How to practice effectively...for just about anything - Annie Bosler and Don Greene

Hogyan gyakoroljunk hatékonyan... szinte bármit - Annie Bosler és Don Greene

13,788,051 views

2017-02-27 ・ TED-Ed


New videos

How to practice effectively...for just about anything - Annie Bosler and Don Greene

Hogyan gyakoroljunk hatékonyan... szinte bármit - Annie Bosler és Don Greene

13,788,051 views ・ 2017-02-27

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Krisztian Stancz Lektor: Tímea Hegyessy
00:07
Mastering any physical skill,
0
7990
2201
Kiemelkedni bármely fizikai készségben,
00:10
be it performing a pirouette,
1
10191
1810
akár piruettezni,
00:12
playing an instrument,
2
12001
1079
hangszeren játszani,
00:13
or throwing a baseball,
3
13080
1591
vagy eldobni egy baseball-labdát,
00:14
takes practice.
4
14671
1429
gyakorlást igényel.
00:16
Practice is the repetition of an action with the goal of improvement,
5
16100
4271
A gyakorlás egy adott tevékenység ismétlése azért, hogy fejlődjünk,
00:20
and it helps us perform with more ease, speed, and confidence.
6
20371
4209
ami segít abban, hogy jobban, gyorsabban és magabiztosabban teljesíthessünk.
00:24
So what does practice do in our brains to make us better at things?
7
24580
5290
Szóval mit tesz a gyakorlás az agyunkban, hogy jobbá váljunk abban, amit csinálunk?
00:29
Our brains have two kinds of neural tissue:
8
29870
2680
Agyunkban kétfajta idegszövet található:
00:32
grey matter
9
32550
893
a szürkeállomány
00:33
and white matter.
10
33443
1627
és a fehérállomány.
00:35
The grey matter processes information in the brain,
11
35070
2811
A szürkeállomány információkat dolgoz fel az agyban,
00:37
directing signals and sensory stimuli to nerve cells,
12
37881
3790
jeleket és érzékszervi ingereket továbbítva az idegsejteknek,
00:41
while white matter is mostly made up of fatty tissue and nerve fibers.
13
41671
5030
míg a fehérállomány többnyire zsírszövetekből és idegrostokból áll.
00:46
In order for our bodies to move,
14
46701
1949
Ahhoz, hogy a testünket mozgatni tudjuk,
00:48
information needs to travel from the brain's grey matter,
15
48650
2901
az információnak el kell jutnia az agy szürkeállományából,
00:51
down the spinal cord,
16
51551
1397
a gerincvelőn keresztül,
00:52
through a chain of nerve fibers called axons
17
52948
3243
idegrostok láncolatán át, amelyeket axonoknak hívunk,
00:56
to our muscles.
18
56191
2002
az izmainkba.
00:58
So how does practice or repetition affect the inner workings of our brains?
19
58193
5920
Tehát hogyan hat a gyakorlás és ismétlés agyunk belső működésére?
01:04
The axons that exist in the white matter
20
64113
2149
A fehérállományban lévő axonokat
01:06
are wrapped with a fatty substance called myelin.
21
66262
3000
egy zsíros anyag borítja, aminek a neve myelin.
01:09
And it's this myelin covering, or sheath, that seems to change with practice.
22
69262
5459
És ez a myelinborítás vagy -hüvely az, ami a gyakorlás által látszólag változik.
01:14
Myelin is similar to insulation on electrical cables.
23
74721
3701
A mielyn hasonló az elektromos vezetékek szigeteléséhez.
01:18
It prevents energy loss from electrical signals that the brain uses,
24
78422
4190
Megakadályozza az energiavesztést az agy által használt elektromos jelekből,
01:22
moving them more efficiently along neural pathways.
25
82612
3631
mivel hatékonyabban továbbítja őket a neurális útvonalakon.
01:26
Some recent studies in mice suggest that the repetition of a physical motion
26
86243
4410
Néhány egereken végzett friss kutatás arra utal, hogy a fizikai mozgás ismétlése
01:30
increases the layers of myelin sheath that insulates the axons.
27
90653
5360
növeli a myelinhüvely rétegeit, amelyek az axonokat szigetelik.
01:36
And the more layers, the greater the insulation around the axon chains,
28
96013
4440
És minél több a réteg, annál jobb a szigetelés az axonláncok körül,
01:40
forming a sort of superhighway for information
29
100453
2860
amely egyfajta információs szupersztrádát kialakítva
01:43
connecting your brain to your muscles.
30
103313
2850
összekapcsolja az agyat az izmokkal.
01:46
So while many athletes and performers
31
106163
1949
Míg sok sportoló és előadóművész
01:48
attribute their successes to muscle memory,
32
108112
2781
izmaik memóriájának tulajdonítja sikerét,
01:50
muscles themselves don't really have memory.
33
110893
3110
az izmoknak maguknak valójában nincs is memóriájuk.
01:54
Rather, it may be the myelination of neural pathways
34
114003
3260
Sokkal inkább az idegpályák myelinációja az,
01:57
that gives these athletes and performers their edge
35
117263
2952
ami a sportolók és művészek versenyelőnyét adja
02:00
with faster and more efficient neural pathways.
36
120215
4528
gyorsabb és hatékonyabb idegpályák által.
02:04
There are many theories that attempt
37
124743
1850
Rengeteg elmélet próbálja meghatározni
02:06
to quantify the number of hours, days, and even years of practice
38
126593
4122
órákban, napokban vagy években a gyakorlás mértékét,
02:10
that it takes to master a skill.
39
130715
2603
mely egy készség mesterfokon történő elsajátításához szükséges.
02:13
While we don't yet have a magic number,
40
133318
2429
