastikan posisinya,
04:23
but exist within a range of possible locations
74
263007
3020
tetapi berada dalam lingkungan lokasi yang mungkin
04:26
gave rise to the current quantum model of the atom,
75
266027
3850
memberikan jalan bagi model kuantum atom sekarang,
04:29
a fascinating theory with a whole new set of complexities
76
269877
3186
sebuah teori menakjubkan dengan kumpulan kerumitan yang baru
dengan implikasi yang masih perlu dipahami sepenuhnya.
04:33
whose implications have yet to be fully grasped.
77
273063
3433
04:36
Even though our understanding of atoms keeps changing,
78
276496
3050
Meskipun pemahaman kita mengenai atom terus berubah,
04:39
the basic fact of atoms remains,
79
279546
2677
fakta dasar atom tetap ada.
Jadi, mari kita rayakan kemenangan teori atom
04:42
so let's celebrate the triumph of atomic theory
80
282223
2880
dengan kembang api.
04:45
with some fireworks.
81
285103
1669
04:46
As electrons circling an atom shift between energy levels,
82
286772
3370
Selama elektron mengelilingi sebuah atom berpindah antara tingkatan energi,
04:50
they absorb or release energy in the form of specific wavelengths of light,
83
290142
5053
mereka menyerap atau melepas energi berbentuk panjang gelombang cahaya,
menghasilkan semua warna indah yang kita lihat.
04:55
resulting in all the marvelous colors we see.
84
295195
3047
Kita bisa bayangkan Democritus menyaksikan,
04:58
And we can imagine Democritus watching from somewhere,
85
298242
2689
05:00
satisfied that over two millennia later,
86
300931
2789
puas bahwa setelah dua milenia kemudian,
05:03
he turned out to have been right all along.
87
303720
2700
ternyata selama ini dia benar.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7