How to spot a pyramid scheme - Stacie Bosley

6,017,905 views ・ 2019-04-02

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Sigal Tifferet
00:07
In 2004,
0
7104
1490
ב-2004,
00:08
a new company called Vemma Nutrition
1
8594
2080
חברה חדשה בשם וומה נוטרישן
00:10
started offering a life-changing opportunity
2
10674
2760
התחילה להציע הזדמנות משנת חיים
00:13
to earn full time income for part time work.
3
13434
3670
להרוויח הכנסה מלאה בעבודה חלקית.
00:17
Vemma’s offer was open to everybody,
4
17104
2080
ההצעה של וומה היתה פתוחה לכולם,
00:19
regardless of prior experience or education.
5
19184
3720
ללא קשר לניסיון קודם או חינוך.
00:22
There were only two steps to start get started earning:
6
22904
2470
נדרשו רק שני צעדים כדי להתחיל להרוויח:
00:25
purchase a $500-600 kit of their liquid nutrition products,
7
25374
4060
לרכוש ערכה בשווי 500-600$ של תוספי התזונה הנוזליים שלהם,
00:29
and recruit two more members to do the same.
8
29434
3150
ולגייס שני חברים שיעשו את אותו הדבר.
00:32
Vemma Nutrition Company grew quickly,
9
32585
2260
חברת וומה נוטרישן גדלה מהר,
00:34
becoming a global operation
10
34845
1550
והפכה לחברה גלובלית
00:36
that brought in 30,000 new members per month at its peak.
11
36395
4750
שבשיאה, גייסה 30,000 חברים חדשים בחודש.
00:41
There was just one problem—
12
41145
1696
היתה רק בעיה אחת --
00:42
while the company generated $200 million of annual revenue by 2013,
13
42841
5770
בעוד החברה ייצרה 200 מיליון דולר ברווח שנתי עד 2013,
00:48
the vast majority of participants earned less than they paid in.
14
48611
4254
רוב המשתתפים הרוויחו פחות ממה שהם שילמו.
00:52
Vemma was eventually charged with operating a pyramid scheme:
15
52865
3361
וומה הואשמה לבסוף בהפעלת תרמית פירמידה:
00:56
a common type of fraud
16
56226
1330
סוג נפוץ של הונאה
00:57
where members make money
17
57556
1270
בה חברים מרוויחים כסף
00:58
by recruiting more people to buy in.
18
58826
2910
מגיוס של עוד אנשים.
01:01
Typically, the founder solicits an initial group of people
19
61736
2870
בדרך-כלל, המייסד משדל קבוצה ראשונית של אנשים
01:04
to buy in and promote the scheme.
20
64606
2350
להיכנס ולקדם את התרמית.
01:06
They are then encouraged to recruit others
21
66956
1940
ואז, הם מעודדים אותם לגייס אחרים
01:08
and promised part of the money those people invest,
22
68896
3220
ומבטיחים להם חלק מהכסף שהמגוייסים ישקיעו,
01:12
while the founder also takes a share.
23
72116
2880
בעוד המייסד גם לוקח חלק.
01:14
The pattern repeats for each group of new participants,
24
74996
2850
התבנית חוזרת לכל קבוצה של משתתפים חדשים,
01:17
with money from recent arrivals funneled to those who recruited them.
25
77846
4100
כשהכסף מהמשתתפים החדשים מתועל לאלה שגייסו אותם.
01:21
This differs from a Ponzi scheme,
26
81946
1849
זה שונה מהונאת פונזי,
01:23
where the founders recruit new members
27
83795
1810
שם המייסדים מגייסים חברים חדשים
01:25
and secretly use their fees to pay existing members,
28
85605
3310
ובאופן סודי משלמים מתוך דמי הכניסה שלהם לחברים קיימים,
01:28
who think the payments come from a legitimate investment.
29
88915
3550
שחושבים שהתשלום מגיע מהשקעות לגיטימיות.
01:32
As a pyramid scheme grows,
30
92465
1980
כשתרמית פירמידה גדלה,
01:34
it becomes increasingly difficult for new recruits to make money.