Bár még nem sikerült a varázsszámot megtalálnunk,
02:15
we do know that mastery isn't simply about the amount of hours of practice.
41
135747
4621
de azt tudjuk, hogy a kiválóság nem csak a gyakorlás óraszámától függ.
02:20
It's also the quality and effectiveness of that practice.
42
140368
3900
Ugyanúgy fontos a gyakorlás minősége és hatékonysága.
02:24
Effective practice is consistent,
43
144268
1815
A hatékony gyakorlás következetes,
02:26
intensely focused,
44
146083
1513
erőteljesen fókuszált,
02:27
and targets content or weaknesses
45
147596
2351
és annak a tartalmát vagy hiányát célozza,
02:29
that lie at the edge of one's current abilities.
46
149947
4206
ami jelenlegi képességeink határán található.
02:34
So if effective practice is the key,
47
154153
2091
Ha tehát a hatékony gyakorlás a kulcs,
02:36
how can we get the most out of our practice time?
48
156244
3071
hogyan tudjuk a legtöbbet kihozni a gyakorlásra szánt időnkből?
02:39
Try these tips.
49
159315
1770
Próbáljuk ki a következő tanácsokat!
02:41
Focus on the task at hand.
50
161085
2220
Koncentráljunk az adott feladatra!
02:43
Minimize potential distractions by turning off the computer or TV
51
163305
3870
Csökkentsük a zavaró tényezőket: kapcsoljuk ki a számítógépet, tévét,
02:47
and putting your cell phone on airplane mode.
52
167175
2669
állítsuk a telefonunkat repülőgép-üzemmódra!
02:49
In one study, researchers observed 260 students studying.
53
169844
4460
Az egyik kutatásban 260 diákot figyeltek meg tanulás közben.
02:54
On average,
54
174304
1060
A diákok átlagosan
02:55
those students were able to stay on task for only six minutes at a time.
55
175364
4911
mindössze hat percet tudtak egyszerre az adott feladatra fókuszálni.
03:00
Laptops, smartphones, and particularly Facebook
56
180275
2880
Laptopok, okostelefonok és legfőképpen a Facebook
03:03
were the root of most distractions.
57
183155
2500
vonta el leginkább a figyelmüket.
03:05
Start out slowly or in slow-motion.
58
185655
2200
Kezdjünk lassan vagy lassítva!
03:07
Coordination is built with repetitions, whether correct or incorrect.
59
187855
5010
A koordinációt az ismétlés fejleszti attól függetlenül, hogy jól csináljuk-e.
03:12
If you gradually increase the speed of the quality repetitons,
60
192865
3600
Ha fokozatosan növeljük a minőségi ismétlések sebességét,
03:16
you have a better chance of doing them correctly.
61
196465
2520
nagyobb eséllyel csináljuk majd őket helyesen.
03:18
Next, frequent repetitions with allotted breaks are common practice habits
62
198985
4811
Gyakori ismétlések, tervezett szünetekkel, bevett gyakorlatnak számítanak
03:23
of elite performers.
63
203796
2390
a kiemelkedő előadóknál.
03:26
Studies have shown that many top athletes, musicians, and dancers
64
206186
3420
Kutatások kimutatták, hogy sok kimagasló sportoló, zenész és táncos
03:29
spend 50-60 hours per week on activities related to their craft.
65
209606
5210
heti 50-60 órát tölt el sportága vagy művészete gyakorlásával.
03:34
Many divide their time used for effective practice
66
214816
2821
Sokan osztják fel a hatékony gyakorlásra szánt időt
03:37
into multiple daily practice sessions of limited duration.
67
217637
4269
napi több, megszabott idejű alkalomra.
03:41
And finally, practice in your brain in vivid detail.
68
221906
3551
És végül: gyakoroljunk az elménkben élethű részletességgel!
03:45
It's a bit surprising, but a number of studies suggest
69
225457
2691
Bár meglepő, de sok kutatás állítja,
03:48
that once a physical motion has been established,
70
228148
2750
hogy amint a fizikai mozgást létrehoztuk,
03:50
it can be reinforced just by imagining it.
71
230898
3406
azt meg tudjuk erősíteni csupán azáltal, hogy elképzeljük.
03:54
In one study, 144 basketball players were divided into two groups.
72
234304
5613
Az egyik kutatásban 144 kosárlabdázót két csoportra osztottak.
03:59
Group A physically practiced one-handed free throws
73
239917
3660
Az "A" csoport fizikailag gyakorolta az egykezes szabaddobást,
04:03
while Group B only mentally practiced them.
74
243577
3400
míg a "B" csoport csak mentálisan gyakorolt.
04:06
When they were tested at the end of the two week experiment,
75
246977
2839
Amikor összehasonlították őket a kéthetes kísérlet után,
04:09
the intermediate and experienced players in both groups
76
249816
3431
a középhaladó és a tapasztalt játékosok mindkét csoportban
04:13
had improved by nearly the same amount.
77
253247
3730
ugyanolyan mértékben fejlődtek.
04:16
As scientists get closer to unraveling the secrets of our brains,
78
256977
3310
Ahogy a tudósok egyre közelebb jutnak agyunk titkainak felfedezéséhez,
04:20
our understanding of effective practice will only improve.
79
260287
4171
egyre jobban fogjuk érteni a hatékony gyakorlás mikéntjét.
04:24
In the meantime, effective practice is the best way we have
80
264458
3330
Addig is, a hatékony gyakorlás az, amivel a legtöbbet tehetjük
04:27
of pushing our individual limits,
81
267788
1910
személyes határaink tágításáért,
04:29
achieving new heights,
82
269698
1501
jobb eredmények eléréséért,
04:31
and maximizing our potential.
83
271199
2549
és a bennünk rejlő potenciál maximalizálásáért.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7