How do self-driving cars “see”? - Sajan Saini

539,266 views ・ 2019-05-13

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Allon Sasson
00:08
It’s late, pitch dark, and a self-driving car winds down a narrow country road.
0
8145
6987
מאוחר, חשוך לגמרי, ומכונית אוטונומית נוסעת במורד כביש כפרי.
00:15
Suddenly, three hazards appear at the same time.
1
15132
3592
פתאום, שלושה מכשולים מופיעים באותו זמן.
00:18
What happens next?
2
18724
2122
מה יקרה עכשיו?
00:20
Before it can navigate this onslaught of obstacles,
3
20846
3197
לפני שתוכל לנווט בין מגוון המכשולים,
00:24
the car has to detect them—
4
24043
2040
המכונית צריכה לזהות אותם --
00:26
gleaning enough information about their size, shape, and position,
5
26083
3763
לקבל מספיק מידע על הגודל, הצורה והמיקום שלהם,
00:29
so that its control algorithms can plot the safest course.
6
29846
4362
כך שאלגוריתם השליטה שלה יוכל לנווט במסלול הכי בטוח.
00:34
With no human at the wheel,
7
34208
1554
ללא אדם ליד ההגה,
00:35
the car needs smart eyes, sensors that’ll resolve these details—
8
35762
4785
המכונית צריכה עיניים חכמות, גלאים שיעבדו את המידע הזה --
00:40
no matter the environment, weather, or how dark it is—
9
40547
3351
לא משנה הסביבה, מזג האויר או כמה חשוך --
00:43
all in a split-second.
10
43898
2022
הכל בחלקיקי שניות.
00:45
That’s a tall order, but there’s a solution that partners two things:
11
45920
4239
זו משימה כבדה, אבל יש פיתרון שמאחד שני דברים:
00:50
a special kind of laser-based probe called LIDAR,
12
50159
3690
סוג מיוחד של גלאי מבוסס לייזר שנקרא LIDAR,
00:53
and a miniature version of the communications technology
13
53849
2729
וגרסה מיניאטורית של טכנולוגית תקשורת
00:56
that keeps the internet humming, called integrated photonics.
14
56578
4358
ששומרת על האינטרנט מזמזם, שנקראת פוטוניקה משולבת.
01:00
To understand LIDAR, it helps to start with a related technology— radar.
15
60936
5070
כדי להבין את הלידאר, כדאי להתחיל עם טכנולוגיה קשורה - רדאר.
01:06
In aviation,
16
66006
1159
בתעופה,
01:07
radar antennas launch pulses of radio or microwaves at planes
17
67165
4701
אנטנות רדאר משגרות פולסים של רדיו או מיקרוגל למטוסים
01:11
to learn their locations by timing how long the beams take to bounce back.
18
71866
4754
כדי לגלות את המיקום שלהם על ידי תזמון של כמה זמן לוקח לקרניים לחזור.
01:16
That’s a limited way of seeing, though,
19
76620
1973
זו דרך מוגבלת לראות עם זאת,
01:18
because the large beam-size can’t visualize fine details.
20
78593
4086
בגלל שגודל הקרן הגדול לא יכול לראות פרטים קטנים.
01:22
In contrast, a self-driving car’s LIDAR system,
21
82679
3448
בניגוד, הלידאר של מכוניות אוטונומית,
01:26
which stands for Light Detection and Ranging,
22
86127
2507
ראשית תיבות של זיהוי אור וטיווח,
01:28
uses a narrow invisible infrared laser.
23
88634
3556
משתמשת בלייזר אינפרא אדום בלתי נראה וצר.
01:32
It can image features as small as the button on a pedestrian’s shirt
24
92190
4470
היא יכולה לדמות תכונות קטנות כמו כפתור על חולצת הולך רגל
01:36
across the street.
25
96660
1463
בצד השני של הרחוב.
01:38
But how do we determine the shape, or depth, of these features?
26
98123
4360
אבל איך אנחנו קובעים את הצורה, או העומק של התכונות האלו?