31
94445
3460
נהיה קשה יותר לחברים חדשים להרוויח כסף.
01:37
That’s because the number of participants expands exponentially.
32
97905
4320
זה בגלל שמספר המשתתפים מתרחב אקספוננציאלית.
01:42
Take a structure where each person has to recruit six more to earn a profit.
33
102225
4740
קחו מבנה בו כל אדם צריך לגייס שישה נוספים כדי להרוויח.
01:46
The founder recruits six people to start,
34
106965
2435
המייסד מגייס שישה אנשים בהתחלה,
01:49
and each of them recruits six more.
35
109400
2410
וכל אחד מהם מגייס שישה נוספים.
01:51
There are 36 people in that second round of recruits,
36
111810
3130
יש 36 אנשים בסבב השני של מגוייסים,
01:54
who then each recruit 6 people—
37
114940
2550
שמגייסים אז כל אחד 6 אנשים --
01:57
a total of 216 new recruits.
38
117490
3660
סך של 216 מגוייסים חדשים.
02:01
By the twelfth round of recruiting,
39
121150
1950
עד הסבב השניים עשר של מגוייסים,
02:03
the 2.1 billion newest members would have to recruit
40
123100
4000
2.1 מיליארד המגוייסים החדשים יצטרכו לגייס
02:07
over 13 billion more people total to make money–
41
127100
3900
יותר מ 13 מיליארד אנשים כדי להרוויח כסף --
02:11
more than the entire world population.
42
131000
3120
יותר מכל אוכלוסיית העולם.
02:14
In this scenario,
43
134120
1130
בתרחיש הזה,
02:15
the most recent recruits,
44
135250
1500
המגוייסים האחרונים,
02:16
over 80% of the scheme’s participants,
45
136750
3100
יותר מ 80% מהמשתתפים בתרמית,
02:19
lose all the money they paid in.
46
139850
2630
מאבדים את כל הכסף שהם שילמו.
02:22
And in real life,
47
142480
1460
ובחיים האמיתיים,
02:23
many earlier joiners lose out too.
48
143940
3090
הרבה מצטרפים מוקדמים יותר גם מפסידים.
02:27
Pyramid schemes are illegal in most countries,
49
147030
2790
תרמיות פירמידה הן לא חוקיית ברוב המדינות,
02:29
but they can be difficult to detect.
50
149820
2090
אבל הן יכולות להיות קשות לזיהוי.
02:31
They are presented as many different things,
51
151910
2349
הן מוצגות כהרבה דברים שונים,
02:34
including gifting groups,
52
154259
1790
כולל קבוצות מתנות,
02:36
investment clubs, and multi-level marketing businesses.
53
156049
3630
מועדוני השקעה, ועסקי שיווק רשתי.
02:39
The distinction between pyramid schemes and legitimate multi-level marketing
54
159679
4440
ההבחנה בין תרמיות פירמידה לבין שיווק רשתי לגיטימי
02:44
can be particularly hazy.
55
164119
1970
יכולה להיות די מטושטשת.
02:46
In theory, the difference is that
56
166089
1570
בתאוריה, ההבדל הוא
02:47
the members of the multi-level marketing companies
57
167659
2580
שהחברים בשיווק רשתי
02:50
primarily earn compensation from selling a particular product or a service
58
170239
4380
מרוויחים בעיקר ממכירת מוצר או שירות
02:54
to retail customers,
59
174619
1484
ללקוחות קִמְעוֹנָאִים,
02:56
while pyramid schemes primarily compensate members for recruitment of new sellers.
60
176103
4960
בעוד החברים בתרמיות פירמידה מרוויחים בעיקר מגיוס מוכרים חדשים.
03:01
In practice, though,
61
181063
1317
אבל בפועל,
03:02
many multi-level marketing companies make it all but impossible
62
182380
3290
בהרבה חברות שיווק רשתי חברים לא באמת יכולים
03:05
for members to profit purely through sales.
63
185670
2730
להרוויח רק ממכירות.
