History's "worst" nun - Theresa A. Yugar

9,547,654 views ・ 2019-11-21

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Allon Sasson
00:06
Juana Ramírez de Asbaje sat before a panel of prestigious theologians,
0
6826
4918
חואנה רמירז דה אסבאחה ישבה לפני פאנל של תאולוגים מוכרים,
00:11
jurists, and mathematicians.
1
11744
2510
חברי מושבעים, ומתמטיקאים.
00:14
The viceroy of New Spain had invited them to test the young woman’s knowledge
2
14254
4034
המשנה למלך של ספרד החדשה הזמין אותם כדי לבחון את הידע של האשה הצעירה
00:18
by posing the most difficult questions they could muster.
3
18288
3190
על ידי העלאת השאלות הקשות ביותר שהם יכלו להעלות.
00:21
But Juana successfully answered every challenge,
4
21478
2930
אבל חואנה ענתה בהצלחה על כל אתגר,
00:24
from complicated equations to philosophical queries.
5
24408
3710
ממשוואות מורכבות לשאלות פילוסופיות.
00:28
Observers would later liken the scene
6
28118
2190
צופים דימו את הסצנה לאחר מכן
00:30
to “a royal galleon fending off a few canoes.”
7
30308
3320
ל"שייטת מלכותית שמתגוננת בפני כמה סירות קאנו."
00:33
The woman who faced this interrogation was born in the mid-17th century.
8
33628
4597
האשה שעמדה בפני החקירה הזו נולדה באמצע המאה ה 17.
00:38
At that time, Mexico had been a Spanish colony for over a century,
9
38225
4483
באותו זמן, מקסיקו היתה קולוניה ספרדית במשך יותר ממאה,
00:42
leading to a complex and stratified class system.
10
42708
3410
מה שהוביל למערכת מעמדות מורכבת ורבודה.
00:46
Juana’s maternal grandparents were born in Spain,
11
46118
2900
הסבים מצד האם של חואנה נולדו בספרד,
00:49
making them members of Mexico’s most esteemed class.
12
49018
3430
מה שעשה אותם חברים במעמד הכי נחשב במקסיקו.
00:52
But Juana was born out of wedlock, and her father – a Spanish military captain –
13
52448
4869
אבל חואנה נולדה מחוץ לנישואין, ואביה - קפטן צבאי ספרדי -
00:57
left her mother, Doña Isabel, to raise Juana and her sisters alone.
14
57317
4538
עזב את אמה, דונה איזבל, לגדל את חואנה ואחיותיה לבדה.
01:01
Fortunately, her grandfather’s moderate means
15
61855
3050
למרבה המזל, המשאבים המתונים של סביה
01:04
ensured the family a comfortable existence.
16
64905
2300
הבטיחו למשפחה קיום נוח.
01:07
And Doña Isabel set a strong example for her daughters,
17
67205
3610
ודונה איזבל הציבה דוגמה חזקה לבנותיה,
01:10
successfully managing one of her father’s two estates,
18
70815
3090
כשניהלה בהצלחה את אחת מהאחוזות של אביה,
01:13
despite her illiteracy and the misogyny of the time.
19
73905
3700
למרות האנלפבתיות שלה והמיזוגניה של אותו זמן.
01:17
It was perhaps this precedent that inspired Juana’s lifelong confidence.
20
77605
4287
אולי זה היה התקדים שנתן השראה לביטחון העצמי של חואנה לכל חייה.
01:21
At age three, she secretly followed her older sister to school.
21
81892
4094
בגיל שלוש, היא עקבה בחשאי אחרי אחותה הגדולה לבית הספר.
01:25
When she later learned that higher education was open only to men,
22
85986
3620
כשהיא למדה מאוחר יותר שחינוך גבוה היה פתוח רק לבנים,
01:29
she begged her mother to let her attend in disguise.
23
89606
3350
היא התחננה בפני אמה לתת לה להשתתף בתחפושת.
01:32
Her request denied, Juana found solace in her grandfather’s private library.
24
92956
4791
כשהבקשה שלה נדחתה, חואנה מצאה נחמה בספריה הפרטית של סבה.
01:37
By early adolescence, she’d mastered philosophical debate, Latin,
25
97747
4448
עד תחילת ההתבגרות שלה, היא כבר שלטה בדיונים פילוסופיים, לטינית,
01:42
and the Aztec language Nahuatl.
26
102195
3050
ובשפה האצטקית נהואט.
01:45
Juana’s precocious intellect attracted attention
27
105245
2380
האינטלקט היקר של חואנה משך תשומת לב
01:47
from the royal court in Mexico City,
28
107625
2240
מחצר המלוכה במקסיקו סיטי,
01:49
and when she was sixteen,
29
109865
1700
וכשהיא היתה בת שש עשרה,
01:51
the viceroy and his wife took her in as their lady-in-waiting.
30
111565
4223
המשנה למלך ואשתו לקחו אותה כחדרנית.
01:55
Here, her plays and poems alternately dazzled and outraged the court.
31
115788
5030
שם, המחזות והפואמות שלה סחררו והרתיחו את חצר המלוכה.
02:00
Her provocative poem Foolish Men
32
120818
2460
השיר הפרובוקטיבי שלה "גברים מטופשים"
02:03
infamously criticized sexist double standards,
33
123278
3130
ביקר באופן ידוע את המוסר הכפול הסקסיסטי,
02:06
decrying how men corrupt women while blaming them for immorality.
34
126408
4520
זלזל באיך שגברים השחיתו נשים בעודם מאשימים אותן בחוסר מוסריות.
02:10
Despite its controversy, her work still inspired adoration,
35
130928
3880
למרות המחלוקת, העבודה שלה עדיין נתנה השראה להערצה,
02:14
and numerous proposals.
