How do self-driving cars “see”? - Sajan Saini

536,329 views ・ 2019-05-13

TED-Ed


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

Translator: Samridh Aggarwal Reviewer: Arvind Patil
00:08
It’s late, pitch dark, and a self-driving car winds down a narrow country road.
0
8145
6987
देर हो चुकी है बिलकुल अंधेरा है और एक खुद चलने वाली गाड़ी संकीर्ण रोड पर जा रही है।
00:15
Suddenly, three hazards appear at the same time.
1
15132
3592
अचानक, एक ही समय में तीन जोखिम दिखाई देते है।
00:18
What happens next?
2
18724
2122
आगे क्या होगा ?
00:20
Before it can navigate this onslaught of obstacles,
3
20846
3197
इससे पहले कि यह बाधाओं का सामना कर सके,
00:24
the car has to detect them—
4
24043
2040
गाड़ी को उनका पता लगाना है।
00:26
gleaning enough information about their size, shape, and position,
5
26083
3763
उसके विस्तार, आकार और स्थिति के बारे में पर्याप्त जानकारी बटोरनी है।
00:29
so that its control algorithms can plot the safest course.
6
29846
4362
ताकि उसकी नियंत्रण विधि सबसे सुरक्षित उपाय कर सके।
00:34
With no human at the wheel,
7
34208
1554
पहियों पर कोई मानव के बिना,
00:35
the car needs smart eyes, sensors that’ll resolve these details—
8
35762
4785
कार को होशियार आंखें चाहिए, सेंसर जो इन विवरणों को हल करेंगे।
00:40
no matter the environment, weather, or how dark it is—
9
40547
3351
पर्यावरण, मौसम, या कितना अंधेरा है - कोई फर्क नहीं पड़ता।
00:43
all in a split-second.
10
43898
2022
सब कुछ एक पल में।
00:45
That’s a tall order, but there’s a solution that partners two things:
11
45920
4239
यह एक लंबा क्रम है, लेकिन दो चीजों को हल करने वाला एक समाधान है :
00:50
a special kind of laser-based probe called LIDAR,
12
50159
3690
एक विशेष प्रकार की किरणों आधारित जांच, जिसे लिडार कहा जाता है,
00:53
and a miniature version of the communications technology
13
53849
2729
और संचार प्रौद्योगिकी का एक लघु संस्करण
00:56
that keeps the internet humming, called integrated photonics.
14
56578
4358
जो इंटरनेट को गुनगुनाता है, उसे एकीकृत फोटोनिक्स कहा जाता है।
01:00
To understand LIDAR, it helps to start with a related technology— radar.
15
60936
5070
लिडार को समझने के लिए, एक संबंधित तकनीक मदद करती है - रडार।
विमानन में,
01:06
In aviation,
16
66006
1159
01:07
radar antennas launch pulses of radio or microwaves at planes
17
67165
4701
रडार एंटेना विमानों में रेडियो या तरंगो की कंपन छोड़ते है।
01:11
to learn their locations by timing how long the beams take to bounce back.
18
71866
4754
समय के अनुसार उनके स्थानों को जानने के लिए किरणों को वापस उछालने में कितना समय लग
01:16
That’s a limited way of seeing, though,
19
76620
1973
यह देखने का एक सीमित तरीका है। हालांकि,
01:18
because the large beam-size can’t visualize fine details.
20
78593
4086
क्योंकि बड़े बीम-आकार ठीक विवरण की कल्पना नहीं कर सकते।
01:22
In contrast, a self-driving car’s LIDAR system,
21
82679
3448
इसके विपरीत, खुद चलने वाली गाड़ी की लिडार प्रणाली,
01:26
which stands for Light Detection and Ranging,
22
86127
2507
जो रोशनी की खोज और रंगाई के लिए है,
01:28
uses a narrow invisible infrared laser.
23
88634
3556
एक संकीर्ण अदृश्य अवरक्त किरणों का उपयोग करता है।
01:32
It can image features as small as the button on a pedestrian’s shirt
24
92190
4470
यह पैदल यात्री की शर्ट पर छोटे बटन की भी छवि कर सकते है।
01:36
across the street.
25
96660
1463
सड़क के पार भी।
01:38
But how do we determine the shape, or depth, of these features?
26
98123
4360
लेकिन हम आकार कैसे निर्धारित करते हैं, या गहराई, इन लक्षण की ?
01:42
LIDAR fires a train of super-short laser pulses to give depth resolution.
