The 2,400-year search for the atom - Theresa Doud

Атомын төлөөх 2,400 жилийн эрэл - Тереза Дауд

2,753,339 views

2014-12-08 ・ TED-Ed


New videos

The 2,400-year search for the atom - Theresa Doud

Атомын төлөөх 2,400 жилийн эрэл - Тереза Дауд

2,753,339 views ・ 2014-12-08

TED-Ed


Видеог тоглуулахын тулд доорх англи хадмал дээр давхар товшино уу.

Translator: Zaya Skodde Reviewer: Batchansaa Batzorig
00:06
What do an ancient Greek philosopher
0
6983
2503
Эртний Грекийн философич болон
00:09
and a 19th century Quaker
1
9486
2409
19-р зууны Куэкер хоёр
00:11
have in common with Nobel Prize-winning scientists?
2
11895
5245
Нобелийн шагналт эрдэмтэдтэй юугаараа адилхан бэ?
00:17
Although they are separated over 2,400 years of history,
3
17140
3995
Хэдийгээр тэд хоорондоо 2,400 жилийн түүхээр тусгаарлагдсан ч
00:21
each of them contributed to answering the eternal question:
4
21135
3999
Юмс юунаас бүтдэг вэ? гэсэн мөнхийн асуултын хариуг олоход
00:25
what is stuff made of?
5
25134
1925
тус тусдаа хувь нэмэрээ оруулжээ.
00:27
It was around 440 BCE that Democritus first proposed
6
27059
4165
МЭӨ 440-өөд оны үед Демокритус гэх хүн анх
00:31
that everything in the world was made up of tiny particles
7
31224
4200
дэлхий дээрх бүх юмс хоосон орон зайгаар хүрээлэгдсэн бяцхан хэсгүүдээс
00:35
surrounded by empty space.
8
35424
2309
бүрддэг гэсэн санааг дэвшүүлжээ.
00:37
And he even speculated that they vary in size and shape
9
37733
3814
Бас ямар бодисыг бүрдүүлж буйгаасаа хамааран хэлбэр, хэмжээ нь өөр гэж
00:41
depending on the substance they compose.
10
41547
2773
таамагласан байдаг.
00:44
He called these particles "atomos," Greek for indivisible.
11
44320
5381
Тэрээр эдгээр хэсгүүдийг "атомос" буюу Грекээр үл хуваагдагч гэж нэрлэжээ.
00:49
His ideas were opposed by the more popular philosophers of his day.
12
49701
4066
Түүний санааг тухайн үеийн алдартай философичид эсэргүүцэж байв.
00:53
Aristotle, for instance, disagreed completely,
13
53767
3393
Жишээ нь Аристотел санал нийлэхээс эрс татгалзаж, оронд нь
00:57
stating instead that matter was made of four elements:
14
57160
3212
бодис дөрвөн элементээс бүтнэ гэж үзсэн:
01:00
earth, wind, water and fire,
15
60372
3066
шороо, агаар, ус болон гал.
01:03
and most later scientists followed suit.
16
63438
3399
Үүнийг нь удаа дараах эрдэмтэд жишиг болгон дагажээ.
01:06
Atoms would remain all but forgotten until 1808,
17
66837
5390
1808 онд Куэкер багш Жон Далтон гэгч хүн Аристотелийн онолд эргэлзэж эхлэх хүртэл
01:12
when a Quaker teacher named John Dalton sought to challenge Aristotelian theory.
18
72227
5863
атом тэр чигтээ мартагдах дөхсөн байлаа.
01:18
Whereas Democritus's atomism had been purely theoretical,
19
78090
3474
Демокритусын атомын үзэл цэвэр онолын чанартай байсан бол
01:21
Dalton showed that common substances always broke down into the same elements
20
81564
4832
Далтон энгийн бодис үргэлж адил элементүүдэд, ижил харьцаатайгаар
01:26
in the same proportions.
21
86396
2011
хуваагдаж буйг бодитоор харуулжээ.
01:28
He concluded that the various compounds
22
88407
2166
Түүнийхээр бол төрөл бүрийн бодисууд
01:30
were combinations of atoms of different elements,
23
90573
3384
өөр өөр элементийн атомын нэгдэл бөгөөд
01:33
each of a particular size and mass
24
93957
2489
шинээр үүсэж эсвэл устаж үгүй болох боломжгүй
01:36
that could neither be created nor destroyed.
25
96446
3134
өөр өөрийн тодорхой хэмжээ болон масстай гэнэ.
01:39
Though he received many honors for his work,
26
99580
2099
Түүний ажлыг өндрөөр үнэлэгдсэн ч
01:41
as a Quaker, Dalton lived modestly until the end of his days.
27
101679
4480
Куэкер хүний үүднээс эцсийн өдрөө хүртэл төлөв даруу амьдарчээ.
01:46
Atomic theory was now accepted by the scientific community,
28
106159
3341
