Why is being scared so fun? - Margee Kerr

1,689,411 views ・ 2016-04-21

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Larisza Tobing Reviewer: Deera Army Pramana
Saat ini di suatu tempat,
00:07
Somewhere right now, people are lining up to scare themselves,
0
7169
3902
orang-orang antre untuk menakuti diri sendiri,
baik itu menggunakan wahana menantang ataupun film horor.
00:11
maybe with a thrill ride or horror movie.
1
11071
2951
Faktanya, di bulan Oktober 2015 saja,
00:14
In fact, in October of 2015 alone,
2
14022
3318
00:17
about 28 million people visited a haunted house in the U.S.
3
17340
5670
ada sekitar 28 juta orang mengunjungi rumah hantu di AS.
Tetapi, banyak yang menganggap perilaku ini membingungkan,
00:23
But many consider this behavior perplexing,
4
23010
2666
00:25
asking the question,
5
25676
1202
dan bertanya-tanya,
00:26
"What could possibly be fun about being scared?"
6
26878
4271
"Apa yang menyenangkan dari perasaan takut?"
Rasa takut punya reputasi jelek, tetapi tidak semuanya buruk.
00:31
Fear has a bad rap, but it's not all bad.
7
31149
3579
00:34
For starters, fear can actually feel pretty good.
8
34728
3504
Pertama-tama, rasa takut sebenarnya bisa terasa cukup menyenangkan.
Saat sebuah ancaman memicu respons lawan-atau-lari,
00:38
When a threat triggers our fight or flight response,
9
38232
2543
00:40
our bodies prepare for danger
10
40775
2377
tubuh kita bersiap menghadapi bahaya
00:43
by releasing chemicals that change how our brains and bodies function.
11
43152
5060
dengan mengeluarkan zat kimia yang mengubah cara kerja otak dan tubuh.
Respons otomatis ini menyalakan sistem yang bisa membantu bertahan hidup.
00:48
This automatic response jumpstarts systems that can aid in survival.
12
48212
4541
00:52
They do this by making sure we have enough energy
13
52753
3087
Ini dilakukan dengan memastikan kita memiliki cukup energi
00:55
and are protected from feeling pain,
14
55840
2152
dan terlindungi dari rasa nyeri,
00:57
while shutting down nonessential systems, like critical thought.
15
57992
4511
sekaligus mematikan sistem yang tak perlu, misalnya pemikiran kritis.
01:02
Feeling pain-free and energized,
16
62503
2022
Merasa bersemangat dan bebas dari nyeri,
01:04
while not getting caught up in worrisome thoughts that normally occupy our brains,
17
64525
4713
tak terjebak dalam pikiran mencemaskan yang biasanya mengisi otak kita,
01:09
that all sounds great,
18
69238
1874
sungguh terdengar menyenangkan.
Memang bisa jadi menyenangkan, karena respons ini,
01:11
and it can be because this response is similar, though not exactly the same
19
71112
4331
meski tidak benar-benar sama,
01:15
to what we experience in positive, high-arousal states,
20
75443
4356
mirip dengan yang kita alami dalam keadaan gairah tinggi yang positif,
01:19
like excitement, happiness, and even during sex.
21
79799
3857
seperti saat kegirangan, bahagia, dan bahkan saat berhubungan seks.
01:23
The difference lays in the context.
22
83656
3051
Perbedaannya ada di konteksnya.
01:26
If we're in real danger, we're focused on survival, not fun.
23
86707
4222
Saat dalam bahaya sungguhan, kita fokus bertahan hidup,
bukan bersenang-senang.
01:30
But when we trigger this high arousal response in a safe place,
24
90929
3633
Tetapi, saat kita memicu respons gairah tinggi di tempat yang aman,
01:34
we can switch over to enjoying the natural high of being scared.
25
94562
5148
kita beralih menjadi menikmati mabuk alami akibat perasaan takut.
01:39
It's why people on roller coasters can go from screaming to laughing within moments.
26
99710
6407
Itu sebabnya orang di roller coaster dari berteriak jadi tertawa dalam sekejap.
Tubuhmu sudah berada dalam keadaan gembira.
01:46
Your body is already in a euphoric state.
27
106117
2640
01:48
You're just relabeling the experience.
28
108757
3060
Kamu hanya menempatkan pengalaman itu dengan cara berbeda.
01:51
And though the threat response is universal,
29
111817
2480
Tetapi, meski respons terhadap ancaman adalah universal,
01:54
research shows differences between individuals
30
114297
3188
penelitian menunjukkan perbedaan di antara para individu
01:57
in how the chemicals associated with the threat response work.
31
117485
3994
pada mekanisme kerja zat kimia yang terkait dengan respon ancaman.
02:01
This explains why some are more prone to thrill-seeking than others.
32
121479
5204
Ini menjelaskan mengapa sebagian orang lebih cenderung mencari sensasi ngeri.