36
134808
1670
ואין ספור הצעות לנישואין.
02:16
But Juana was more interested in knowledge than marriage.
37
136478
3140
אבל חואנה התעניינה יותר בידע מאשר בנישואין.
02:19
And in the patriarchal society of the time,
38
139618
2550
ובחברה הפטריארכלית של אותו זמן,
02:22
there was only one place she could find it.
39
142168
2880
היה רק מקום אחד בו יכלה למצוא אותו.
02:25
The Church, while still under the zealous influence of the Spanish Inquisition,
40
145048
3991
הכנסיה, בעודה עדין תחת השפעה קנאית של האינקויזיציה הספרדית,
02:29
would allow Juana to retain her independence and respectability
41
149039
3810
איפשרה לחואנה לשמור על העצמאות ועל המוניטין שלה
02:32
while remaining unmarried.
42
152849
1810
בעודה לא נשואה.
02:34
At age 20, she entered the Hieronymite Convent of Santa Paula
43
154659
4420
בגיל 20, היא נכנסה למנזר ההירונימייט בסנטה פאולה
02:39
and took on her new name: Sor Juana Inés de la Cruz.
44
159079
4330
וקיבלה את שמה החדש: סור חואנה אינס דה לה קרוז.
02:43
For years, Sor Juana was considered a prized treasure of the church.
45
163409
4242
במשך שנים, סור חואנה נחשבה לאוצר מוערך של הכנסיה.
02:47
She wrote dramas, comedies, and treatises on philosophy and mathematics,
46
167651
4533
היא כתבה דרמות, קומדיות ומסות על פילוסופיה ומתמטיקה,
02:52
in addition to religious music and poetry.
47
172184
2420
בנוסף למוזיקה דתית ושירה.
02:54
She accrued a massive library,
48
174604
2050
היא צברה ספריה מסיבית,
02:56
and was visited by many prominent scholars.
49
176654
2590
וביקרו אותה הרבה מלומדים בולטים.
02:59
While serving as the convent’s treasurer and archivist,
50
179244
2850
בעודה משרתת כאוצרת המנזר וכארכיונאית,
03:02
she also protected the livelihoods of her niece and sisters
51
182094
3590
היא גם הגנה על המחיה של האחיניות והאחיות שלה
03:05
from men who tried to exploit them.
52
185684
2120
מגברים שניסו לנצל אותן.
03:07
But her outspokenness ultimately brought her into conflict with her benefactors.
53
187804
4631
אבל הדיבור הפתוח שלה הביא אותה לבסוף לקונפליקט עם המיטיבים שלה.
03:12
In 1690, a bishop published Sor Juana’s private critique of a respected sermon.
54
192435
6454
ב 1690, בישוף פרסם את הביקורת הפרטית של סור חואנה על דרשה מכובדת.
03:18
In the publication,
55
198889
1310
בפרסום הזה,
03:20
he admonished Sor Juana to devote herself to prayer rather than debate.
56
200199
4923
היא הפציר בסור חואנה להקדיש את עצמה לתפילה במקום לויכוח.
03:25
She replied that God would not have given women intellect
57
205122
2940
היא ענתה שאלוהים לא היה נותן לנשים אינטלקט
03:28
if he did not want them to use it.
58
208062
2240
אם הוא לא רצה שהן ישתמשו בו.
03:30
The exchange caught the attention of the conservative Archbishop of Mexico.
59
210302
4205
חילופי הדברים לכדו את תשומת הלב של הארכיבישופ השמרני של מקסיקו.
03:34
Slowly, Sor Juana was stripped of her prestige,
60
214507
3400
לאט לאט, סור חואנה הופשטה מכל התהילה שלה,
03:37
forced to sell her books and give up writing.
61
217907
2920
והכריחו אותה למכור את ספריה ולוותר על הכתיבה.
03:40
Furious at this censorship, but unwilling to leave the church,
62
220827
4000
זועמת על הצנזורה הזו, אבל לא מוכנה לעזוב את הכנסיה,
03:44
she bitterly renewed her vows.
63
224827
2040
היא חידשה בחוסר רצון את נדריה.
03:46
In her last act of defiance, she signed them
64
226867
3180
באקט אחרון של התנגדות, היא חתמה עליהם
03:50
“I, the worst of all,” in her own blood.
65
230047
3440
"אני, הגרועה מכולן," בדמה שלה.
03:53
Deprived of scholarship, Sor Juana threw herself into charity work,
66
233487
4174
מנושלת מהלמידה שלה, סור חואנה התמקדה בעבודת צדקה,
03:57
and in 1695, she died of an illness she contracted while nursing her sisters.
67
237661
5537
וב 1695, היא מתה ממחלה בה נדבקה בעודה מטפלת באחיותיה.
04:03
Today, Sor Juana has been recognized as the first feminist in the Americas.
68
243198
5337
היום, סור חואנה הוכרה כפמיניסטית הראשונה באמריקות.
04:08
She’s the subject of countless documentaries, novels, and operas,
69
248535
4206
היא היתה הנושא של אין ספור סרטים דוקומנטריים, ספרים, ואופרות,
04:12
and appears on Mexico’s 200-peso banknote.
70
252741
3220
והופיעה על שטר 200 הפזו של מקסיקו.
04:15
In the words of Nobel laureate Octavio Paz:
71
255961
3260
במילים של זוכה פרס הנובל אוקטביו פאז:
04:19
“It is not enough to say that Sor Juana’s work is a product of history;
72
259221
4108
"זה לא מספיק להגיד שהעבודה של סור חואנה היא תוצר של ההסטוריה;
04:23
we must add that history is also a product of her work.”
73
263329
4520
אנחנו חייבים להוסיף שההסטוריה גם היא תוצאה של עבודתה."
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7