Шинжлэх ухаанчдын дунд атомын онол хүлээн зөвшөөрөгдсөн ч
01:49
but the next major advancement
29
109500
1436
дараагийн томоохон дэвшил
01:50
would not come until nearly a century later
30
110936
2663
бүтэн зууны дараа буюу 1897 онд физикч Ж.Ж. Томпсоны
01:53
with the physicist J.J. Thompson's 1897 discovery of the electron.
31
113599
6392
электроны нээлтээс өмнө гарсангүй.
01:59
In what we might call the chocolate chip cookie model of the atom,
32
119991
3366
Тэрээр шоколадтай жигнэмэгтэй төстэй загвар ашиглан
02:03
he showed atoms as uniformly packed spheres of positive matter
33
123357
4369
нэгэн жигд тархсан эерэг цэнэгтэй бодис
02:07
filled with negatively charged electrons.
34
127726
3318
сөрөг цэнэгтэй электроноор дүүрсэн байдлаар атомыг үзүүлсэн.
02:11
Thompson won a Nobel Prize in 1906 for his electron discovery,
35
131044
4539
1906 онд Томпсон электроны нээлтээрээ Нобелийн шагнал хүртсэн ч
02:15
but his model of the atom didn't stick around long.
36
135583
3283
түүний атомын загвар тийм ч удаан ашиглагдсангүй.
02:18
This was because he happened to have some pretty smart students,
37
138866
5992
Учир нь түүний шавь нарын дунд цөмийн эрин үеийн эцэг гэж алдаршсан
Эрнест Рутерфорд тэргүүтэй
02:24
including a certain Ernest Rutherford,
38
144858
2504
02:27
who would become known as the father of the nuclear age.
39
147362
4016
хэд хэдэн ухаалаг сурагчид байсан.
02:31
While studying the effects of X-rays on gases,
40
151378
2671
Рентген туяа хийд нөлөөлөх чанарыг судлах явцдаа
02:34
Rutherford decided to investigate atoms more closely
41
154049
3497
Рутерфорд алтан ялтас уруу эерэг цэнэгтэй, жижиг альфа бөөмөөр
02:37
by shooting small, positively charged alpha particles at a sheet of gold foil.
42
157546
5746
буудах замаар зарим атомуудыг нарийвчлан судлахаар шийджээ.
02:43
Under Thompson's model,
43
163292
1381
Томпсоны загвараар бол
02:44
the atom's thinly dispersed positive charge
44
164673
2376
атомын нимгэн тархсан эерэг цэнэг
02:47
would not be enough to deflect the particles in any one place.
45
167049
3848
бөөмүүдийг хаанаас эргүүлэн ойлгох боломжгүй байлаа.
02:50
The effect would have been like a bunch of tennis balls
46
170897
2273
Яг л теннисний бөмбөг нимгэн цаасан дэлгэцийг
02:53
punching through a thin paper screen.
47
173170
2559
цөмлөн гарахтай адил нөлөөтэй гэсэн үг.
02:55
But while most of the particles did pass through,
48
175729
2759
Ихэнх бөөмүүд нэвтлэн гарч байхад
02:58
some bounced right back,
49
178488
2313
зарим нь буцаад ойж байсан нь
03:00
suggesting that the foil was more like a thick net with a very large mesh.
50
180801
5150
ялтас том том нүхтэй зузаан тортой төстэй гэсэн ойлголт төрүүлнэ.
03:05
Rutherford concluded that atoms consisted largely of empty space
51
185951
3969
Үүнээс Рутерфорд атом бол хэдхэн электронтой
03:09
with just a few electrons,
52
189920
2021
их хэмжээний хоосон зай бөгөөд
03:11
while most of the mass was concentrated in the center,
53
191941
3051
жингийн ихэнх хэсэг нь төв хэсэгтээ төвлөрсөн гэж дүгнээд
03:14
which he termed the nucleus.
54
194992
2434
түүнийгээ "цөм" гэж нэрлэжээ.
03:17
The alpha particles passed through the gaps
55
197426
1953
Альфа бөөмүүд хоосон зайгаар нь нэвтрэн,
03:19
but bounced back from the dense, positively charged nucleus.
56
199379
5017
нягт, эерэг цэнэгтэй цөмөөс эргэн ойж байв.
03:24
But the atomic theory wasn't complete just yet.
57
204396
2985
Гэвч атомын онол дуусах арай л болоогүй байлаа.
03:27
In 1913, another of Thompson's students by the name of Niels Bohr
58
207381
4236
1913 онд Томпсоны өөр нэгэн сурагч болох Ниелс Бор
03:31
expanded on Rutherford's nuclear model.
59
211617
2498
Рутерфордын цөмийн загварыг улам дэлгэрүүлэв.
03:34
Drawing on earlier work by Max Planck and Albert Einstein
60