03:08
And many pyramid schemes, like Vemma Nutrition,
64
188400
3110
והרבה תרמיות פירמידה, כמו וומה נוטרישן,
03:11
disguise themselves as legal multi-level marketing businesses,
65
191510
3810
מסוות את עצמן כעסקים חוקיים של שיווק רשתי,
03:15
using a product or service to hide the pay-and-recruit structure.
66
195320
4470
ומשתמשות במוצר או שירות כדי להסתיר מבנה של תשלום למגייסים.
03:19
Many pyramid schemes also capitalize on already existing trust within churches,
67
199790
5623
הרבה תרמיות פירמידה מרוויחות גם מאמון הקיים בתוך כנסיות,
03:25
immigrant communities, or other tightly knit groups.
68
205413
3198
קהילות מהגרים וקבוצות קרובות אחרות.
03:28
The first few members are encouraged to report a good experience
69
208611
3680
מעודדים את החברים הראשונים ללספר דברים טובים
03:32
before they actually start making a profit.
70
212291
2350
לפני שהם באמת מתחילים להרוויח.
03:34
Others in their network follow their example,
71
214641
2530
אחרים ברשת שלהם הולכים בעקבותיהם,
03:37
and the schemes balloon in size
72
217171
2140
והתרמית מתנפחת
03:39
before it comes clear that most members aren’t actually profiting.
73
219311
4210
לפני שנהיה ברור שרוב החברים למעשה לא מרוויחים.
03:43
Often, the victims are embarrassed into silence.
74
223521
3245
הרבה פעמים, הקורבנות מתביישים בשקט.
03:46
Pyramid schemes entice people with the promise of opportunity and empowerment.
75
226766
4410
תרמיות פירמידה מעודדות אנשים בהבטחה של הזדמנות וכוח.
03:51
So when members don’t end up making money,
76
231176
2410
אז כשהמגוייסים לא מרוויחים בסוף כסף,
03:53
they can blame themselves rather than the scheme,
77
233586
2980
הם עלולים להאשים את עצמם במקום את התרמית,
03:56
thinking they weren’t tenacious enough to earn the returns promised.
78
236566
3760
כשהם חושבים שהם לא היו נחושים מספיק כדי להרוויח את הכסף שהובטח.
04:00
Some victims keep trying,
79
240326
1750
כמה קורבנות ממשיכים לנסות,
04:02
investing in multiple schemes,
80
242076
2070
משקיעים בתרמיות מרובות,
04:04
and losing money each time.
81
244146
2490
ומפסידים כסף כל פעם.
04:06
In spite of all these factors,
82
246636
1836
למרות כל הגורמים האלה,
04:08
there are ways to spot a pyramid scheme.
83
248472
3020
יש דרכים לזהות תרמיות פירמידה.
04:11
Time pressure is one red flag—
84
251492
2280
לחץ זמן הוא דגל אדום אחד --
04:13
be wary of directives to “act now or miss a once-in-a-lifetime opportunity.”
85
253772
5460
תיזהרו מהצהרות כמו "לפעול עכשיו או לאבד הזדמנות של פעם בחיים."
04:19
Promises of large, life-altering amounts of income are also suspect.
86
259232
5160
הבטחות לסכומים גדולים משני חיים של הכנסה הן גם חשודות.
04:24
And finally, a legitimate multi-level marketing business
87
264392
3778
ולבסוף, שיווק רשתי לגיטימי
04:28
shouldn’t require members to pay for the opportunity to sell a product or service.
88
268170
5270
לא צריך לדרוש מחבריו לשלם על ההזדמנות למכור מוצר או שרות.
04:33
Pyramid schemes can be incredibly destructive to individuals,
89
273440
3940
תרמיות פירמידה יכולות להיות הרסניות ביותר ליחידים,
04:37
communities, and even entire countries.
90
277380
3600
לקהילות, ואפילו למדינות שלמות.
04:40
But you can fight fire with fire
91
280980
1850
אבל אתם יכולים להילחם באש עם אש
04:42
by sending this video to three people you know,
92
282830
2730
אם תשלחו את הסרטון הזה לשלושה אנשים שאתם מכירים,
04:45
and encouraging them to do the same.
93
285274
3290
ותעודדו אותם לעשות את אותו הדבר.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7