How to practice effectively...for just about anything - Annie Bosler and Don Greene

13,513,195 views ・ 2017-02-27

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Lisa Widjaja Reviewer: Ade Indarta
00:07
Mastering any physical skill,
0
7990
2201
Untuk menguasai keahlian fisik,
baik itu melakukan pirouette,
00:10
be it performing a pirouette,
1
10191
1810
memainkan alat musik,
00:12
playing an instrument,
2
12001
1079
00:13
or throwing a baseball,
3
13080
1591
atau melempar bola,
00:14
takes practice.
4
14671
1429
membutuhkan latihan.
Berlatih adalah mengulang gerakan dengan tujuan penyempurnaan,
00:16
Practice is the repetition of an action with the goal of improvement,
5
16100
4271
00:20
and it helps us perform with more ease, speed, and confidence.
6
20371
4209
and latihan membantu kita melakukan sesuatu dengan mudah, cepat, dan yakin.
00:24
So what does practice do in our brains to make us better at things?
7
24580
5290
Jadi bagaimana latihan mengubah otak untuk membuat kita menjadi lebih mahir?
00:29
Our brains have two kinds of neural tissue:
8
29870
2680
Otak kita mempunyai dua jenis jaringan saraf:
00:32
grey matter
9
32550
893
lapisan kelabu
00:33
and white matter.
10
33443
1627
dan lapisan putih.
00:35
The grey matter processes information in the brain,
11
35070
2811
Lapisan kelabu memproses informasi di otak,
00:37
directing signals and sensory stimuli to nerve cells,
12
37881
3790
mengirim sinyal dan rangsangan sensorik ke sel saraf,
00:41
while white matter is mostly made up of fatty tissue and nerve fibers.
13
41671
5030
lapisan putih terdiri jaringan lemak dan serabut saraf.
00:46
In order for our bodies to move,
14
46701
1949
Supaya badan kita dapat bergerak,
00:48
information needs to travel from the brain's grey matter,
15
48650
2901
informasi perlu berjalan dari lapisan kelabu otak
00:51
down the spinal cord,
16
51551
1397
ke saraf tulang belakang,
00:52
through a chain of nerve fibers called axons
17
52948
3243
melalui sebuah rantai serabut saraf yang disebut akson
00:56
to our muscles.
18
56191
2002
menuju ke otot.
00:58
So how does practice or repetition affect the inner workings of our brains?
19
58193
5920
Jadi bagaimana latihan mempengaruhi kerja otak?
01:04
The axons that exist in the white matter
20
64113
2149
Akson yang terdapat di lapisan putih
01:06
are wrapped with a fatty substance called myelin.
21
66262
3000
dibungkus oleh sejenis zat lemak yang disebut myelin.
01:09
And it's this myelin covering, or sheath, that seems to change with practice.
22
69262
5459
Bungkusan myelin ini yang berubah dengan adanya latihan.
01:14
Myelin is similar to insulation on electrical cables.
23
74721
3701
Myelin ini mirip dengan insulasi kabel listrik.
Myelin mencegah pengurangan daya sinyal listrik yang dipakai oleh otak,
01:18
It prevents energy loss from electrical signals that the brain uses,
24
78422
4190
01:22
moving them more efficiently along neural pathways.
25
82612
3631
membantu pemindahan informasi secara efisien di sepanjang jalur saraf.
01:26
Some recent studies in mice suggest that the repetition of a physical motion
26
86243
4410
Beberapa studi yang menggunakan tikus menunjukan mengulang-ulang gerakan fisik
01:30
increases the layers of myelin sheath that insulates the axons.
27
90653
5360
akan menambah lapisan sarung myelin yang membalut akson.
01:36
And the more layers, the greater the insulation around the axon chains,
28
96013
4440
Semakin banyak lapisannya, balutannya akan semakin tebal di sekitar rantai akson,
01:40
forming a sort of superhighway for information
29
100453
2860
membentuk sejenis saluran informasi bebas hambatan yang hebat
01:43
connecting your brain to your muscles.
30
103313
2850
menghubungkan otak ke otot.
01:46
So while many athletes and performers
31
106163
1949
Walaupun kebanyakan olahragawan dan artis
01:48
attribute their successes to muscle memory,
32
108112
2781
menghubungkan kesuksesan mereka dengan ingatan otot,
01:50
muscles themselves don't really have memory.
33
110893
3110
otot sendiri tidak mempunyai ingatan.
01:54
Rather, it may be the myelination of neural pathways
34
114003
3260
Kemungkinannya adalah selubung myelin pada jaringan saraf
01:57
that gives these athletes and performers their edge
35
117263
2952
yang memberikan olahragawan dan artis kehebatan mereka
02:00
with faster and more efficient neural pathways.
36
120215
4528
dengan jaringan saraf yang lebih cepat dan efisien.
02:04
There are many theories that attempt
37
124743
1850
Banyak teori yang mencoba
02:06
to quantify the number of hours, days, and even years of practice
38
126593
4122
untuk membuktikan berapa jam, hari, atau tahun yang dibutuhkan untuk berlatih
02:10
that it takes to master a skill.
39
130715
2603
mencapai keahlian tertentu.
02:13
While we don't yet have a magic number,
40
133318
2429
Kita belum mempunyai angka yang pasti,
02:15
we do know that mastery isn't simply about the amount of hours of practice.
41
135747
4621
tapi kita tahu bahwa keahlian bukan hanya tercapai lewat latihan berjam-jam.
