How do self-driving cars “see”? - Sajan Saini

536,329 views ・ 2019-05-13

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:08
It’s late, pitch dark, and a self-driving car winds down a narrow country road.
0
8145
6987
時間很晚了,天很黑,
有一台自動駕駛汽車 在鄉村道路上迂迴行駛。
00:15
Suddenly, three hazards appear at the same time.
1
15132
3592
突然,三樣危險物同時出現。
00:18
What happens next?
2
18724
2122
接下來會發生什麼事?
00:20
Before it can navigate this onslaught of obstacles,
3
20846
3197
若這台車要突破這障礙物的阻擋,
00:24
the car has to detect them—
4
24043
2040
它首先得要能偵測到它們——
00:26
gleaning enough information about their size, shape, and position,
5
26083
3763
收集足夠的資訊,了解 它們的大小、形狀、位置,
00:29
so that its control algorithms can plot the safest course.
6
29846
4362
這麼一來,它的控制演算法 就能夠繪出最安全的路線。
00:34
With no human at the wheel,
7
34208
1554
沒有人在操作方向盤,
00:35
the car needs smart eyes, sensors that’ll resolve these details—
8
35762
4785
這台車需要有聰明的眼睛, 即能夠分析這些細節的感測器——
00:40
no matter the environment, weather, or how dark it is—
9
40547
3351
不論在什麼環境中、 什麼氣候下,不論天色有多黑——
00:43
all in a split-second.
10
43898
2022
都要瞬間判斷。
00:45
That’s a tall order, but there’s a solution that partners two things:
11
45920
4239
這簡直是苛求,但有個 結合兩種東西的解決方案:
00:50
a special kind of laser-based probe called LIDAR,
12
50159
3690
一種叫做雷射雷達的 特殊雷射探測器,
00:53
and a miniature version of the communications technology
13
53849
2729
以及讓網際網路能一直忙碌的
00:56
that keeps the internet humming, called integrated photonics.
14
56578
4358
一種迷你版本通訊技術, 叫做積體光學。
01:00
To understand LIDAR, it helps to start with a related technology— radar.
15
60936
5070
若要了解雷射雷達,應該先了解 一項相關技術——雷達。
01:06
In aviation,
16
66006
1159
在航空上,
01:07
radar antennas launch pulses of radio or microwaves at planes
17
67165
4701
雷達天線會向飛機發射 無線電波或微波的脈衝,
01:11
to learn their locations by timing how long the beams take to bounce back.
18
71866
4754
計算波束反彈回來的時間, 推算出飛機的位置。
01:16
That’s a limited way of seeing, though,
19
76620
1973
不過,這種看見的方式會受限,
01:18
because the large beam-size can’t visualize fine details.
20
78593
4086
因為大型波束無法 視覺化呈現精密的細節。
01:22
In contrast, a self-driving car’s LIDAR system,
21
82679
3448
相對的,自動駕駛汽車的 雷射雷達系統,
01:26
which stands for Light Detection and Ranging,
22
86127
2507
也就是「光學定向和測距」系統,
01:28
uses a narrow invisible infrared laser.
23
88634
3556
使用狹窄的不可見紅外線雷射。
01:32
It can image features as small as the button on a pedestrian’s shirt
24
92190
4470
它的成像能夠精密到 連對街行人的鈕扣
這種小特徵都不放過。
01:36
across the street.
25
96660
1463
01:38
But how do we determine the shape, or depth, of these features?
26
98123
4360
但,我們要如何決定 這些特徵的形狀或深度?
01:42
LIDAR fires a train of super-short laser pulses to give depth resolution.
27
102483
5784
雷射雷達會發射一連串 超短雷射脈衝來解析深度。
01:48
Take the moose on the country road.
28
108267
2479
以鄉下道路上的麋鹿為例。
01:50
As the car drives by, one LIDAR pulse scatters off the base of its antlers,
29
110746
5107
當汽車從旁邊開過時,
一個雷射雷達脈衝 會在它的鹿角基部散開,
01:55
while the next may travel to the tip of one antler before bouncing back.
30
115853
4868
而下一個脈衝則有可能會碰到 一支角的尖端,然後才反彈回來。
02:00
Measuring how much longer the second pulse takes to return
31
120721
3557
測量第二個脈衝花了 多少時間才彈回來,
02:04
provides data about the antler’s shape.
32
124278
2604
這樣的資料就能用來 判斷角的形狀。
02:06
With a lot of short pulses, a LIDAR system quickly renders a detailed profile.
33
126882
6310
雷射雷達用大量的短脈衝 便能快速提供出細節的側寫資訊。
02:13
The most obvious way to create a pulse of light is to switch a laser on and off.
34
133192
5365
若要創造脈衝光,最明顯的方式 就是把雷射開啟再關閉。
02:18
But this makes a laser unstable and affects the precise timing of its pulses,
35
138557
4871
但這會讓雷射不穩定, 且會影響到脈衝的時間精準度,
02:23
which limits depth resolution.
36
143428
2241
這就會限制了深度的解析度。
02:25
Better to leave it on,
37
145669
1375
最好是讓它一直開著,
02:27
and use something else to periodically block the light reliably and rapidly.
38
147044
5987
用其他的東西定期、 快速地阻擋光線。
02:33
That’s where integrated photonics come in.
