"Jabberwocky": One of literature's best bits of nonsense

965,939 views ・ 2020-09-17

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Today we have a frabjous treat for you.
0
513
3730
תרגום: עריכה: Ido Dekkers
היום יש לנו פינוק מעולה בשבילכם.
00:04
This poem is full of seemingly nonsensical words
1
4243
3437
השיר הזה מלא במילים נונסנסיות
00:07
that somehow manage to make sense.
2
7680
2790
שאיכשהו מצליחות להיות הגיוניות.
00:10
Ready to see if you can follow along?
3
10470
2480
מוכנים לראות אם תוכלו לעקוב?
00:12
Without further ado, we present:
4
12950
3110
בלי לחכות יותר, אנחנו מציגים:
00:16
"Jabberwocky" by Lewis Carroll.
5
16060
3115
"ג'אברוואקי" מאת לואיס קרול.
00:20
’Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe:
6
20866
5543
’הִבְרִיל כְּבָר, זַחְלָצִים קְלִיחִים חָגְווּ וְעָגוּ בַּשְּבִילֵל,
00:26
All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe.
7
26409
5000
מַסִּים הָיוּ הַסְּמַרְלַחִים וְחֶזְרוֹנִי צִרְלֵל.
00:32
“Beware the Jabberwock, my son! The jaws that bite, the claws that catch!
8
32764
6017
’זָּהֵר מִגֶּבֶרִיק, בָּחוּר! שִנָּיו נוֹשְכוֹת, טָפְרוֹ חָזָק!
00:38
Beware the Jubjub bird, and shun The frumious Bandersnatch!”
9
38781
5110
’זָּהֵר מִגַּבְגַּב עָף, וְסוָר מִבַּנְדֶּרְצְבַט הַזָּף!
00:45
He took his vorpal sword in hand; Long time the manxome foe he sought—
10
45705
6327
נָטַל חַרְבּוֹ הַסַּרְפִּלִּית, זְמַן רַב חִפֵּש צָרוֹ מִשְּחוּר,
00:52
So rested he by the Tumtum tree And stood awhile in thought.
11
52032
5830
וְנָח לוֹ שָׁם, תַּחַת עֵץ טַמְטַם, שָקוּעַ בְּהִרְהוּר.
01:00
And, as in uffish thought he stood, The Jabberwock, with eyes of flame,
12
60209
6382
וּבְעוֹד הוּא מְהַרְהֵר בְּאוּס, הַגֶּבֶרִיק, עֵינָיו רוֹשְפוֹת,
01:06
Came whiffling through the tulgey wood, And burbled as it came!
13
66591
5494
בָּא שָׁף בַּיַּעַר הַקָּסוּס, בַּרְבֵּק בְּהַתְקָפוֹת.
01:12
One, two! One, two! And through and through
14
72085
3290
אַחַת, אַחַת, חָבַט בַּחַד, חַרְבּוֹ סִרְפֵּל בִּקְנִיק וּקְנָק!
01:15
The vorpal blade went snicker-snack!
15
75375
2891
הִפִּיל חָלָל, רֹאשוֹ שָׁלָל, דָּהַר, גָּלַפ, רָחַק.
01:18
He left it dead, and with its head He went galumphing back.
16
78266
4560
"הָרַגְתָּ אֶת הַגֶּבֶרִיק?
01:26
“And hast thou slain the Jabberwock? Come to my arms, my beamish boy!
17
86372
6014
בּוֹא אֲחַבֶּקְךָ, בֵּן מֵהֵל!
01:32
O frabjous day! Callooh! Callay!”
18
92386
2866
זֶה יוֹם שָהִיא! יְהוֹ! יְהִי!"
01:36
He chortled in his joy.
19
96677
2400
צָחַר בְּקוֹל צוֹהֵל.
01:40
’Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe:
20
100252
6180
הִבְרִיל כְּבָר, זַחְלָצִים קְלִיחִים חָגְווּ וְעָגוּ בַּשְּבִילֵל,
01:46
All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe.
21
106432
5540
מַסִּים הָיוּ הַסְמַרְלַחִים וְחֶזְרוֹנִי צִרְלֵל.′
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7