02:20
It's also the quality and effectiveness of that practice.
42
140368
3900
Keahlian membutuhan latihan yang berkualitas dan efektif.
Latihan yang efektif adalah yang konsisten,
02:24
Effective practice is consistent,
43
144268
1815
02:26
intensely focused,
44
146083
1513
sangat terfokus,
02:27
and targets content or weaknesses
45
147596
2351
dan menargetkan kelemahan
02:29
that lie at the edge of one's current abilities.
46
149947
4206
dari kemampuan seseorang.
Jadi kalau latihan efektif adalah kuncinya,
02:34
So if effective practice is the key,
47
154153
2091
02:36
how can we get the most out of our practice time?
48
156244
3071
bagaimana kita mampu mendapatkan yang terbaik dari latihan?
02:39
Try these tips.
49
159315
1770
Cobalah kiat-kiat ini.
02:41
Focus on the task at hand.
50
161085
2220
Fokus pada tugas yang sedang dijalankan
02:43
Minimize potential distractions by turning off the computer or TV
51
163305
3870
Kurangi kemungkinan gangguan dengan mematikan komputer atau TV
02:47
and putting your cell phone on airplane mode.
52
167175
2669
dan ganti pengaturan ponsel Anda ke mode kapal terbang.
02:49
In one study, researchers observed 260 students studying.
53
169844
4460
Di salah satu studi, peneliti mengamati 260 murid-murid yang sedang belajar.
02:54
On average,
54
174304
1060
Secara rata-rata,
02:55
those students were able to stay on task for only six minutes at a time.
55
175364
4911
mereka dapat menekuni tugas hanya selama enam menit.
03:00
Laptops, smartphones, and particularly Facebook
56
180275
2880
Laptop, ponsel pintar, dan terutama Facebook
03:03
were the root of most distractions.
57
183155
2500
adalah akar dari kebanyakan gangguan.
03:05
Start out slowly or in slow-motion.
58
185655
2200
Mulai dengan cara perlahan-lahan.
03:07
Coordination is built with repetitions, whether correct or incorrect.
59
187855
5010
Koordinasi tercapai dengan pengulangan, walaupun salah atau benar.
03:12
If you gradually increase the speed of the quality repetitons,
60
192865
3600
Jika Anda mempercepat kualitas pengulangan sedikit demi sedikit,
03:16
you have a better chance of doing them correctly.
61
196465
2520
peluang melakukannya dengan benar lebih besar.
03:18
Next, frequent repetitions with allotted breaks are common practice habits
62
198985
4811
Berikutnya, pengulangan terus menerus dengan jeda pada waktu tertentu adalah
03:23
of elite performers.
63
203796
2390
kebiasaan latihan dari performer elit.
03:26
Studies have shown that many top athletes, musicians, and dancers
64
206186
3420
Banyak studi menunjukan banyak atlet top, pemusik, dan penari
03:29
spend 50-60 hours per week on activities related to their craft.
65
209606
5210
menghabiskan 50-60 jam seminggu untuk menyempurnakan keahlian mereka.
03:34
Many divide their time used for effective practice
66
214816
2821
Mereka membagi waktu mereka untuk berlatih secara efektif
03:37
into multiple daily practice sessions of limited duration.
67
217637
4269
dalam beberapa sesi setiap hari selama waktu terbatas.
03:41
And finally, practice in your brain in vivid detail.
68
221906
3551
Akhirnya, latihan dilakukan di dalam otak secara jelas dan rinci.
03:45
It's a bit surprising, but a number of studies suggest
69
225457
2691
Memang mengejutkan, tapi banyak studi yang mengusulkan
03:48
that once a physical motion has been established,
70
228148
2750
kalau sebuah gerakan fisik sudah mapan,
03:50
it can be reinforced just by imagining it.
71
230898
3406
gerakan itu dapat diperkuat hanya dengan dipikirkan saja.
03:54
In one study, 144 basketball players were divided into two groups.
72
234304
5613
Di sebuah studi, 144 pemain basket dibagi menjadi dua grup.
03:59
Group A physically practiced one-handed free throws
73
239917
3660
Grup A latihan melempar bebas dengan satu tangan
04:03
while Group B only mentally practiced them.
74
243577
3400
sedangkan Grup B hanya latihan memikirkan hal yang sama.
04:06
When they were tested at the end of the two week experiment,
75
246977
2839
Ketika mereka diuji di akhir minggu kedua dari riset ini,
04:09
the intermediate and experienced players in both groups
76
249816
3431
pemain menengah dan berpengalaman dari kedua grup
04:13
had improved by nearly the same amount.
77
253247
3730
menunjukan kemajuan yang sama.
04:16
As scientists get closer to unraveling the secrets of our brains,
78
256977
3310
Sejalan dengan ilmuan mencari tahu rahasia otak kita,
04:20
our understanding of effective practice will only improve.
79
260287
4171
pengertian kita tentang latihan yang efektif akan menjadi lebih baik.
04:24
In the meantime, effective practice is the best way we have
80
264458
3330
Sementara itu, latihan secara efektif adalah cara yang tepat
04:27
of pushing our individual limits,
81
267788
1910
untuk mendorong kemampuan kita,
04:29
achieving new heights,
82
269698
1501
mencapai level lebih tinggi,
04:31
and maximizing our potential.
83
271199
2549
dan meningkatkan potensi kita.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7