What causes constipation? - Heba Shaheed

4,017,687 views ・ 2018-05-07

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Sigal Tifferet
00:06
Visiting the bathroom is part of the daily human experience.
0
6881
3422
ביקור בשרותים הוא חלק מהחוויה האנושית היום יומית.
00:10
But occasionally, constipation strikes,
1
10303
2559
אבל לפעמים מגיעה עצירות,
00:12
a condition that causes a backup in your digestive system.
2
12862
3552
מצב שגורם לפקק תנועה במערכת העיכול.
00:16
The food you eat can take several days to exit your body.
3
16414
3497
לאוכל שאכלתם יכול לקחת כמה ימים כדי לצאת מהגוף.
00:19
And for many, constipation can become chronic,
4
19911
2752
ועבור רבים, עצירות יכולה להפוך כרונית,
00:22
meaning regularly passing lumpy hard stools accompanied by straining.
5
22663
4659
מה שאומר הוצאת גושים קשים וגבשושיים במאמץ.
00:27
What's behind this unsettling phenomenon?
6
27322
3110
מה המקור לתופעה מטרידה זו?
00:30
Constipation arises in the colon, also known as the large intestine.
7
30432
4769
עצירות מגיעה מהכרכשת, הנקראת גם המעי הגס.
00:35
This muscular organ is split into four sections:
8
35201
3413
האיבר השרירי הזה מחולק לארבעה אזורים:
00:38
the ascending,
9
38614
919
המעי הגס העולה,
00:39
transverse,
10
39533
830
הרוחבי,
00:40
descending,
11
40363
882
היורד,
00:41
and sigmoid colon,
12
41245
2069
והסיגמואידי,
00:43
which connects with the rectum and anus.
13
43314
2270
שמתחבר אל החלחולת ופי הטבעת.
00:45
The small intestine delivers stool
14
45584
2030
המעי הדק מעביר צואה
00:47
consisting of ingested food, bile, and digestive juices
15
47614
4469
שמכילה אוכל מעוכל, מרה, ומיצי עיכול
00:52
to the large intestine.
16
52083
2010
למעי הגס.
00:54
As this stool moves through the colon,
17
54093
1891
כשהצואה נעה דרך המעי הגס,
00:55
the organ siphons off most of the water it contains,
18
55984
3550
הוא מנקז את רוב המים שהיא מכילה,
00:59
transforming it from liquid to solid.
19
59534
3171
והופך אותה מנוזל למוצק.
01:02
The longer this transmission takes,
20
62705
1989
ככל שהתהליך הזה אורך יותר זמן,
01:04
the more reabsorption occurs, resulting in increasingly solid stool.
21
64694
5700
מתקיימת יותר ספיגה, מה שאומר שהצואה קשה יותר.
01:10
Once it reaches the sigmoid colon,
22
70394
2119
ברגע שהיא מגיע למעי הסיגמואידי,
01:12
a final bout of reabsorption occurs before it enters the rectum,
23
72513
4092
מקטע אחרון של ספיגה מתרחש לפני שהיא נכנסת לחלחולת,
01:16
distending its walls and telling the internal anal sphincter to relax.
24
76605
4980
מרחיבה את קירותיה ואומרת לסוגר התעלה האנלית הפנימי להשתחרר.
01:21
This is the point where you can usually decide whether to physically expel
25
81585
3530
זו הנקודה בה אתם בדרך כלל מחליטים אם להוציא את הצואה החוצה
01:25
or retain the stool.
26
85115
1870
או להחזיק אותה בפנים.
01:26
That’s regulated by the pelvic floor muscles,
27
86985
2420
זה מנוטר על ידי שרירי רצפת האגן,
01:29
particularly the puborectalis
28
89405
2580
בעיקר הפובורקטליס
01:31
and external anal sphincter.
29
91985
2173
וסוגר התעלה האנלית החיצוני.
01:34
The puborectalis forms a sling-like formation around the rectum
30
94158
4228
הפובורקטליס יוצר מעין לולאה סביב החלחולת
01:38
called the anorectal angle.
31
98386
2097
שנקראת הזוית האנורקטלית.
01:40
And when you voluntarily relax your external anal sphincter,
32
100483
3573
וכשאתם משחררים באופן רצוני את סוגר תעלת האנוס החיצוני,
01:44
the stool is finally expelled.