27
102483
5784
लिडार गहराई मापने के लिए सुपर-शॉर्ट किरणों को छोड़ता है।
01:48
Take the moose on the country road.
28
108267
2479
देश की सडक पर हिरण ले।
01:50
As the car drives by, one LIDAR pulse scatters off the base of its antlers,
29
110746
5107
जब गाड़ी चलती है, एक लिडार पल्स उसकी प्राचीन वस्तुओं के आधार पर फैलता है,
01:55
while the next may travel to the tip of one antler before bouncing back.
30
115853
4868
जबकि अगला टिप के लिए यात्रा करे, एक सींग की वापस आने से पहले।
02:00
Measuring how much longer the second pulse takes to return
31
120721
3557
दूसरी पल्स को वापस आने में कितना समय लगता है, यह मापन
02:04
provides data about the antler’s shape.
32
124278
2604
हिरण के आकार के बारे में माहिती प्रदान करता है।
02:06
With a lot of short pulses, a LIDAR system quickly renders a detailed profile.
33
126882
6310
बहुत सारे छोटे पल्स के साथ, लिडार जल्दी से एक विस्तृत रेखाचित्र प्रदान करता है।
02:13
The most obvious way to create a pulse of light is to switch a laser on and off.
34
133192
5365
प्रकाश के पल्स बनाने का सबसे स्पष्ट तरीका लेजर को चालू और बंद करना है।
02:18
But this makes a laser unstable and affects the precise timing of its pulses,
35
138557
4871
लेकिन यह किरण को अस्थिर बनाता है और उसके पल्स के सटीक समय को प्रभावित करता है,
02:23
which limits depth resolution.
36
143428
2241
जो गहराई की दृढ़ता को सीमित करता है।
02:25
Better to leave it on,
37
145669
1375
बेहतर है की इसे चालू छोड़ दे,
02:27
and use something else to periodically block the light reliably and rapidly.
38
147044
5987
और प्रकाश को मज़बूती से और तेज़ी से अवरुद्ध करने के लिए कोई अन्य का उपयोग करें
02:33
That’s where integrated photonics come in.
39
153031
2956
जहां एकीकृत फोटोनिक्स आते हैं।
02:35
The digital data of the internet
40
155987
1842
इंटरनेट का डिजिटल डाटा
02:37
is carried by precision-timed pulses of light,
41
157829
3222
प्रकाश के पल्स द्वारा सटीक समय से किया जाता है,
02:41
some as short as a hundred picoseconds.
42
161051
3422
कुछ सौ पिकोसेकंड जितना छोटा।
02:44
One way to create these pulses is with a Mach-Zehnder modulator.
43
164473
4631
इन पल्स को बनाने का एक तरीका है, माच-ज़ेन्डर मॉड्यूलेटर के साथ।
02:49
This device takes advantage of a particular wave property,
44
169104
3761
यह डिवाइस विशेष लहर संपत्ति का लाभ उठाती है,
02:52
called interference.
45
172865
1793
जिसे हस्तक्षेप कहा जाता है।
02:54
Imagine dropping pebbles into a pond:
46
174658
2955
तालाब में कंकड़ छोड़ने की कल्पना करें।
02:57
as the ripples spread and overlap, a pattern forms.
47
177613
3937
जैसे लहर फैलती है और अधिव्यापन होता है, तो एक स्वरूप बनता है।
03:01
In some places, wave peaks add up to become very large;
48
181550
3914
कुछ स्थानों पर, लहर बहुत बड़ा बनने के लिए चोटियों को जोड़ते हैं,
03:05
in other places, they completely cancel out.
49
185464
2986
अन्य स्थानों पर, वे पूरी तरह से रद्द हो जाते है।
03:08
The Mach-Zehnder modulator does something similar.
50
188450
3067
माच-ज़ेन्डर मॉड्यूलेटर कुछ ऐसा ही करता है।
03:11
It splits waves of light along two parallel arms and eventually rejoins them.
51
191517
5775
यह प्रकाश को दो भागों में विभाजित करता है और अंततः उनसे जुड़ जाती हैं।
03:17
If the light is slowed down and delayed in one arm,
52
197292
3492
यदि प्रकाश धीमा हो और एक हाथ में देरी हो,
03:20
the waves recombine out of sync and cancel, blocking the light.
53
200784
4919
तरंगें सिंक से बाहर पुन: जुड़ती हैं और प्रकाश अवरुद्धना रद्द करती है।
03:25
By toggling this delay in one arm,
54
205703
2632
इस देरी को एक हाथ में लेकर,
03:28
the modulator acts like an on/off switch, emitting pulses of light.