01:42
LIDAR fires a train of super-short laser pulses to give depth resolution.
27
102483
5784
לידאר יורה רכבת של פולסיי לייזר סופר קצרים כדי לתת רזולוציית עומק.
01:48
Take the moose on the country road.
28
108267
2479
קחו לדוגמה את האייל על הדרך הכפרית.
01:50
As the car drives by, one LIDAR pulse scatters off the base of its antlers,
29
110746
5107
כשהמכונית נוסעת, פולס לידאר אחד מתפזר מתחתית הקרניים שלו,
01:55
while the next may travel to the tip of one antler before bouncing back.
30
115853
4868
בעוד הבא יכול להגיע לקצה הקרן לפני שיוחזר.
02:00
Measuring how much longer the second pulse takes to return
31
120721
3557
מדידת כמה זמן יותר לוקח לפולס השני לחזור
02:04
provides data about the antler’s shape.
32
124278
2604
יספק מידע על צורת הקרן.
02:06
With a lot of short pulses, a LIDAR system quickly renders a detailed profile.
33
126882
6310
כשיש הרבה פולסים קצרים, מערכת לידאר מייצרת במהירות פרופיל מפורט.
02:13
The most obvious way to create a pulse of light is to switch a laser on and off.
34
133192
5365
הדרך הכי ברורה ליצור פולס אור היא להדליק ולכבות לייזר.
02:18
But this makes a laser unstable and affects the precise timing of its pulses,
35
138557
4871
אבל זה הופך לייזר ללא יציב ומשפיע על התזמון המדוייק של הפולסים,
02:23
which limits depth resolution.
36
143428
2241
מה שמגביל את אבחנת העומק.
02:25
Better to leave it on,
37
145669
1375
עדיף להשאיר אותו דולק,
02:27
and use something else to periodically block the light reliably and rapidly.
38
147044
5987
ולהשתמש במשהו אחר לחסום באופן מחזורי את האור באמינות ובמהירות.
02:33
That’s where integrated photonics come in.
39
153031
2956
שם הפוטוניקה המשולבת נכנסת לתמונה.
02:35
The digital data of the internet
40
155987
1842
המידע הדיגיטלי של האינטרנט
02:37
is carried by precision-timed pulses of light,
41
157829
3222
נישא על ידי פולסים של אור מתוזמנים במדויק,
02:41
some as short as a hundred picoseconds.
42
161051
3422
כמה קצרים באורך מאה פיקו-שניות.
02:44
One way to create these pulses is with a Mach-Zehnder modulator.
43
164473
4631
דרך אחת ליצור את הפולסים האלה היא מודולטור מאך-זנדר.
02:49
This device takes advantage of a particular wave property,
44
169104
3761
המכשיר הזה משתמש ביתרון של תכונת גל מסויימת,
02:52
called interference.
45
172865
1793
שנקראת התאבכות.
02:54
Imagine dropping pebbles into a pond:
46
174658
2955
דמיינו שאתם מפילים אבנים לבריכה:
02:57
as the ripples spread and overlap, a pattern forms.
47
177613
3937
כשהגלים מתפשטים וחופפים, נוצרת תבנית.
03:01
In some places, wave peaks add up to become very large;
48
181550
3914
בכמה מקומות, פסגות הגלים מצטברות והופכות לגדולות מאוד;
03:05
in other places, they completely cancel out.
49
185464
2986
במקומות אחרים, הן לגמרי מבטלות אחת את השניה.
03:08
The Mach-Zehnder modulator does something similar.
50
188450
3067
מודולטור מאך זנדר עושה משהו דומה.
03:11
It splits waves of light along two parallel arms and eventually rejoins them.
51
191517
5775
הוא מפצל גלים של אור לאורך שתי זרועות מקבילות ולבסוף מחבר אותם.
03:17
If the light is slowed down and delayed in one arm,
52
197292
3492
אם האור מואט ומעוכב בזרוע אחת,
03:20
the waves recombine out of sync and cancel, blocking the light.