02:06
Other normal physical differences explain
33
126683
2028
Perbedaan hal fisik lainnya menjelaskan
02:08
why some may love the dizziness associated with a loop-de-loop,
34
128711
3900
kenapa sebagian orang menyukai rasa pusing yang berkaitan dengan meliuk-liuk,
02:12
while loathing the stomach-drop sensation of a steep roller coaster,
35
132611
4574
tetapi juga benci sensasi perut bergejolak dari tukikan tajam roller coaster,
atau kenapa sebagian orang memekik girang di dalam rumah hantu,
02:17
or why some squeal with delight inside a haunted house,
36
137185
3021
02:20
but retreat in terror if taken to an actual cemetery.
37
140206
4894
tetapi mundur ketakutan kalau dibawa ke kuburan sungguhan.
Rasa takut tak hanya menghasilkan mabuk alami yang menyenangkan.
02:25
Fear brings more than just a fun, natural high.
38
145100
2961
Melakukan hal yang kita takutkan bisa memberi dorongan kepercayaan diri.
02:28
Doing things that we're afraid of can give us a nice boost of self-esteem.
39
148061
4577
02:32
Like any personal challenge,
40
152638
1539
Tantangan pribadi apa pun,
02:34
whether it's running a race or finishing a long book,
41
154177
2993
entah itu balap lari atau membaca buku tebal,
02:37
when we make it through to the end,
42
157170
1705
saat kita berhasil melakukannya,
02:38
we feel a sense of accomplishment.
43
158875
2866
kita merasakan suatu pencapaian.
02:41
This is true even if we know we're not really in any danger.
44
161741
3349
Ini berlaku juga meski kita sadar bahwa kita tidak dalam bahaya sungguhan.
Logika otak kita mungkin tahu bahwa zombie tidaklah nyata,
02:45
Our thinking brains may know the zombies aren't real,
45
165090
2864
02:47
but our bodies tell us otherwise.
46
167954
2634
tetapi tubuh kita berkata lain.
02:50
The fear feels real,
47
170588
1647
Rasa takutnya terasa nyata,
02:52
so when we make it through alive,
48
172235
1932
jadi saat berhasil melaluinya hidup-hidup,
02:54
the satisfaction and sense of accomplishment also feel real.
49
174167
4214
kepuasan dan rasa pencapaiannya juga terasa sungguhan.
02:58
This is a great evolutionary adaptation.
50
178381
2547
Ini adalah adaptasi evolusi yang hebat.
03:00
Those who had the right balance of bravery and wit
51
180928
3183
Orang yang memiliki keseimbangan tepat antara keberanian dan akal
03:04
to know when to push through the fear and when to retreat
52
184111
3255
sehingga tahu kapan melawan rasa takut dan kapan harus lari
03:07
were rewarded with survival,
53
187366
1965
akan dihadiahi ketahanan hidup,
03:09
new food,
54
189331
1153
makanan baru,
03:10
and new lands.
55
190484
1776
dan tanah baru.
03:12
Finally, fear can bring people together.
56
192260
2572
Yang terakhir, rasa takut bisa menyatukan orang.
03:14
Emotions can be contagious,
57
194832
1995
Perasaan bisa menjadi menular,
03:16
and when you see your friend scream and laugh,
58
196827
2805
dan saat kamu melihat temanmu berteriak dan tertawa,
03:19
you feel compelled to do the same.
59
199632
2324
kamu merasa terdorong untuk melakukannya juga.
03:21
This is because we make sense of what our friends are experiencing
60
201956
3117
Ini karena kita berusaha memahami apa yang teman-teman kita alami
03:25
by recreating the experience ourselves.
61
205073
3479
dengan melakukan ulang pengalaman tersebut sendiri.
03:28
In fact, the parts of the brain that are active when our friend screams
62
208552
3762
Faktanya, bagian-bagian otak yang aktif saat teman kita berteriak
03:32
are active in us when we watch them.
63
212314
3445
juga aktif di dalam diri kita saat menyaksikan mereka.
03:35
This not only intensifies our own emotional experience,
64
215759
3148
Ini tak hanya menguatkan pengalaman emosional kita sendiri,
03:38
but makes us feel closer to those we're with.
65
218907
3741
tetapi juga membuat kita merasa dekat dengan orang yang bersama kita.
03:42
The feeling of closeness during times of fear
66
222648
2505
Perasaan erat di saat merasa ketakutan
03:45
is aided by the hormone oxytocin released during fight or flight.
67
225153
5738
disebabkan oleh homon oksitosin
yang dikeluarkan saat respons lawan atau lari.
03:50
Fear is a powerful emotional experience,
68
230891
2444
Rasa takut adalah pengalaman emosi yang kuat,
03:53
and anything that triggers a strong reaction
69
233335
2476
dan apapun yang memicu reaksi kuat
03:55
is going to be stored in our memory really well.
70
235811
3738
akan disimpan dalam ingatan kita dengan sangat baik.
03:59
You don't want to forget what can hurt you.
71
239549
2569
Kamu tak mau melupakan apa yang bisa melukaimu.
Jadi, jika ingatanmu menonton film horor bersama temanmu bersifat positif
04:02
So if your memory of watching a horror film with your friends is positive
72
242118
3968
04:06
and left you with a sense of satisfaction,
73
246086
2247
dan kamu mendapatkan perasaan puas,
04:08
then you'll want to do it over and over again.
74
248333
3564
maka kamu jadi ingin melakukannya berulang kali.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7