55
208335
5271
मॉड्यूलेटर ऑन / ऑफ स्विच की तरह काम करता है, प्रकाश के पल्स का उत्सर्जन।
03:33
A light pulse lasting a hundred picoseconds
56
213606
2774
एक प्रकाश पल्स सौ पिकोसेकंड तक स्थायी रहता है।
03:36
leads to a depth resolution of a few centimeters,
57
216380
3410
के एक गहराई संकल्प की ओर जाता है कुछ सेंटीमीटर,
03:39
but tomorrow’s cars will need to see better than that.
58
219790
3513
लेकिन कल की कारों की आवश्यकता होगी उससे बेहतर देखने के लिए।
03:43
By pairing the modulator with a super- sensitive, fast-acting light detector,
59
223303
4292
न्यूनाधिक को सुपर के साथ जोड़कर संवेदनशील, तेजी से काम करने वाला प्रकाश डिटेक्टर,
03:47
the resolution can be refined to a millimeter.
60
227595
3283
संकल्प को परिष्कृत किया जा सकता है एक मिलीमीटर तक।
03:50
That’s more than a hundred times better
61
230878
1903
यह सौ गुना से अधिक बेहतर है
03:52
than what we can make out with 20/20 vision, from across a street.
62
232781
4556
की तुलना में हम क्या कर सकते हैं 20/20 दृष्टि, एक गली के उस पार से।
03:57
The first generation of automobile LIDAR has relied on complex spinning assemblies
63
237337
5588
ऑटोमोबाइल लिडार की पहली पीढ़ी जटिल कताई विधानसभाओं पर भरोसा किया है
04:02
that scan from rooftops or hoods.
64
242925
2852
जो छतों या हुडों से स्कैन करता है।
04:05
With integrated photonics,
65
245777
1717
एकीकृत फोटोनिक्स के साथ,
04:07
modulators and detectors are being shrunk to less than a tenth of a millimeter,
66
247494
5014
मॉड्यूलेटर और डिटेक्टर सिकुड़ रहे हैं मिलीमीटर के दसवें हिस्से से भी कम तक,
04:12
and packed into tiny chips that’ll one day fit inside a car’s lights.
67
252508
5329
और छोटे चिप्स में पैक किया गया जो एक होगा दिन एक कार की रोशनी के अंदर फिट।
04:17
These chips will also include a clever variation on the modulator
68
257837
3969
इन चिप्स में एक चतुर भी शामिल होगा न्यूनाधिक पर भिन्नता
04:21
to help do away with moving parts and scan at rapid speeds.
69
261806
5469
चलती भागों से दूर करने में मदद करने के लिए और तेज गति से स्कैन करें।
04:27
By slowing the light in a modulator arm only a tiny bit,
70
267275
3822
न्यूनाधिक में प्रकाश को धीमा करके हाथ थोड़ा सा ही,
04:31
this additional device will act more like a dimmer than an on/off switch.
71
271097
5111
यह अतिरिक्त उपकरण अधिक कार्य करेगा ऑन/ऑफ स्विच की तुलना में डिमर की तरह।
04:36
If an array of many such arms, each with a tiny controlled delay,
72
276208
4500
यदि कई ऐसे हथियारों की एक सरणी है, जिनमें से प्रत्येक के साथ एक छोटा नियंत्रित विलंब
04:40
is stacked in parallel, something novel can be designed:
73
280708
4078
समानांतर में खड़ी है, कुछ नया डिजाइन किया जा सकता है:
04:44
a steerable laser beam.
74
284786
2706
एक स्टीयरेबल लेजर बीम।
04:47
From their new vantage,
75
287492
1356
उनकी नई सुविधा से,
04:48
these smart eyes will probe and see more thoroughly
76
288848
3400
ये स्मार्ट आंखें जांच करेंगी और अधिक विस्तार से देखें
04:52
than anything nature could’ve imagined—
77
292248
2433
प्रकृति की किसी भी चीज़ की कल्पना नहीं की जा सकती है-
04:54
and help navigate any number of obstacles.
78
294681
2863
और किसी भी नंबर को नेविगेट करने में मदद करें बाधाओं का।
04:57
All without anyone breaking a sweat—
79
297544
2554
बिना किसी का पसीना बहाए-
05:00
except for maybe one disoriented moose.
80
300098
3890
शायद एक विचलित मूस को छोड़कर।
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7