33
104056
2471
הצואה לבסוף יוצאת.
01:46
When you’re constipated, however,
34
106527
1629
כשיש לכם עצירות, עם זאת,
01:48
a desire to visit the bathroom isn't enough to coax your body into action.
35
108156
4661
התשוקה לבקר בשרותים לא מספיקה כדי להכניס את הגוף לפעולה.
01:52
Usually there's two factors behind this problem:
36
112817
3197
בדרך כלל יש שני גורמים מאחורי הבעיה:
01:56
the stool’s slow movement through the colon
37
116014
2564
התנועה האיטית של הצואה דרך המעי הגס
01:58
and/or pelvic floor dysfunction.
38
118578
2570
ו/או בעיה בתפקוד רצפת האגן.
02:01
In the first, stool moves excessively slowly through the intestines,
39
121148
4419
בראשון, הצואה נעה באיטיות רבה מדי במעי,
02:05
causing over-absorption of liquid, which makes the stool dry and hard.
40
125567
4810
מה שגורם לספיגה מוגזמת של נוזלים, שמייבשת ומקשה את הצואה.
02:10
With pelvic floor dysfunction,
41
130377
1501
במקרה של פגיעה בתפקוד רצפת האגן,
02:11
stool becomes difficult to eliminate from the rectum
42
131878
2920
קשה להפריש את הצואה מהחלחולת
02:14
because of tightened pelvic floor muscles, or due to a pelvic organ prolapse,
43
134798
5621
בשל התכווצות שרירי רצפת האגן, או בשל צניחה של איברי האגן,
02:20
usually through childbirth or aging.
44
140419
3679
בדרך כלל בשל לידה או הזדקנות.
02:24
Both of these problems make the anorectal angle more acute
45
144098
3500
שתי הבעיות האלו הופכות את הזוית האנורקטלית לחדה יותר
02:27
and it becomes difficult to expel waste.
46
147598
3590
ונעשה קשה יותר להיפתר מהפסולת.
02:31
To identify constipation precisely,
47
151188
2190
כדי לזהות עצירות במדוייק,
02:33
researchers have developed metrics, such as the Bristol Stool Chart.
48
153378
3941
חוקרים פיתחו מדדים, כמו מדד בריסטול לצואה.
02:37
Most people who look at that chart
49
157319
1950
רוב האנשים שמביטים בטבלה
02:39
will be able to tell they’ve experienced constipation before.
50
159269
3311
יצליחו לומר אם הם חוו עצירות בעבר.
02:42
When you’re on the toilet, you should ideally be in a squatting position.
51
162580
4060
כשאתם בשירותים, אתם צריכים באופן אידיאלי לשבת בגחינה.
02:46
With your buttocks firmly on the toilet seat,
52
166640
2210
כשהישבן שלכם צמוד למושב האסלה,
02:48
you can elevate your feet on a stool
53
168850
2311
אתם יכולים להרים את הרגליים על שרפרף
02:51
and lean forwards with a straight back,
54
171161
2460
ולהישען קדימה עם גב ישר,
02:53
which straightens the anorectal angle and eases the passage of waste.
55
173621
4529
מה שמיישר את הזוית האנורקטלית ומקל על מעבר הפסולת.
02:58
Going a day without a bowel movement isn’t necessarily cause for alarm.
56
178150
4011
אם עברתם יום בלי תנועת מעיים זה לא בהכרח מדאיג.
03:02
But if you are experiencing chronic constipation,
57
182161
2911
אבל אם אתם חווים עצירות כרונית,
03:05
simple dietary and lifestyle changes,
58
185072
2501
שינויים פשוטים באכילה ובסגנון החיים,
03:07
like fibrous vegetables,
59
187573
1519
כמו צריכת ירקות סיביים,
03:09
regular exercise,
60
189092
1269
התעמלות סדירה,
03:10
abdominal massage,
61
190361
1261
מסאז' ביטני,
03:11
and 6 to 8 cups of water per day
62
191622
2530
ושתייה של 6 עד 8 כוסות מים ביום
03:14
may help restore your daily trip to the toilet.
63
194152
3049
אולי יעזרו להחזיר את הביקור היומי לשירותים.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7