214115
4211
Тэр Макс Планк болон Алберт Эйнштейний өмнөх ажилд тулгуурлан тайлбарлахдаа:
03:38
he stipulated that electrons orbit the nucleus
61
218326
2825
электронууд тогтмол энерги болон зайтайгаар
03:41
at fixed energies and distances,
62
221151
3249
цөмийг тойрон эргэдэг бөгөөд
03:44
able to jump from one level to another, but not to exist in the space between.
63
224400
5169
нэг түвшинээс нөгөө түвшинд үсэрч болох ч дундах зайд оршихгүй гэжээ.
03:49
Bohr's planetary model took center stage,
64
229569
3367
Борын од гаригийн загвар анхаарлын төвд орсон ч
03:52
but soon, it too encountered some complications.
65
232936
3098
удалгүй зарим бэрхшээлүүдтэй тулгарч эхлэв.
03:56
Experiments had shown that rather than simply being discrete particles,
66
236034
3894
Электронууд зөвхөн салангид хэсгүүд байхаасаа илүүтэйгээр
03:59
electrons simultaneously behaved like waves,
67
239928
4158
хамтдаа долгион шиг ажиллаж,
04:04
not being confined to a particular point in space.
68
244086
3584
ганцхан цэгт хязгаарлагдахгүй байгаа нь туршилтаар ажиглагдаж эхлэв.
04:07
And in formulating his famous uncertainty principle,
69
247670
3126
Мөн Вернер Хайзенберг өөрийн алдарт тодорхойгүйн зарчмыг гаргахдаа
04:10
Werner Heisenberg showed it was impossible to determine
70
250796
3424
атомыг тойрон эргэж байх үед нь электроны тухайн агшины
04:14
both the exact position and speed of electrons
71
254220
3561
байрлал болон хурдыг нэгэн зэрэг тодорхойлох
04:17
as they moved around an atom.
72
257781
2800
боломжгүй болохыг үзүүлсэн юм.
04:20
The idea that electrons cannot be pinpointed
73
260581
2426
Электронуудын байршлыг тогтоох боломжгүй
04:23
but exist within a range of possible locations
74
263007
3020
гэхдээ аль нэг боломжит байршилд оршин байгаа гэсэн санаа
04:26
gave rise to the current quantum model of the atom,
75
266027
3850
одоогийн атомын квантын загварыг гаргахад нөлөөлж,
04:29
a fascinating theory with a whole new set of complexities
76
269877
3186
шинэ шинэ бэрхшээл дагуулсан гайхалтай онол бий болгон
04:33
whose implications have yet to be fully grasped.
77
273063
3433
утга учирыг нь олохыг л үлдээж байна.
04:36
Even though our understanding of atoms keeps changing,
78
276496
3050
Бидний атомын тухай ойлголт өөрчлөгдсөөр байгаа ч
04:39
the basic fact of atoms remains,
79
279546
2677
суурь ойлголтууд нь хэвээрээ.
04:42
so let's celebrate the triumph of atomic theory
80
282223
2880
Тиймээс атомын онолын амжилтыг
04:45
with some fireworks.
81
285103
1669
галын наадмаар тэмдэглэцгээе.
04:46
As electrons circling an atom shift between energy levels,
82
286772
3370
Электронууд атомыг тойрч, энергийн түвшний хооронд шилжин,
04:50
they absorb or release energy in the form of specific wavelengths of light,
83
290142
5053
тодорхой гэрлийн долгионы урттай энергийг шингээж эсвэл ялгаруулснаар
04:55
resulting in all the marvelous colors we see.
84
295195
3047
бид ийм гайхалтай өнгөнүүдийг харж байгаа юм.
04:58
And we can imagine Democritus watching from somewhere,
85
298242
2689
Эцэст нь Демокритус бүтэн хоёр мянганы дараа
05:00
satisfied that over two millennia later,
86
300931
2789
өөрийнх нь зөв байсныг
05:03
he turned out to have been right all along.
87
303720
2700
хаа нэгтээгээс сэтгэл хангалуун харж суугаа биз ээ.
Энэ вэбсайтын тухай

Энэ сайт нь танд англи хэл сурахад хэрэгтэй YouTube-ийн видеонуудыг танилцуулах болно. Та дэлхийн өнцөг булан бүрээс шилдэг багш нарын заадаг англи хэлний хичээлүүдийг үзэх болно. Видеоны хуудас бүр дээр гарч буй англи хадмал дээр давхар товшиж, тэндээс видеог тоглуул. Хадмал орчуулга нь видеог тоглуулахтай синхрон гүйлгэдэг. Хэрэв танд санал хүсэлт, санал хүсэлт байвал энэ холбоо барих маягтыг ашиглан бидэнтэй холбоо барина уу.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7