39
153031
2956
這就是積體光學上場的時候了。
02:35
The digital data of the internet
40
155987
1842
網際網路的數位資料
02:37
is carried by precision-timed pulses of light,
41
157829
3222
由精確定時的脈衝光來傳輸,
02:41
some as short as a hundred picoseconds.
42
161051
3422
有些短到一百億分之一秒。 (0.000 000 000 1 秒)
02:44
One way to create these pulses is with a Mach-Zehnder modulator.
43
164473
4631
製造這類脈衝的方法之一, 就是用馬赫陳爾德干涉儀。
02:49
This device takes advantage of a particular wave property,
44
169104
3761
這個裝置會利用一種特殊的波特性,
02:52
called interference.
45
172865
1793
叫做干涉。
02:54
Imagine dropping pebbles into a pond:
46
174658
2955
想像把小卵石丟到池塘中:
02:57
as the ripples spread and overlap, a pattern forms.
47
177613
3937
漣漪散開和交疊時會形成圖案。
03:01
In some places, wave peaks add up to become very large;
48
181550
3914
在某些地方,波峰會加疊 在一起,變得非常大;
03:05
in other places, they completely cancel out.
49
185464
2986
在其他地方,它們則是完全抵銷。
03:08
The Mach-Zehnder modulator does something similar.
50
188450
3067
馬赫陳爾德干涉儀的做法很類似。
03:11
It splits waves of light along two parallel arms and eventually rejoins them.
51
191517
5775
它會沿著兩支平行的 臂桿把光波分開,
最終再將它們重新結合起來。
03:17
If the light is slowed down and delayed in one arm,
52
197292
3492
如果一支臂桿的光 被減緩下來並延遲,
03:20
the waves recombine out of sync and cancel, blocking the light.
53
200784
4919
重新結合的不同步光波 會彼此抵銷,使光線沒了。
03:25
By toggling this delay in one arm,
54
205703
2632
透過在一支臂桿製造延遲,
03:28
the modulator acts like an on/off switch, emitting pulses of light.
55
208335
5271
干涉儀的功能就變成 像是開關,放出脈衝光。
03:33
A light pulse lasting a hundred picoseconds
56
213606
2774
維持一百億分之一秒的脈衝光
03:36
leads to a depth resolution of a few centimeters,
57
216380
3410
能夠產生出幾公分的深度解析度,
03:39
but tomorrow’s cars will need to see better than that.
58
219790
3513
但未來的汽車需要 看得比那更清楚。
03:43
By pairing the modulator with a super- sensitive, fast-acting light detector,
59
223303
4292
把干涉儀和超級敏感、 反應快速的光偵測器搭配使用,
03:47
the resolution can be refined to a millimeter.
60
227595
3283
解析度可以精密到一公釐。
03:50
That’s more than a hundred times better
61
230878
1903
這比雙眼視力 1.0 的人
03:52
than what we can make out with 20/20 vision, from across a street.
62
232781
4556
看對街時能夠達到的解析度 還要清楚一百倍。
03:57
The first generation of automobile LIDAR has relied on complex spinning assemblies
63
237337
5588
第一代的汽車雷射雷達 要仰賴複雜的旋轉組件
04:02
that scan from rooftops or hoods.
64
242925
2852
從屋頂或是引擎蓋上做掃瞄。
04:05
With integrated photonics,
65
245777
1717
有了積體光學,
04:07
modulators and detectors are being shrunk to less than a tenth of a millimeter,
66
247494
5014
干涉儀和偵測器被縮到 小於十分之一公釐,
04:12
and packed into tiny chips that’ll one day fit inside a car’s lights.
67
252508
5329
裝載到小型晶片上, 將來可以放到車燈中。
04:17
These chips will also include a clever variation on the modulator
68
257837
3969
這些晶片還將包括 巧妙變造的干涉儀,
04:21
to help do away with moving parts and scan at rapid speeds.
69
261806
5469
得以擺脫可動的部件,以高速掃瞄。
04:27
By slowing the light in a modulator arm only a tiny bit,
70
267275
3822
這個額外的裝置 能將干涉儀的一支臂桿
04:31
this additional device will act more like a dimmer than an on/off switch.
71
271097
5111
只稍微減緩一點點, 它比較不像開關,更像調光器。
04:36
If an array of many such arms, each with a tiny controlled delay,
72
276208
4500
如果一長列這類 控制一點點延遲的臂桿
04:40
is stacked in parallel, something novel can be designed:
73
280708
4078
被平行堆疊起來, 就能設計出很新穎的東西:
04:44
a steerable laser beam.
74
284786
2706
可操控的雷射光束。
04:47
From their new vantage,
75
287492
1356
有了這種新優勢,
04:48
these smart eyes will probe and see more thoroughly
76
288848
3400
這些聰明的眼睛將能夠 探索和看得更完整,
04:52
than anything nature could’ve imagined—
77
292248
2433
勝過任何大自然想像得出的東西,
04:54
and help navigate any number of obstacles.
78
294681
2863
導航通過障礙物,不管多少。
04:57
All without anyone breaking a sweat—
79
297544
2554
無需流汗,毫不費力——
05:00
except for maybe one disoriented moose.
80
300098
3890
也許那隻迷惘的糜鹿除外。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7