53
200784
4919
הגלים מתחברים מחוץ לסנכרון ומתבטלים, חוסמים את האור.
03:25
By toggling this delay in one arm,
54
205703
2632
על ידי מיתוג העיכוב בזרוע אחת,
03:28
the modulator acts like an on/off switch, emitting pulses of light.
55
208335
5271
המודולטור פועל כמו מתג הפעלה/כיבוי, ומשגר פולסים של אור.
03:33
A light pulse lasting a hundred picoseconds
56
213606
2774
פולס אור באורך מאה פיקו-שניות
03:36
leads to a depth resolution of a few centimeters,
57
216380
3410
מוביל להפרדת עומק של כמה סנטימטרים,
03:39
but tomorrow’s cars will need to see better than that.
58
219790
3513
אבל המכוניות של מחר יצטרכו לראות טוב מזה.
03:43
By pairing the modulator with a super- sensitive, fast-acting light detector,
59
223303
4292
על ידי חיבור המודולטור עם גלאי אור סופר רגיש שפועל במהירות,
03:47
the resolution can be refined to a millimeter.
60
227595
3283
הרזולוציה יכולה להיות משופרת למילימטר.
03:50
That’s more than a hundred times better
61
230878
1903
זה טוב פי מאה
03:52
than what we can make out with 20/20 vision, from across a street.
62
232781
4556
ממה שאנחנו יכולים לזהות בראיה 6/6, מהצד השני של הרחוב.
03:57
The first generation of automobile LIDAR has relied on complex spinning assemblies
63
237337
5588
הדור הראשון של לידאר לרכבים הסתמך על התקנים מסתובבים מסובכים
04:02
that scan from rooftops or hoods.
64
242925
2852
שסרקו מהגגות או ממכסה המנוע.
04:05
With integrated photonics,
65
245777
1717
עם פוטוניקה משולבת,
04:07
modulators and detectors are being shrunk to less than a tenth of a millimeter,
66
247494
5014
המודולטורים והגלאים מכווצים לפחות מעשירית המילימטר,
04:12
and packed into tiny chips that’ll one day fit inside a car’s lights.
67
252508
5329
וארוזים בשבבים זעירים שיום אחד יתאימו לתוך פנסי המכונית.
04:17
These chips will also include a clever variation on the modulator
68
257837
3969
השבבים האלו יכללו גם גרסה חכמה של המודולטור
04:21
to help do away with moving parts and scan at rapid speeds.
69
261806
5469
שתעזור להיפטר מחלקים נעים ולסרוק במהירויות גדולות.
04:27
By slowing the light in a modulator arm only a tiny bit,
70
267275
3822
על ידי האטת האור בזרוע המודולטור רק במעט,
04:31
this additional device will act more like a dimmer than an on/off switch.
71
271097
5111
המכשיר הנוסף הזה יפעל יותר כמו עמעם מאשר מתג הפעלה/כיבוי.
04:36
If an array of many such arms, each with a tiny controlled delay,
72
276208
4500
במערך של הרבה זרועות כאלו, כל אחת עם עיכוב נשלט זעיר,
04:40
is stacked in parallel, something novel can be designed:
73
280708
4078
שנערמות במקביל, אפשר לתכנן משהו חדשני:
04:44
a steerable laser beam.
74
284786
2706
קרן אור שניתנת לכיוון.
04:47
From their new vantage,
75
287492
1356
מנקודת המבט החדשה שלהם,
04:48
these smart eyes will probe and see more thoroughly
76
288848
3400
העיניים החכמות האלו יחקרו ויראו יותר ביסודיות
04:52
than anything nature could’ve imagined—
77
292248
2433
מכל דבר שהטבע יכול לדמיין --
04:54
and help navigate any number of obstacles.
78
294681
2863
ולעזור לנווט כל כמות של מכשולים.
04:57
All without anyone breaking a sweat—
79
297544
2554
הכל בלי להתאמץ --
05:00
except for maybe one disoriented moose.
80
300098
3890
אולי חוץ מאייל מבולבל.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7